Читать интересную книгу Попробуй догони - Джиллиан Карр

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 79

Впрочем, она пришла сюда не для того, чтобы рассматривать его коллекцию. Времени мало. Она стала торопливо выдвигать ящики, рыться в них в поисках хоть какой-нибудь улики.

Она нашла ее в ящике ночного столика, среди множества мелких предметов. Это был блокнот, а в нем запись, сделанная карандашом. Странная запись. Длинная серия чисел, разделенных наискосок чертой. Ни слов. Ни имен.

Кэт вырвала ее из блокнота, свернула вчетверо и запихнула в лифчик.

Теперь, пожалуй, пора спускаться, а то Кинжал свернет ей шею.

26

Всю дорогу до отеля Кинжал не проронил ни слова. Как только они вошли в его номер, он запер дверь и рухнул в кресло. Он покачал головой и пригладил свои темные волосы.

— Ты поступила неразумно, Кэт, — произнес он с едва сдерживаемым гневом. — Не предупредив меня, расхаживала себе по спальне Престона. Если бы тебя застали там, то наверняка пристрелили бы. И меня заодно.

Она беззаботно швырнула на диван свою сумочку и шлепнулась возле нее, поджав под себя ноги. Она всегда отличалась импульсивностью, и это, несомненно, было частью ее обаяния; этакая игривая проказница с облаком светлых волос и большими, выразительными глазами. Однако внешность ее была обманчивой: за ее нежным обликом скрывалась решительная женщина, обладавшая мужеством не меньшим, чем эскадрилья боевых летчиков.

Престон и без того относится к ней с подозрением. Все время пристально смотрит на нее, пытаясь вспомнить, откуда он ее знает.

Это не понравилось Кинжалу. Совсем не понравилось.

— Я попыталась помочь расследованию, — заявила она, вскидывая голову. — Мы ведь уже все обсудили, разве не так?

— Я вовсе не думаю, что он поверил тебе.

Он вспомнил реакцию Престона, когда Кэт впорхнула в игротеку и объявила, что никак не может найти свои красные туфли.

Кинжал вскочил и беспокойно заходил по комнате: эти воспоминания разволновали его.

Престон изучал сначала ее, затем их обоих. Он не стал поднимать шум, узнав, что «Луиза» бродит по верхнему этажу его дома, но на верхней его губе появились капельки пота, а губы капризно скривились. Похоже, он был раздражен.

— Mi casa es su casa. Мой дом — твой дом, — произнес он, пожав плечами, и направился в гостиную к бару. Они последовали за ним. Отказавшись от предложенных напитков, они немного поговорили про вечеринку и попросили разрешение у Престона поискать пропавшие туфли в патио и возле бассейна.

— Не смею препятствовать вам, — обронил через плечо Кори, однако Кинжалу не понравилось, как он посмотрел на Кэт.

Возле бассейна рядком стояли полдюжины разрозненных сандалий и босоножек, видимо, недавно выловленных из воды. Они сушились под ярким солнцем, словно одинокие сироты. Красной туфельки среди них не было. Вскоре они собрались уходить, однако Престон, выйдя из кабинета, пригласил их вечером в «Ле Бар», где он намеревался устроить прием для узкого круга друзей.

— Постараемся, — поблагодарил его Кинжал, демонстративно обнимая Кэт за плечи, в расчете на то, что Престон лишний раз увидит, что они с Кэт после вечеринки не расстаются.

— Так мы пойдем вечером в «Ле Бар»? — поинтересовалась Кэт, словно прочитав его мысли. — Если мы явимся туда как влюбленная парочка, то это окончательно рассеет у Кори всякие подозрения насчет нашей неожиданной дружбы.

У Кинжала перехватило дыхание, когда она грациозно переменила позу и прилегла на подушки, положив руку под голову. Она была похожа на прекрасную нимфу в нимбе переливающихся в солнечных лучах медовых волос. Да, она может запасть в душу. Запасть в его сердце.

Чтобы не поддаваться нахлынувшим на него чувствам, он открыл мини-бар и вытащил ведерко с охлажденным вином и пакеты с сыром и крекерами.

— Не забывай, что вечером я лечу в Детройт. А одной тебе нельзя и близко подходить к Престону и его дружкам.

Она смерила его недоумевающим взглядом, протягивая руку за бокалом вина.

— Надеюсь, это рекомендация, а не приказ?

— Не надейся. Это приказ. Так что советую выполнить его по-хорошему, а не по-плохому.

— Откуда-то все это знакомо. — Она не смогла скрыть ехидной усмешки. — Ты ведь не станешь мне снова подбрасывать кокаин?

Он поморщился. Меньше всего ему хотелось, чтобы его подкалывали на каждом шагу. Он допил вино и решил другую бутылку не доставать.

— Мы ведь оставили жучок. Теперь дело за моими людьми, посмотрим, что покажет наблюдение.

— А вот что есть у меня. — Кэт полезла в свой лифчик и вытащила узкую полоску бумаги. Помахала ею в воздухе.

— Что это такое?

— Я вырвала этот листок из блокнота Престона в спальне. Больше ничего интересного я там не нашла. Но уж больно она страшная.

— Что ты имеешь в виду?

— Во-первых, там все провоняло наркотиками… Над камином у него висит старинный боевой щит, а под стеклом — потрясающая коллекция оружия, какую только можно себе представить. Весь потолок в зеркалах. И от всего этого тебя охватывает жуткий страх. — Кэт содрогнулась, вспомнив про вибраторы, на которые она наткнулась, бродя по холостяцкой берлоге Кори. — Тебе эти номера что-нибудь говорят?

— ИНМОРСАТ. — Заметив ее удивленный взгляд, он объяснил: — Интернациональные морские сателлиты. И это походит на номер для связи корабля с берегом. — Он решительным жестом сунул листок к себе в портмоне. Кэт хотела что-то сказать, но он выставил вперед руку. — Это скорее всего не имеет никакого отношения к твоей сестре, но мы все равно проверим. В Детройте я передам ее полевой службе ФБР.

— Как жалко, что тебе нужно уезжать. — Эти слова вырвались у нее, прежде чем она поняла, как тоскливо они звучат.

Чтобы скрыть смущение, Кэт спрыгнула с кровати и прошла мимо него к мраморному столику у дивана, где лежал ее рюкзачок. Рядом на столике стояла вазочка со свежим букетом красных маргариток.

— Догадываюсь, что тебе нужно заняться своими делами. Не буду тебе мешать.

Он дотронулся до ее плеча.

— Но так просто от тебя не уедешь. Я еще не слышал обещания, что ты не пойдешь вечером к Престону.

— Да что ты? — Кэт обернулась с невинной улыбкой. — Должно быть, я забыла.

— Я начинаю подозревать, что ты никогда и ничего не забываешь. Кэт, это серьезно. Если Престон и в самом деле Директор, то он гораздо страшнее, чем ты предполагаешь. — Он погладил ее волосы, намотал прядь на палец. Глаза его были совершенно серьезны. — Меня восхищает твоя решимость помочь сестре, но я совсем не хочу, чтобы ты стала еще одной жертвой в той войне, которую ведет Директор.

Кэт показалось, что в ее сердце заиграла музыка, и это напугало ее. У нее закружилась голова. Она чувствовала возле себя его сильное тело, его запах, а его кобальтовые глаза как будто затягивали ее в омут.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 79
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Попробуй догони - Джиллиан Карр.
Книги, аналогичгные Попробуй догони - Джиллиан Карр

Оставить комментарий