Читать интересную книгу Ловушка для сирены - Татьяна Алферьева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 71

— Ты действительно так считаешь?

Взгляд Лекса заледенел. Он убрал с талии девушки руку, и Лира заметила, как пальцы на ней сжалась в кулак.

— Это просто мысли вслух, — уже не уверенная в соответствии сказанного действительности, — тихо произнесла целительница.

Почувствовав себя свободной, она соскользнула с лошади на землю. Лекс спешился следом. Вовремя. Из-за поворота тропы показались разочарованные упущенной добычей охотники.

— Сегодня не наш день, — сообщил Шон, первым подъехав к своим друзьям. — Лирейн, где твоя лошадь?

— Сбежала.

Тролль обернулся и дал распоряжение найти беглянку.

— Ну, может, хоть с её поимкой повезёт, — подмигнул он. — А пока, я вижу, есть, кому о тебе позаботиться.

Шон исчез в окружившей дракона и целительницу шумной толпе придворных.

— Лира, детка, куда ты пропала? — а вот и Клементина в купе с недовольной чем-то Лаурой.

— Всё в порядке, мама, — успокоила родительницу Лира. — Где папа?

— Где-то здесь. Где твоя лошадь? Мы сейчас едем обедать в расставленные прямо посреди леса шатры. Это недалеко, но пешком не дойти. Надеюсь, благородный лорд поможет моей старшей дочери добраться до поляны.

Прежде, чем Лекс успел ответить, в разговор вмешалась Лаура:

— Лира может поехать со мной.

— Спасибо, сестра, — целительница с облегчением поспешила воспользоваться предложением. Находиться рядом с Лексом после сказанного и сделанного ей было нелегко.

Только как без посторонней помощи взобраться на лошадь в амазонке, не сверкая при этом нижними юбками? К тому же их-то на Лире как раз и не было. Взамен девушка надела мужские штаны. Так было и теплее, и надёжнее. Не будь вокруг столько посторонних глаз, она бы с лёгкостью вскочила верхом, усевшись сначала по-мужски, а потом, будучи на лошади, пересев, как надо. Без лишних слов поняв в чём заминка, Лекс подошёл к Лире и снова его руки оказались у неё на талии. Мгновение спустя девушка уже сидела позади своей младшей сестры.

— Спасибо, — благодарно кивнула тени императора Лира и тут же отвела взгляд.

— Ну, ты и хитрющая, — прошипела Лаура, направляя лошадь к месту стоянки. — Я бы до такого не додумалась. Потерять лошадь, чтобы был повод воспользоваться Его помощью.

И без называния имён было понятно, о ком идёт речь. Лира, улыбнулась. Она сидела позади Лауры, и та не видела её реакции.

— Ну и как? Затея увенчалась успехом?

Целительница почувствовала, как по телу при воспоминании о поцелуе прокатилась сладкая дрожь.

— О чём ты, сестрёнка? Я не понимаю, — вздохнула Лира.

— Да всё ты понимаешь, — буркнула Лаура, но с расспросами отстала.

А Лирейн мучила совесть. Девушка ругала себя за то, что приписала Лексу дурные мотивы, не имея на это никаких веских причин и оснований. Его взгляд, вмиг заледеневший после сказанного, до сих пор стоял перед мысленным взором девушки. Дракон, по сути, открыл перед ней душу, а она грубо захлопнула её своими словами, как невежды закрывают дверь ударом ноги. С другой стороны, возможно, она была права, и Лекс просто разозлился, что его разоблачили. Но у Лиры не было очевидных доказательств в пользу этого, и совесть продолжала терзать девушку.

На поляне, куда они приехали, всё уже было готово для пикника. Горели костры с установленными над ними решетками и вертелами, колыхались от ветра яркие навесы-шатры. Под одними из них установили столы и скамейки, под другими разложили ковры и подушки для отдыха. В воздухе витали запахи жареного мяса, печеного картофеля, свеже порезанных фруктов и овощей. Придворные парами или небольшими группами прогуливались в ожидании приглашения за стол. Омрачал отдых лишь то и дело накрапывающий дождь и холодный ветер.

Тут Лира увидела Аниту, о чём-то горячо спорившую с Шоном. Принцесса не захотела отсиживаться во дворце и приехала вместе с подводами, на которых к месту пикника доставили всё необходимое. Пока Лира шла к молодожёнам, они успели о чём-то договориться и крепко обняться.

— Лира!

Анита бросилась с объятиями к подруге.

— Я только что объясняла Шону, что после нашего с тобой путешествия мне не страшен ни дождь, ни снег, ни ветер! Я же дочь короля! Я должна быть стойкой в любых испытаниях, а не падать в обморок от одного лишь вида непогоды. Я права?

— Не знаю. Вам, особам королевской крови, видней, — пожала плечами целительница. Краем глаза она видела, что к Шону подошёл Лекс и отвёл тролля в сторону.

— Ну, Лира! — принцесса явно ожидала от подруги более горячей поддержки своих доводов.

— Ты только что приехала? — поинтересовалась целительница.

— Да. А что? — с лёгким недоумением в голосе ответила Анита.

— Идём, прогуляемся.

— Идём.

Когда Лира вернулась в шатёр к матери и сестре, Лаура встретила её словами.

— Он уехал.

— Кто?

Пока девушка гуляла и болтала с принцессой, она на время забыла обо всём произошедшем ранее, и даже совесть взяла небольшой перерыв.

— Лорд де Санте, — за дочь ответила Клементина.

— Что в этом такого? — пожала плечами Лира. — У него могли появиться дела.

— Подозрительно резко они появились, — надула губки Лаура.

— Ну, я не знаю, в чём дело, — развела руками Лира и, заметив отца, поспешила к нему.

— Лирейн, — подхватив дочь под локоток, зашептал ей на ушко Джером. — Почему я от посторонних узнаю, что ты сирена?!

— Кто проболтался? — улыбнулась в ответ девушка.

— Шон. Какая разница? Почему ты мне сама не рассказала?

— Папа, ты всегда был в курсе моего дара, — успокаивающе похлопала отца по руке Лира. — Просто не знал ему названия.

— Я и сейчас ничего не знаю! Кто такие эти сирены? И чем это грозит тебе? Эльфы тоже в курсе? Поэтому и зовут тебя к дроу? Учти, Лира, я никуда тебя не отпущу.

— Ну, пойдём, поговорим…

Глава 21

Утро следующего дня выдалось туманным, холодным, но безветренным. Мальчишка-подросток, помощник конюха, оставленный на ночь присматривать за лошадьми, очень удивился, увидев перед собой благородную даму, которой вздумалось прогуляться верхом в столь ранний час. Выбрав лошадь из тех, что предназначались для гостей, он так долго седлал её, что Лире пришлось помочь нерасторопному слуге. Стража у дворцовых ворот, напротив, не выразила никаких эмоций по поводу её отъезда. Их больше интересовали те, кто попытался просочиться в королевский дворец извне.

Решаясь на побег, Лира понимала, что родители, особенно отец, будут переживать. Но другого выхода не было, иначе Джером не отпустил бы её. Да и Лекс, непонятно куда подевавшийся, способен придумать что-нибудь этакое. С дракона станется утащить свою избранницу в пещеру, и никто знать не будет, куда она пропала. Оставив подробные записки Аните и Шону, а также родителям, Лира надела платье для верховой езды, жалея, что не взяла с собой более удобную одежду. Теперь придётся какое-то время провести в дамском седле. Впрочем, деньги были, и в ближайшем поселении она сможет купить всё, что потребуется для длительного путешествия.

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 71
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Ловушка для сирены - Татьяна Алферьева.
Книги, аналогичгные Ловушка для сирены - Татьяна Алферьева

Оставить комментарий