Читать интересную книгу Созвездие эректуса - Александр Розов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 217

— Если Рау разрешит, — сказала Ше.

— Хозяйничай, кроха, — сказал великий тахуна, и, обращаясь к Джерри, добавил, — ставлю 20 фунтов, коллега: после ужина нам предстоит снова помогать этой банде с уроками.

— Только с естествознанием, — скромно уточнил Окедо, — информатику и соцэкономику мы сами сделали. А математика будет завтра.

… 10 августа. Практические преимущества человеческой ветеринарии.

До сих пор док Винсмарт в своей тероанской практике, обходился неапробированными ветеринарными препаратами поверхностного действия. Его пациенты при этом рисковали кусочком кожи или небольшим участком слизистой оболочки. Пока ни одного подобного случая не было, да и теоретически не могло быть, но в теориях, как известно, встречаются ошибки, и, порой, совершенно неожиданные. Так или иначе, у Винсмарта пока не было острой необходимости применять препараты объемного действия, т. е. такие, которые распространяются практически по всему организму, и (если теория в корне ошибочна) создают потенциальную угрозу обширного разрушения тканей. Взвесь наноботов может сработать, как сильнейший клеточный яд и убьет пациента практически мгновенно (эта возможность, по слухам, уже изучалась в военных лабораториях нескольких стран). Док Джерри ни секунды не верил, что ветеринарные наноботы, множество раз испытанные на кроликах, овцах, собаках, и т. д., могут повести себя настолько «нештатным образом». Но одно дело — теоретически знать, что какое-то действие безопасно, и совсем другое — быть на практике готовым совершить это действие. И он чувствовал, что очень скоро судьба поставит его в ституацию ответственного личного выбора.

Своенравная и непредсказуемая Мойра (а по-меганезийски — Паоро) явлилась на Тероа с соседнего атолла Кориро в образе молодой женщины, по виду — утафоа или маори. Она подрулила к пирсу дока Рау на маленьком катере. Поскольку сам док Рау уехал на все выходные к кому-то из своих детей (детей у него было 5, из них 3 более-менее взрослые), пациенткой занялся Винсмарт. Практически сразу он обнаружил у мисс Абинэ Тиингеле явные симптомы начальной стадии лихорадки Денге — острого вирусного заболевания с высокой смертностью. Характерные признаки: высокая температура, яркая сыпь на руках, вспухшие лимфатические узлы, не оставляли никаких сомнений в диагнозе.

Уяснив ситуацию, Винсмарт, для начала, написал толстым фломастером объявление «НЕ ВХОДИТЬ! ОПАСНО! В ПОМЕЩЕНИИ НАХОДИТСЯ ИНФЕКЦИОННЫЙ БОЛЬНОЙ». После этого, вернувшись в дом, он задумался, что делать дальше. По идее, мисс Тиингеле следовало срочно отправлять в клинику на Икехао. Любой из не сильно занятых в данный момент местных ребят согласился бы ее туда доставить, обычное дело. Но Джерри знал, что медицинская вакцина от лихорадки Денге несовершенна, и женщина неделю или две проваляется в клинике. Напротив, в личном арсенале дока Джерри был препарат Twiz-8, уничтожающий любые икосаэдрические вирусы в течение 2–3 часов, но не медицинский, а ветеринарный. Этот достаточно распространенный препарат был не так давно создан для борьбы с овечьим энцефалитом. На людях Twiz-8 никогда не испытывался, но по своему строению, он не мог причинить вреда человеку или любому другому млекопитающему. Его частицы были для высших организмов не опаснее, чем мел или глина. И все же…

Винсмарт отлично помнил шквал выступлений представителей ассоциации врачей против медицинского применения наноботов вообще и серии Twiz в частности. «Вы говорите, что нанобот мгновенно уничтожает вирусную или бактериальную частицу, разрезая ее, как ножницами. А что произойдет в случае сбоев, которые бывают у любых компьютеров и роботов? Представим, что эти ваши наноботы вдруг начнут кромсать своими ножницами обычные клетки человеческого тела. Вы моргнуть не успеете, как пациент превратится в скелет, плавающий в лужице желе. Что вы можете на это сказать?»

Тогда Винссарт не выдержал и ответил одному из выступавших: «А что, если коровы внезапно решат стать плотоядными и их стада накинутся на мирных жителей? Как вы будете бороться с многотысячной ордой кровожадных хищников, каждый из которых крупнее, сильнее и выносливее тигра? Что вы на это скажете? Вероятность такого коровьего бешенства в миллион раз выше, чем вероятность сбоя нанобота, который, в сущности, просто большая молекула с наперед заданными свойствами. Химизм этой молекулы таков, что она действует строго определенным образом. Ею управляет не какая-то компьютерная программа, а законы физической химии. Это — точная наука, в отличие, от классической медицины, которая недалеко ушла от знахарства, и еще неизвестно, куда ушла, вперед или назад. Знахари хоть не брали взятки у фармацевтических концернов».

Разразился скандал, от которого, как обычно, никто ничего не выиграл, кроме репортеров, смаковавших его пикантные подробности, Тогда Винсмарт был абсолютно уверен, что прав. Но сейчас, когда перед ним был конкретный живой пациент, все выглядело иначе. В практической ситуации никогда не бывает абсолютной уверенности, и любое решение означает принятие ответственности за ошибку, вероятность которой всегда больше нуля. Отсюда возникает мотив стандартного, общепринятого решения, поскольку в этом случае ответственность как бы перекладывается на общество, одобрившее стандарт. Винсмарт понял всю глубину психологических оснований того тупого, дебильного консерватизма, который всегда возмущал его в классической медицине. И сразу возникла мысль, которая определила его решение: «Если я сейчас отправлю ее в клинику, то я такое же трусливое дерьмо, как они, и мне не по силам наш эксперимент, это только для сильных людей».

Он еще не осознал, что принял решение, а просто услышал собственный голос, как бы со стороны:

— Мисс Тиингеле, у вас лихорадке Денге. Вы знаете, что это…

— Вот так влипла, — сказала она.

— … Я могу попросить, чтобы вас отвезли в клинику, поскольку одной вам ехать на катере в таком состоянии слишком опасно, если вы понимаете…

— Я понимаю.

— … Но есть другой вариант: применить Twiz-8, экспериментальный быстродействующий препарат. Он очень эффективен, но еще не прошел клинических испытаний.

— В каком смысле, не прошел? — спросила Абинэ.

— Не испытывался на людях, — пояснил док Джерри, — только на животных.

— А что может быть? Чем я рискую?

— В принципе, ничего такого. Но считается, что на всякий случай сначала должны быть клинические испытания.

Молодая женщина посмотрела на свои руки, покрытые яркой красной сыпью, потом на доктора и снова на руки.

— Знаете, я мало, что в этом понимаю. Но я понимаю, что денге заразна. Если окажется, что я вас заразила, вы поедете в клинику или примите это лекарство?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 217
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Созвездие эректуса - Александр Розов.

Оставить комментарий