Читать интересную книгу Троянский пес - Валерий Афанасьев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57

Допив кофе, я, не торопясь, направился назад, к дому Плаунта.

На крыльце стоял купец. Он сделал шаг навстречу и широко распахнул руки:

– Глубокоуважаемый Альберт, почему же ты не зашел ко мне вместе с другом? Как ты мог отправиться обедать в какую-то закусочную? Ты же знаешь, я всегда рад таким гостям.

Приятно, когда тебя так встречают.

– Что ж, уважаемый купец, у тебя будет возможность угостить нас с Димом ужином. Кстати, где он?

– Болтает с Фреей. Признаться, выглядит он гораздо более подходящей партией для молодой девицы, чем в прошлый раз.

Я улыбнулся: что есть, то есть.

– А он случайно не знатного рода? – поинтересовался купец.

– Не могу сказать. К сожалению, я не удосужился узнать родословную Димкапа. Зато знаю абсолютно точно – Дим очень образован и допущен в королевскую библиотеку.

– Ученый – это тоже неплохо.

Похоже, со стороны Плаунта возражений насчет Дима и Фреи не предвидится.

– Совершенно с тобой согласен, уважаемый купец.

– А у нас такие новости, такие новости, – купец озадаченно почесал лоб.

– Если ты о Баралоре, то я в курсе.

– О нем. Ишь чего удумал, лиходей окаянный! Жениться! Сам страшен, как хвост Саори, а сватать такую красавицу захотел.

Я улыбнулся. У Саори не было никакого хвоста. С чего берутся такие слухи?

Мы все сидели в гостиной: Плаунт, Фрея и я с Димом.

– Наливки? – спросил купец.

Ну, нет, только не это. Зная коварство Плаунтовой наливки, я от нее решительно отказался. Не время сейчас. Вот разрешится все благополучно (если разрешится), тогда и отпразднуем.

– Тогда, прежде всего, о делах финансовых.

– О чем это ты, уважаемый купец?

– Как о чем? О вашем фургоне и лошадях. Он продан, как и было договорено. Извольте получить вырученную сумму.

Двадцать золотых Плаунт сложил стопкой на столе и подвинул в мою сторону. Ого, так мы еще и в прибыли – купили мы фургон и лошадей за пятнадцать золотых. Плаунт не был бы успешным купцом, если не смог бы с этого получить навар.

– Здесь не слишком много? – на всякий случай поинтересовался я.

– С друзей комиссионные не беру. Что выручил за фургон, то извольте получить, – пояснил купец.

Я пожал плечами, взял со стола десять монет, а оставшиеся десять придвинул Диму. У него теперь есть карманы, так что пусть свои деньги носит сам.

Кстати, насчет карманов – они у Дима оказались пусты. Это я о том вопросе – окажутся ли у Дима в кармане деньги, когда его превратят обратно в человека?

Ах, Баралор, не погнушался избавить Дима от денег, прежде чем превратить его в собаку. Как неприлично для мага – поступил как мелкий воришка.

– А теперь, когда с финансовыми делами покончено, не поведаете ли вы мне о своих планах? – Плаунт выглядел обеспокоенным.

Я выдержал паузу и сказал:

– Мы с Димом, собственно, хотели напроситься к вам в гости на денек-другой.

– В гости?! На ближайшие дни? Значит, и на завтра тоже?

– На завтра особенно, – сказал я.

– Мы не можем оставить Фрею в такой момент, – добавил Дим.

Плаунт задумался. Он вдруг стал необыкновенно серьезным.

– Честно говоря, я был бы вам очень признателен. Вот только не будет ли это для вас слишком опасно?

Купец внимательно посмотрел на меня, затем на Дима.

– У нас свои счеты с Баралором, и рано или поздно нам придется с ним объясниться, – сказал я. – Мы надеемся договориться мирно. А если не получится… что ж, тогда Баралору будет не до Фреи. – Непростой выбор предстоит Баралору. И мы постараемся сделать так, чтобы времени у него не осталось… Забрезжившая у меня идея начала проявлять свои контуры. Я взглянул на девушку: – Ты твердо решила отвергнуть предложение Баралора?

– Разумеется. Планы у меня несколько иные, – Фрея лукаво посмотрела на моего друга.

– Тогда сделаем так: ты с отцом будешь ждать Баралора здесь, в гостиной. – Я встал и открыл дверь в соседнюю комнату. – А мы с Димом устроимся здесь.

Стена между комнатами была толстая, дверь плотная. Если Баралор и почувствует отголоски наших аур, то распознать их точно не сумеет.

– Когда ты ответишь Баралору отказом, – продолжал я, – мы с Димом появимся и переключим его внимание на себя. А там видно будет.

Такой вот у меня образовался план. Наломать дров из-за отказа Фреи Баралор может лишь сгоряча. Он вспыльчив, но расчетлив. Нет, про нас с Димом он наверняка не забыл. А вот с Фреей совсем другое дело. Я почти уверен, что маг не будет составлять в отношении нее планы мести.

– Это так самоотверженно, – Фрея сверкнула глазами. – Дим, ты такой герой.

Вообще-то это был мой план. Но я охотно уступил все комплименты из уст Фреи другу.

– Да, это серьезный шаг, – согласился Плаунт, – но тем самым вы поставите себя под двойной удар. Нас с Фреей этим вы, пожалуй, выручите. Даже не знаю, как я смогу с вами расплатиться.

– Для чего еще нужны друзья, уважаемый купец?

Разговора с Баралором нам все равно не миновать, а так мы хотя бы отвлечем внимание от Фреи и Плаунта.

Плаунт спросил нас о том, где мы пропадали. Я рассказал кратко, не углубляясь в подробности. Заодно сделал рекламу Лодиусу, как и обещал Литсе. За разговорами подоспел ужин, и мы отдали ему должное.

Ночевать мы остались у купца.

– Идет?

– Дим, ты спрашивал об этом минуту назад. Не беспокойся, о приходе Баралора купец нас предупредит.

– Ты думаешь, мы сможем уговорить Баралора отказаться от своего намерения? Это вряд ли.

Я тоже не слишком на это рассчитывал, но попробовать стоило.

– Если не получится все уладить миром, придется обороняться.

– А как от Баралора обороняться? Он же маг.

У меня был посох, да и оберег посильнее, чем у Дима. А что сможет сделать он?

– Я бы сделал тебе магическое копье, но оно без постоянной подпитки не поможет, а Баралор ее быстро нейтрализует. Лучше тебе вооружиться копьем настоящим – металлическим.

Дим подумал.

– Ты знаешь, Баралор, конечно, гад, он превратил меня в собаку, но убивать его я все же не хотел бы.

Я бы тоже не хотел. Чем нас будет атаковать Баралор, если дойдет до потасовки? Разумеется, он применит энергетический удар. Зная Баралора, я в этом не сомневался. Эх, нам бы хороший поглотитель…

– Постой, кажется, я кое-что придумал.

Что может поглощать магическую энергию? Конечно, устройство, которое ее потребляет. А еще? Из того, что у меня есть под рукой, – макет магической вещи. Он только и ждет, когда в него закачают магическую энергию, чтобы превратиться в простую магическую вещь. Решено.

Пора приступать к делу. Макет автомобиля я решил не использовать – слишком уж он был велик. Вот макет магического компаса – это то, что надо.

Я изготавливал макеты компаса и развешивал их на Диме. Вскоре он был обвешан макетами с ног до головы, как новогодняя елка.

– Не беспокоит?

Дим покрутился, подвигал руками:

– Нет. Только ощущение какое-то странное. Будто я отгородился от мира.

– Тогда продолжим.

– А что ты делаешь?

– Навешиваю на тебя дополнительную защиту.

И я принялся крепить макеты компаса на куртку Дима поверх первого слоя.

Да, выглядел Дим очень экстравагантно. Стоило ему пошевелиться, как компасы приходили в движение и пытались разлететься. Не разлетались они лишь потому, что были привязаны короткими шнурками. Компасы начинали хаотически двигаться, от чего фигура Дима принимала самые причудливые очертания.

Я успел закончить развешивать второй слой, когда Плаунт заглянул в комнату и предупредил:

– Баралор на подходе.

Вот и настал час, когда все решится.

«Смешались в кучу кони, люди, и залпы тысячи орудий слились в протяжный вой» – Лермонтов это о Бородино написал, разумеется. Наша битва грохота орудий не предполагала и для судеб страны решающего значения не имела. Чего нельзя сказать о нас. Лично для нас предстоящий разговор с магом был весьма значимым, и результат его был непредсказуем.

Я попробовал унять волнение. Как я ни храбрился, убеждая Дима, что все предстоящее – пустяки, риск был немал. Чем может закончиться эта встреча? Чем угодно. Вплоть до того, что Баралор превратит нас с Димом в бурундуков. Надеюсь, этого все же удастся избежать.

За стеной раздались голоса, и Дим приник к двери, стараясь не пропустить момент, когда нам пора будет появиться на сцене. Бас Плаунта перемешивался со скрипучим каркающим голосом Баралора. Иногда среди них звучал звонкий и достаточно холодный голос Фреи. Пока все ограничивалось приветствиями и взаимными пожеланиями. Наконец, положенные формальности были соблюдены, и Баралор перешел к делу:

– Я не слишком молод, но разве это преграда для настоящих чувств? Я решил, что пришла пора мне жениться.

– Что ж, очень похвальное желание, – сказала Фрея. – И кто ваша избранница?

– Она рядом. Эту честь я хочу предложить вам.

Я сделал усилие, чтобы не рассмеяться. Баралор все перепутал. Видимо, в изучении хороших манер у него серьезные пробелы. Не вина ли в том учителя, спросите вы? Ну, у меня просто не было достаточно времени, чтобы его научить. Да и потом, от ученика тоже многое зависит. Это же надо такое ляпнуть.

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Троянский пес - Валерий Афанасьев.

Оставить комментарий