Читать интересную книгу Рассвет ночи - Пол Кемп

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 79

— Нет, Магз, город под защитой, — ответил Ривен, указав на усеянный сталактитами потолок.

Джак посмотрел наверх. Там, высоко над пристанями и рыночной толпой, парил, почти сокрытый сталактитами, Череп, мерцая мягким светом. Всю тяжесть его взгляда Флит почувствовал подобно физическому удару. По телу пробежала дрожь.

Кейл взял хафлинга за руку и потянул за собой. Клинок Пряжи продолжал источать тьму, но Череп, похоже, не обращал на это ни малейшего внимания.

— Не глазей на него, Флит! — велел Ривен Джаку, а затем повернулся к Магадону. — Магз, даже если бы город не охранялся, что бы это меняло? Худшие отбросы Подземья приветствуются здесь с распростертыми объятиями.

На это проводник ничего не ответил.

Четверо компаньонов держали путь мимо пристаней, уклоняясь от встреч с грязными матросами-гоблинами, надсмотрщиками-бугберами и рабами. Рабы были повсюду, со всех сторон неслось звонкое лязганье цепей. Усилием воли Джак подавил страстное желание спасти несчастных и поубивать на месте жестоких надсмотрщиков.

Но когда он увидел ожившие трупы, работавшие бок о бок с гоблинами и матросами, разгружавшими суда, у него вновь задрожали колени. Вонь гниющих тел вернула тошноту. Убийца поддержал друга.

— Кейл, это слишком для меня, — пролепетал хафлинг.

— Нет, — возразил Эревис.

Они вошли на рынок. Вонь от пота, гниения и разлагавшейся рыбы наполнила ноздри Джака. Факелы и светящиеся шары открывали взору кошмары наяву. А звуки…

Флит попытался не слушать отчаянные стоны и вопли множества рабов, звон цепей, жадное ворчание голодных покупателей и ставки будущих владельцев. Рынок служил и закусочной, и источником рабочей силы. Хафлинг увидел, как какой-то иллитид прямо посреди толпы обездвижил заклинанием мальчишку и начал погружать свои щупальца в череп несчастного. Джак не смог этого вынести.

— Кейл, — позвал он сквозь стиснутые зубы, отведя взгляд.

— Ривен, пошли прямо через рынок, — велел Эревис, все еще таща Флита рядом с собой. — Найдем комнату.

Драйзек обернулся, кивнул и посмотрел на хафлинга. Джак был безмерно удивлен, увидев во взгляде убийцы не презрение, а понимание. По какой-то необъяснимой причине ему стало лучше.

Ривен повел их через лабиринт узких улочек и переулков, из которых большей частью и состоял Скаллпорт. Относительно открытое место рыночной площади осталось позади, и теперь Флит чувствовал себя так, словно спускался в брюхо неведомого зверя. В отличие от порта и рынков рядом с ним, которые были хорошо освещены, дабы показать товар, в остальной части Скаллпорта прохожие и хозяева лавок вынуждены были сами заботиться об освещении, по крайней мере те, кто нуждался в свете. Темноту рассеивали лишь редкие факелы и светящиеся шары. Узкие улицы заполняли люди, твари, вонь и мусор.

Джак хотел достать из кармана свое голубое огниво, но Кейл остановил его.

— Никакого света, — предостерег он. — Иначе станем живой приманкой.

Ривен жестом выразил свое согласие с Эревисом, хотя Джак и знал, что убийца не мог так же превосходно видеть в темноте скудно освещенных улиц. Кровь хафлинга позволяла Флиту легко ориентироваться даже в полной тьме, но эта чернота заставляла его чувствовать себя словно в ловушке. Они пробирались все дальше и дальше в недра города. Флиту казалось, что он словно двигался под водой, обнаруживая встречные предметы и существ лишь тогда, когда они оказывались уже в пугающей близости. И мгновенно теряя в темноте все, мимо чего он проходил.

Двигаясь плечом к плечу, Ривен и Кейл прокладывали компаньонам путь сквозь толпу орков, огров, матросов, шлюх, прошли даже мимо парочки троллей. Сточные канавы отравляли воздух зловонием. Огромные мохнатые рофы мычали в загонах.

В конце концов они очутились перед обветшавшей гостиницей. Похоже, Ривену это место было знакомо. Покрытый ржавчиной якорь свисал с крюков над покосившейся дверью. Джак заметил, что заведение так и называлось: «Ржавый якорь».

Драйзек повернулся, чтобы что-то сказать, но не успел, потому что в этот момент от толпы отделился бородатый пожилой человек в поношенных штанах и выше пояса покрытый лишь коркой грязи. Вытянув руки перед собой, он потянулся к Кейлу. Убийца схватил мужчину за горло и направил Клинок Пряжи ему в живот, прежде чем старик успел его коснуться. Меч все так же источал струйки тьмы, но незнакомец не обратил на это внимания. Джак посмотрел наверх. Под сводом пещеры не видно было и следа Черепов, да и прохожие на веревочных дорожках тоже не проявили ни малейшего интереса.

Глаза старика были совершенно дикими.

— В солнце есть дыра, — выпалил он. — Темная дыра в солнце. Ты ее видишь?

Кейл мягко взял старика за плечи и легонько подтолкнул в другую сторону. Человек, спотыкаясь, влился в поток прохожих, не переставая что-то бормотать.

— Да он сумасшедший, — промолвил Магадон. Эревис кивнул, но, казалось, о чем-то задумался.

— Кейл всегда притягивал подобных типов, — ухмыльнулся Ривен. — Я достану нам комнату.

Кейл склонил голову:

— Ривен, мы уже сутки в пути. Как ты сам сказал, следов мы не оставляем. Давай сначала попытаемся их найти. Если это не сработает…

— То позволим им найти нас, — закончил Драйзек и вошел в гостиницу.

Джак, Магадон и Кейл остались ждать на улице, настороженные, все еще в мокрой одежде после купания в реке Сагос.

Ривен вскоре вернулся, выполнив то, зачем уходил.

Когда они вошли в общую залу с деревянным полом, наполненную табачным дымом, Джак едва ли заметил жирного трактирщика, клиентов с волчьими взглядами, служанок, шлюх. Он направился прямиком к лестнице, в их комнату, и, лишь когда закрыл за собой дверь, почувствовал, что может вздохнуть. Придя в себя, хафлинг вспомнил, что забыл купить огниво, но сейчас ему было все равно.

Глава 14

СЛУЧАЙНЫЕ ВСТРЕЧИ

Хотя у Кейла и не было причин подозревать, что Азриим или другие слаады знали об их присутствии в Скаллпорте, он счел нелишним защитить каждого из путников особым заклинанием, оберегающим от обнаружения. Он также старался свести к минимуму время их совместного появления на улицах города или на публике. Они даже пообедали парами, заказав соленые грибы, отбивную с кровью и охлажденный в погребе грибной эль. При этом каждый был защищен заклинаниями, которые Кейл и Джак периодически обновляли.

Эревис обедал с Ривеном. Им нужно было составить план.

В общей зале «Ржавого якоря» было не протолкнуться от наплыва потных посетителей. Такого скопища мерзавцев Кейл не видел с тех пор, как еще в юности покинул Вестгейт. На первый взгляд все они были вооружены до зубов и награждали встречных тяжелым взглядом: работорговцы-дергары, матросы — люди и полуорки, купцы и даже рабочие-гоблины, с воплями бросавшие кости. Без всяких сомнений, в Скаллпорте уже много лет выживали только сильнейшие.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 79
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Рассвет ночи - Пол Кемп.
Книги, аналогичгные Рассвет ночи - Пол Кемп

Оставить комментарий