Читать интересную книгу В ловушке - Элизабет Хиткот

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57

На мгновение Кармен растерялась, не осознав, что случилось. Первой мыслью было: какая же я идиотка.

Она принялась барабанить кулаками в дверь.

– Лора! – закричала она. – Что ты делаешь? Выпусти меня отсюда! Лора! Мэрси!

Кармен кричала и звала почти минуту, а потом принялась искать в сумке мобильный телефон, но его там не оказалось. Кармен вспомнила, что с телефоном играла Мэрси, и он остался лежать на кухонном столе.

Смех сквозь слезы! Она огляделась. Лора втолкнула ее в маленький кабинет. Здесь были письменный стол, заваленный бумагами, и стеллажи, заставленные коробками. На столе стоял телефон. Кармен подняла трубку с базы. Потом она много раз ругала себя за то, что не набрала сразу 9-1-1. Однако в тот момент она еще не полностью осознала угрозу и вместо номера службы спасения набрала номер Тома. До соединения прошла целая вечность – так работал его проклятый мобильник. Муж не ответил. Конечно, нет – он никогда не отвечал на звонки Лоры, а вызов пришел с ее номера. Том всегда выслушивал сообщение Лоры, и только потом перезванивал сам – когда был готов. Сработал автоответчик, и Кармен зашипела в трубку: «Том, я у Лоры. Я знаю, что случилось с Зеной. Лора заперла меня в комнатке у выхода из дома. Ради бога, возьми трубку…» В этот момент она поняла, что телефон перестал работать. В трубке прозвучал бесстрастный механический голос: «Разъединение». Индикаторы на базе погасли. Кармен попыталась его включить, но безуспешно. Тока в сети не было. Когда он был отключен? Успела ли она до конца договорить сообщение? Поймет ли Том, что она хотела ему сказать?

Только в этот момент Кармен по-настоящему испугалась. Лора поняла, что Кармен ей не поверила. Она убила один раз, а значит, если потребуется, сделает это снова. Рука Кармен непроизвольно легла на живот – она вдруг остро осознала, что беременна. Господи, ну почему она не набрала 9-1-1? Ее телефон был бы записан, и полиция приехала бы по адресу Лоры проверить, что случилось.

Она услышала, как захлопнулась входная дверь, и выглянула в окно. Лора шла по дорожке к своему вездеходу, таща за собой упиравшуюся Мэрси. Кармен принялась стучать по оконному стеклу, но поздно. Лора уже затолкала Мэрси в автомобиль, и девочка не могла ни видеть, ни слышать Кармен, а ее мать, естественно, не отреагировала на отчаянный стук.

Машина тронулась, и Лора, резко набрав скорость, уехала.

Кармен осталась одна.

Что дальше?

Она еще раз сняла трубку – гудка не было. Попробовала включить настольную лампу, но безуспешно. Потом щелкнула выключателем – верхний свет горел. Лора выключила только розетки.

Кармен внимательно осмотрела окна. Стекла были просвинцованы, и разбить их она не смогла бы при всем желании. К тому же окна были надежно заперты. Кармен огляделась, провела рукой по подоконникам, ощупала рейки замков, обыскала стол, выдвинула все ящики, вытряхнула пенал, но ключей не нашла. Сама Кармен всегда хранила ключи недалеко от замков – это была единственная надежда их не потерять. Потом она повернула все ручки створок, надеясь, что какая-то из них окажется незапертой. Она даже влезла на стол, чтобы проверить форточки. Открывалась только одна, предназначенная для вентиляции, и в нее едва можно было просунуть руку – для бегства она не годилась.

Кармен тщательно обыскала крошечную комнату-ловушку – без связи с внешним миром и без путей выхода. Убедившись в этом, Кармен поняла, что теперь ей надо сесть и спокойно обдумать сложившуюся ситуацию. Беременный организм нуждался в отдыхе.

Она слезла со стола и опустилась на вращающееся офисное кресло, однако оно оказалось неудобным. В углу, около шкафа с папками стояло потертое кожаное кресло, заваленное одеждой. Кармен сбросила ее на пол. Кресло оказалось полной развалюхой, обшарпанным и колченогим. К тому же с прямой спинкой, но Кармен все же села в него. Несмотря на теплый день, ей стало холодно – наверное, из-за волнения. Она прикрылась каким-то пальто и постаралась сосредоточиться.

Что будет дальше? Что задумала Лора? Какой у нее план? Да и был ли он у нее? Может, она просто решила увезти из дома Мэрси?

Что подумают другие дети – Джейк и Мэл? Они же придут домой и помогут ей – Кармен очень на это надеялась. Но откликнуться ли они, пойдут ли против собственной матери?

Не будь дурой, мысленно прикрикнула она на себя. Конечно, дети ей помогут.

Так ли?

Зене они не помогли…

Надо было сосредоточиться, но, боже, как трудно это сделать. Мозг лихорадочно работал, Кармен погружалась то в оцепенение, то в дремоту. Однако для нее сон означает смерть. Может, это доисторический способ выживания рода? Если дело доходит до битвы, то не стоит беречь беременных женщин, которые могут помешать племени защищаться и подвергнуть риску множество жизней. Пусть женщина спит и блаженно примет смерть во сне.

Значит, спать нельзя! Что сейчас произошло? Надо хорошенько все обдумать, вспомнить слова Мэрси, истолковать их. Что она сказала? Мама была вся мокрая, она купалась в одежде. Мэрси не говорила, что мама убила или ранила Зену, да и вообще знала ли девочка о случившемся? Нет, Кармен была в этом уверена. Мэрси не имела ни малейшего понятия, она просто еще раз вспомнила о том, что ее поразило. Она нашла это смешным и неуместным, и только поэтому запомнила: такое поведение было неправильным, как в случае с убийством чайки. Об этих вещах следовало говорить, помнить, потому что они были необычными и неправильными.

Мэрси, в отличие от Кармен, не поняла истинного смысла того, что видела. Для девочки это был очень странный факт – мама, купающаяся в море в одежде. Лора действительно купалась в море одетая. Она, наверное, пыталась это как-то объяснить. То, о чем говорила Мэрси, могло произойти в другое время и в других обстоятельствах. В то время ей было – сколько? – всего три года. Она не является надежным свидетелем. Всего этого могло и вовсе не быть. Мокрая мама могла просто пригрезиться Мэрси, присниться во сне. Какая глупость, когда Кармен показала Лоре, что все поняла.

Теперь ДНК. Рыжие волосы, запутавшиеся в браслете. Конечно, это были волосы Лоры. Она вспомнила сложные объяснения, выслушанные от сотрудника лаборатории – о материнской линии, о ДНК, переходящей от матери к ребенку. Образец принадлежал Мэл, но волосы в браслете принадлежали Лоре. Почему она об этом не подумала? Подозревала кого угодно, но не ее.

Теперь все это не имело ни малейшего значения. Только одно являлось важным: она находилась в ловушке – беременная и уязвимая. Лора уже совершила одно убийство, чтобы защитить своего ребенка, а теперь поступит так же.

Но мне надо защитить себя, подумала Кармен. Она огляделась в поисках оружия, которым можно было бы воспользоваться.

Получил ли Том ее сообщение? Успела ли она сказать главное до того, как Лора отключила розетки? Приедет ли муж, чтобы выручить ее отсюда, чтобы спасти? Станет ли прослушивать сообщение, когда увидит, что оно от Лоры? Да, конечно, станет. Он всегда это делал, тем более что звонок был со стационарного телефона, а звонить могли Джейк или Мэл. Но Том может прослушать сообщение, только вернувшись домой с работы, а тогда будет уже поздно.

Кармен впала в панику. Она наконец полностью осознала, в какую опасную ситуацию попала. Лора увезла Мэрси, чтобы девочка ей не мешала. Но зачем? Объяснение может быть только одно: она поняла, что Кармен ей не поверила и не станет молчать. Значит, она решила заставить ее замолкнуть. Лора ее убьет и сейчас готовится к этому.

От дикого страха Кармен захотелось кричать, но какой в этом толк? Ее все равно никто не услышит. «Господи, дай мне вернуться в Лондон, – мысленно взмолилась она, – я никогда больше не стану жаловаться на этот город, я буду верно любить его». Она подумала о своей квартире, квартале, соседях и о людях, с которыми – несмотря на то, что не знала их имен, – здоровалась при встречах на улице. Кармен с нежностью вспомнила скученность проживания в городе, когда сквозь стены доносятся звуки, свидетельствующие о том, что рядом живут люди. Говорят, лондонцы равнодушно проходят мимо друг друга, не общаются между собой, но это неправда, подумала Кармен, люди всегда останавливаются и принимают участие, если тебе это нужно. Она знала это на собственном опыте. Если бы она сейчас была в Лондоне, то закричала – и кто-нибудь непременно услышал бы и пришел на помощь.

Она ощутила крайнее волнение. Вся эта ситуация, мучительное ожидание возвращения Лоры были невыносимы. Она вернется, чтобы убить ее и ее ребенка. Кармен инстинктивно прикрыла живот руками – напрасный жест. Если умрет она, то умрет и ее ребенок. И людям, и животным свойственно самопожертвование – мать всегда жертвует жизнью, чтобы спасти дитя, но Кармен была лишена даже такой возможности. Они оба погибнут здесь, и это невыносимо осознавать.

Она заплакала.

Кармен плакала и не могла остановиться. Как перенести это ожидание смерти – своей и будущего ребенка? Ей живо вспомнились виденные фотографии, на которых оказавшиеся в зонах стихийных бедствий женщины баюкали на руках своих мертвых или умирающих детей. Впервые Кармен ощутила на себе, какое это невыносимое мучение. Теперь она почувствовала близкую связь со всем живым из-за возникших родительских чувств – но прониклась ими слишком поздно…

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия В ловушке - Элизабет Хиткот.
Книги, аналогичгные В ловушке - Элизабет Хиткот

Оставить комментарий