Читать интересную книгу Сайберия. Книга 4: Пожиратель - Владимир Сергеевич Василенко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 63
едва не угодила в ловушку.

Но сам я, ещё когда в первый раз узнал про древо Осокорь, про связанную с ним секту и про поглощённых этой жуткой аномалией одарённых, понимал, что рано или поздно эта история снова выплывет. Вот только сейчас аномалия уже не пугала меня, а скорее вызывала охотничий азарт. Уже для десятков существ Осокорь стал ловушкой, а то и погибелью. Но для меня он может стать источником новой силы…

— Я чую, о чём ты думаешь… — нахмурилась ведьма, предупреждающе покачав головой. — Не будь слишком самонадеян, Пересмешник…

— Богда-ан? — с тревогой переспросила Варя, тоже покосившись на пустое место, где до этого сидел Путилин. Я поспешно отвёл взгляд. — Ну так чего замолчал-то? Знаешь что-нибудь?

Я вздохнул и поднялся из-за стола.

— Не хочется вас расстраивать, конечно. Но вашему отцу, похоже, и правда может грозить опасность. Предлагаю вот что. Сейчас мне нужно будет отлучиться на несколько часов. Есть кое-какие дела с Аркадием Францевичем. Заодно и с ним обсудим эту историю. А вы все пока готовьтесь. Вместе поедем.

— Я с вами! — решительно заявила Варвара.

— А как же лекции? — возразил Жак.

— У тебя потом перепишу.

— Ну уж нет! Я тебя тоже одну не отпущу!

Все трое братьев воззрились на француза — Нестор с подозрением, будто только сейчас увидел, Данила — удивлённо, Илья — с изрядной долей насмешки. Бедняга Полиньяк под этими взглядами сжался едва ли не вдвое. Впрочем, по сравнению с троицей Колывановых он и так, даже при своём недюжинном росте, смотрелся, как гусак среди матерых кабанов. Братья Вари его, похоже, и не воспринимали всерьёз до самого этого момента.

— А ты вообще кто таков-то, кучерявый? — спросил Илья.

— Ах, да. Нас как-то даже не представили… Жак Франсуа Арман де Полиньяк, к вашим услугам, — Жак хотел было выпрямиться во весь рост, но скамья стояла слишком близко к столу, так что он замер в неловкой позе, не полностью разогнув колени. — Я… сокурсник Богдана и Варвары. И друг. И… смею надеяться, больше, чем друг… Я имею в виду, для Варвары, конечно же.

— Ай да Варежка! — покачал головой Илья. — Вот и отпускай тебя в город! Ты что же, и жениха уже тут нашла, что ли?

Данила неуверенно хмыкнул, не зная, то ли смеяться, то ли сердиться. А вот Нестор помрачнел и сжал кулаки.

Варя залилась густым румянцем и, хлопнув по столу так, что брякнули тарелки, воскликнула:

— Да брось ты глупости свои, Илюха! Отец в беде, а вы тут…

— Вот потому мы тебе и говорить не хотели, — проворчал Нестор. — Разведёшь сейчас панику. Ещё неизвестно ничего. Может, отец сам скоро приедет.

— Вообще, он ведь обещал вчера засветло вернуться, — мрачно прогудел Данила. — Там до деревушки-то этой — меньше тридцати вёрст…

— И вы до сих пор молчали⁈ — возмутилась Варя, вскакивая с места.

— Да не мороси ты! — поморщился Нестор и раздражённо отодвинул от себя тарелку. — Сейчас транспорт найдём какой-нибудь, да сгоняем в ту деревню, узнаем, что там да как. Но о том, чтобы с нами ехать — даже думать забудь. Не бабье это дело.

— А я сказала — с вами поеду! — Варвара упрямо мотнула головой так, что тяжелые косы мотнулись из сторону в сторону.

— Цыц! Старшим перечить вздумала? — одёрнул её Нестор, тоже поднимаясь и нависая над столом во весь свой немалый рост. — Всего месяц в городе, а уже совсем от рук отбилась? Ох, и разбаловал тебя отец…

— Я сказала — поеду, — процедила Варя сквозь зубы, и в голосе её отчётливо прорезался звериный рык. Нестор и остальные братья удивлённо замерли.

Жак взволнованно взглянул на девушку, протянул к ней руку, но не решился коснуться. Демьян неуловимо быстрым движением покинул своё место и вклинился между Варей и Нестором.

— Тс-с-с… Тихо, тихо, зверёныши. Зубки показывать совсем не обязательно. Приберегите для других.

— Всё-таки прорезался Дар… — тихо, почти шёпотом, пробормотал Нестор. — А отец всё надеялся, что тебя эта чаша минует, раз в детстве не проявилось. Ведь взрослая уже почти…

— Да, тут… много всего успело произойти, — опустив взгляд и нерешительно обернувшись на Жака, ответила Варя. — Я потому вас так и ждала! Столько всего рассказать надо! И про Дар, и про Богдана…

— Да, вот об этом бы поподробнее, — нахмурился Нестор, мельком взглянув на меня. — А то я что-то вообще не пойму. Мы ведь тебя когда в Томск привезли, денег оставили достаточно. И комнату в общежитии выхлопотали, чтобы рядом с учёбой. А сунулись туда — говорят, она и не живёт тут уже давно. А перебралась в заброшенный дом какой-то, и спуталась непонятно с кем. Как это понимать, Варвара?

Варя покраснела ещё больше, но голову не опустила.

— Это же Богдан! Не помнишь его? Сын Дарины! Помнишь, они у нас одну зиму жили с матерью?

Нестор окинул меня уже более внимательным взглядом.

— То-то мне рожа немного знакомой показалась… Ну, допустим.

Я усмехнулся. А вот я, к слову, Колывановых совсем не помнил. В воспоминаниях молодого Богдана братья Вари маячили какими-то смутными образами где-то на задворках. Да, собственно, их почти никогда и не было дома — постоянно в лесу пропадали.

— Вот и выяснили, — вмешался я в разговор. — Варю я к себе пригласил по старой дружбе, потому что в общежитии в тот момент было… Опасно. Но это долгая история, она вам сама расскажет. А сейчас — давайте лучше о более насущном. Жак, тебе-то точно лучше остаться в городе, извини. Там будет слишком опасно. По мне, так и Варваре лучше бы остаться. Но запрещать я ей ничего не буду. Пусть сама решает. Уж поверьте, она не беззащитная девочка.

— А я твоего мнения на этот счёт не спрашивал! — огрызнулся старший Колыванов, заводясь с пол-оборота. — И вообще, не пойму, чего ты лезешь? Раскомандовался…

— Нестор! — прикрикнула на него Варя, но он на неё и бровью не повёл.

— Ну, хорошо…. За то, что сестру нашу в своём доме приютил — спасибо, конечно. Но об этом мы тебя тоже не просили. А уж насчёт отца — и вовсе дело семейное. Как-нибудь уж сами разберёмся, понял?

Я стиснул зубы и глубоко вздохнул, с огромным трудом подавив желание схватить упрямца за шкирку и хорошенько впечатать этот его горбатый нос в столешницу. Увы, заминку с ответом он расценил по-своему, и продолжил высказывать накопившееся.

— Мне вообще не нравишься ни ты, ни этот хлыщ кучерявый. И ты тоже хороша, Варька… Самой-то не совестно? Стоило ненадолго без присмотра оставить — и уже вон чего отчебучила! Что отец скажет? Да и вообще, людей бы хоть постыдилась! Незамужняя девка, а живёшь в чужом доме с кучей мужиков каких-то. Ещё поглядеть надо, что это за прохиндеи!

— Я ничего такого не сделала, за что стыдиться надо! И

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 63
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Сайберия. Книга 4: Пожиратель - Владимир Сергеевич Василенко.
Книги, аналогичгные Сайберия. Книга 4: Пожиратель - Владимир Сергеевич Василенко

Оставить комментарий