Читать интересную книгу Темные Волшебники. Часть первая. Триада - Chirsine (Aleera)

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 139

- Нет, Пивз, не надо! - взмолилась Грэйнджер.

- УЧЕНИКИ НА ТРЕТЬЕМ ЭТАЖЕ! НАРУШИТЕЛИ РЕЖИМА! ОНИ НА ТРЕТЬЕМ ЭТАЖЕ!

Мысленно чертыхнувшись, а, судя по лицу Гермионы, все-таки вслух, Гарри Поттер потянул растерявшихся собратьев по несчастью к двери в конце коридора. Около двери, похоже, помимо него от бешеной гонки по коридорам очнулся еще кто-то, поэтому «Alohamora» они рявкнули в четыре голоса и, едва дыша, рванули за дверь.

- Уф, отделались, - выдохнул Драко, вслушиваясь в происходящее снаружи.

А там, в приступе бессильной ярости, метался Аргус Филч.

- Пивз, немедленно скажи: куда они делись? - рычал завхоз.

- Сказать? Ты уверен? - полтергейст, похоже, решил и над ним покуражиться.

- Быстрее, Пивз, я жду.

- Скажи «пожалуйста».

- Не зли меня! Куда побежали студенты?

- Или ты скажешь «пожалуйста», или я ничего не скажу.

Филч, судя по голосу, впал в бешенство.

- Хорошо, «пожалуйста»!

- А я ничего не знаю! Я не видел! - полтергейст с радостным улюлюканьем унесся куда-то по коридору. А вслед ему доносились ругательства Аргуса Филча.

Малфой вместе с Роном и Джереми, оказавшиеся ближе всех к двери, ухахатывались, представляя себе злющего Филча. Отсмеявшись, мальчики удивились наступившей тишине.

- Эй, ребята что случи… - Джереми замолк на полуслове, потому что увидел «что» именно случилось.

Запертая дверь на третьем этаже вела не в комнату, а в достаточно просторный коридор, большую часть которого занимало «нечто», больше смахивающее на трехголовую собаку. Псина всеми тремя своими носами принюхивалась к пришельцам, явно раздумывая, что с ними делать. Опасно обнажились гигантские клыки.

- Медленно откройте дверь и выходите, - спокойно произнес Гарри Поттер, выходя вперед и внимательно глядя в глаза центральной голове. - Спокойно… стой спокойно… мы тебе не враги…

Трехголовая псина, будто забыв об остальных, следила за его медленными успокаивающими движениями.

- Идите, кому говорю, - прошипел Поттер, на секунду разрывая зрительный контакт с существом. Псина встрепенулась и тихонько зарычала.

- А ты? - почти всхлипнула Гермиона.

- А я за вами. Живее, иначе я не успею!

Малфой вместе с Джереми осторожно повернулись к двери и, стараясь, чтобы не раздалось не звука, могущего отвлечь трехголового монстра от гипнотизирующей речи Поттера, отворили ее.

- Давайте, Грэйнджер, ты первая. Потом Робертс и Маркс, а за ними Уизли, - скомандовал Драко, опасливо поглядывая в сторону Гарри, что-то монотонно говорившего «псу».

Рон, заметив, что пришла его очередь, схватил за локоть Поттера и дернул его вслед за собой в коридор. Спохватившиеся Робертс и Малфой захлопнули дверь прямо перед всеми тремя мордами зверя.

- Обошлось, - облегченно выдохнул Джереми.

- Угу, повезло, - без привычного сарказма ответил Гарольд, едва отдышавшись. - Так, если вы не против, я предлагаю всем разойтись по гостиным. Приключений на сегодня и так многовато.

- А, ну, тогда ладно, - неуверенно пробормотала Гермиона, потянув вслед за собой гриффиндорцев. - Спокойной ночи, мальчики.

- Ага, спокойной, - фыркнул Драко, глядя вслед уходящей четверке с алознаменного факультета. - Ну, Поттер, как тебе наш крестовый поход?

- Впечатляет, - отрешено заметил Гарольд.

- Зато теперь ясно, как ты умудряешься ладить со зверьем, - фыркнул Рон. - А если серьезно, то мы были правы. То, что Хагрид забрал из Гринготтса, находится именно здесь. И это «что-то» охраняет трехголовая псина с несомненными людоедскими замашками.

- А если серьезно, то давайте-ка спать пойдем, пока нас действительно Филч не отловил, - устало произнес Поттер. - Все остальное предлагаю отложить на потом.

Глава 14. Хэллоуин

После памятной для некоторых первокурсников ночной «прогулки» по замку, к счастью, не имевшей каких-либо серьезных последствий, учебный ритм жизни начал потихоньку брать свое. Все привычнее становились торопливые завтраки перед самым началом занятий, беготня по коридорам между кабинетами и «коллективное» выполнение домашних работ.

На смену солнечному и по-летнему теплому сентябрю пришел октябрь, а вместе с ним и затяжные моросящие дожди, которые, зарядив с самого утра мелкой противной дробью, могли продолжаться весь день. Вся прилегающая к замку территория превратилась в единое буро-коричнево-зеленое месиво, так что студентам приходилось проявлять чудеса акробатики, чтобы с громким «плюх» не угодить в ближайшую лужу. Естественно, количество прогулок вне замка в свободное время резко сократилось. Верен себе остался только Гарри Поттер, который, наплевав на все и вся, ночи на пролет где-то гулял, возвращаясь под утро насквозь промокшим и извозившимся в земле. Однако поскольку об этом его маленьком «увлечении» знали только Рон Уизли и Драко Малфой, слизеринцу все нарушения режима сходили с рук.

Но «Слизеринскому трио» было чем заняться помимо обсуждения странностей друг друга. Мальчики продолжали ходить на дополнительные занятия к Флитвику и Снейпу, а Поттер даже успевал бывать у Квиррела, регулярно забегая к нему, как выражался сам слизеринец, «на чашку чая». Это, кстати, было еще одной из загадок Гарольда: как он все успевает? Допытываться было совершенно бесполезно, да и интересовались-то этим не долго: хватало своих проблем. Рон, проходивший усложненный курс Алхимии, похоже, окончательно перестал понимать Трансфигурацию. С каждым уроком он все больше и больше запутывался в хитросплетениях метаморфических формул и был вынужден начать заново проходить всю программу, пользуясь только учебниками, своими корявыми конспектами и путаными объяснениями Гарри. Поэтому, каждый раз углубляясь в учебник по трансфигурации, рыжий мальчик полностью выпадал из окружающего мира. У Драко Малфоя была несколько иная причина для головной боли, и в прямом и в переносном смыслах. У него начала развиваться эмпатия, поэтому юный Малфой, постоянно морщась от неприятных ощущений, бегал к Снейпу. Последний, надо отдать ему должное, хоть и не был эмпатом, но в ментальных способностях разбирался хорошо, поэтому и взялся помогать своему крестнику.

Возвращаясь же периодически к событиям ночи «несостоявшейся дуэли», мальчики не раз обсуждали, что же мог охранять трехглавый пес. О Пушке они, кстати, справились у Хагрида, который сначала пришел в ужас, а потом, наконец, выдал, что «невинная зверушка» там находится при деле, и вообще, какого Мерлина туда понесло первокурсников? Выяснилась так же интересная деталь: оказывается, у Хагрида частенько бывал в гостях Джереми со своими дружками и тоже спрашивал о том, что Пушок делает в коридоре на третьем этаже.

Тем временем начали свои тренировки сборные факультетов по квиддичу. Маркус Флинт, только что занявший должность капитана, с остервенением гонял по полю отобранных в команду игроков. В отношении погоды он был полностью солидарен с Поттером: что дождь, что ветер - Флинту было все равно. Масло в огонь подливал и тот факт, что первый в этом учебном году матч должен будет проходить между сборными Слизерина и Гриффиндора, а проигрывать краснознаменному факультету не желал никто. На это нашелся и свой скептик - все тот же Гарри Поттер, который не понаслышке знал о квиддичных талантах своего братца и пророчил Слизерину полный разгром на матче.

Вот так, в суматохе, прошел сентябрь, а за ним и подошел к своему завершению октябрь. Проснувшиеся утром в канун Хэллоуина ученики почувствовали ни с чем не сравнимый восхитительный запах печеной тыквы, являвшейся непременным атрибутом этого дня. Предвкушая праздник, студенты спешили на занятия. Даже преподаватели хотели побыстрее закончить урок и отпускали учеников раньше положенного времени. Замок погрузился в атмосферу праздника.

После обеда преподаватели закрылись в Большом Зале, решив устроить ученикам небольшой сюрприз. Поэтому, когда ровно в шесть часов студентов пустили в Зал, их глазам предстало невероятное зрелище: на стенах и потолках сидели, помахивая крыльями, сотни летучих мышей. Над столами, повинуясь наложенной на них магии, зависли в воздухе тыквы со вставленными в них свечками. По небу, отображавшемся на потолке Большого Зала, проплывали редкие облачка, закрывая ярко светящиеся звезды и полный лунный диск.

Гарри Поттер тяжело вздохнул, вспомнив, чем для его крестного обернулся праздник.

- Пошли к столу, - подтолкнул замеревшего на месте Гарри Рон.

- Красиво, - пробормотал он.

- Ага, у нас дома никогда такой красоты не было: пара тыковок на кухне, мишура в гостиной и кусок пирога для каждого.

- Везучий, - вздохнул вынырнувший из толпы студентов Малфой. - У нас что ни Хэллоуин, так какой-нибудь званый ужин.… Поэтому я ненавижу праздники. Отец всегда приглашает своих друзей, и они допоздна сидят и что-то обсуждают, а меня отсылают спать.

- Я вообще Хэллоуина не справлял, - пожал плечами Гарольд. - Так что совсем не против и подобных вариантов. Но в Хогвартсе все гораздо лучше.

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 139
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Темные Волшебники. Часть первая. Триада - Chirsine (Aleera).
Книги, аналогичгные Темные Волшебники. Часть первая. Триада - Chirsine (Aleera)

Оставить комментарий