Читать интересную книгу "Фантастика 2023-164". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - Артемьев Роман Г.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 1487

– Простите, – подал голос Эдвард. – Я не понимаю. Если Священные Дома не имеют права вмешиваться в жизнь людей, то почему их представители работают в министерстве, входят в Совет Мудрых? Разве это не нарушение?

– Было бы нарушением, работай в министерстве обычные смертные, – хмыкнул я. – Или, скажем, если бы указы, им издаваемые, регулировали жизнь простецов. Но так как волшебники не совсем люди, отличия в организмах достаточно велики, чтобы считать носителей магических способностей подвидом расы, поэтому Закон соблюдается. Хотя, конечно, тем представителям Домов, кто работает чиновниками, приходится очень аккуратно выполнять свои должностные обязанности.

– Вы ведь не участвуете в работе Совета Мудрых? – уточнил целитель.

– Нет. Других дел хватает. Те же поиски вашего обидчика, к примеру.

Семейство немедленно навострило уши.

– Есть какие-нибудь новости?

– Да, и хорошие. Надеюсь в ближайшее время завершить эту неприятную историю.

– Прекрасно! – улыбнулся Синклер. – Благодарю вас, мистер Блэкуотер!

– Пока рано благодарить, мистер Синклер. Мои агенты могут ошибаться, поэтому давайте подождем с торжествами. Я сообщу вам окончательный результат.

– Мы будем надеяться и ждать с нетерпением, мистер Блэкуотер!

Всепрощением целитель обделен… Впрочем, его реакция нормальна, мужчину можно понять. Покусились на единственного ребенка, заставили страдать жену, причинили вред семье. Тут любой пожелает всех бед обидчику.

Полноценным поместьем владения Дадли в Камбрии назвать нельзя. Нормальное поместье самодостаточно, в нем есть пашня, обрабатываемая арендаторами, лесные угодья, множество хозяйских построек, иногда мельница, запруды и много чего ещё. Здесь – земля с каменным домом, совершенно не соответствующим статусу лорда. Он мог бы принадлежать эсквайру или богатому джентри. Буду считать данный кусок земли со строениями усадьбой, на большее она не тянет.

Хотя ограда хорошая. Недавно поставили.

Браун неплохо посидел в местном кабаке с тамошними забулдыгами и выяснил, что шевеления в усадьбе начались в конце прошлого года. Якобы лорд решил устроить ремонт и прислал управляющего. Тот действительно нанимал рабочих, в том числе из деревенских мужиков, те что-то делали, стену, вот, построили, идут разговоры о разработке новой шахты. Уголь здесь действительно есть, только мало, выкопали за столетия добычи.

Сам управляющий, по описанию наш объект, в деревне появлялся редко, примерно раз в неделю. Поэтому Вильям нашел возвышенность поудобнее и принялся следить за усадьбой. Точка для наблюдения оказалась не самой лучшей, к тому же, подходить слишком близко он боялся, не желая потревожить собак и разумно опасаясь наличия охранных чар. Тем не менее, управляющего он увидел. Заглянуть под иллюзию на таком расстоянии Браун не смог, однако в том, что облик скорректирован чарами, уверен абсолютно. Не думаю, что он ошибается – у лунных стражей на подобные вещи чутье.

Поэтому я решил действовать. Если вдруг окажется, что мы ошиблись, и Клайда там нет – извинюсь и компенсирую беспокойство. Только интуиция говорит, что ошибки нет. Сегодня всё закончится, и добыча наконец-то окажется поймана.

В левой руке – предвкушающе позвякивают четки, затянутая в перчатку правая свободна. Я стою перед крепкими воротами, ведущими в усадьбу. Интересно, заметили меня или ещё нет? Впрочем, какая разница? Сейчас постучу, мигом узнают, что гость пришел.

С легким выдохом сила устремляется в правую руки, от легкого прикосновения раскрытой ладони ворота срывает с петель и в облаке разлетающихся щепок отбрасывает метра на три. Мимоходом удивившись, что нижние петли тоже не выдержали, переступаю границу усадьбы. От дома несутся заливающиеся громким лаем собаки, сбоку с растерянным видом бежит здоровый парень в рабочей одежде, но они меня не волнуют. Вот гудение на грани слышимости, с которым меня начал обволакивать сгустившийся воздух – это да, это опасно.

Браслет на правой руке предупреждающе нагревается и разражается вспышкой силы. Враждебное колдовство рассеивается, оставляя после себя повышенный фон, и я облегченно выдыхаю. Не то, чтобы я всерьез волновался, не с моей экипировкой, просто… Просто. Магия есть магия, она всегда опасна. А собачки, что собачки?

– ЛЕЖАТЬ.

Звери и человек мгновенно рухнули на землю, прижались животом к траве, не издавая ни звука.

Песчаная дорожка поскрипывает под сапогами. Там, где я прохожу, тонкие нити колдовских плетений рвутся, неспособные задержать истекающего мощью пришельца. Что бы ни создавал Клайд, его построения не рассчитаны на противодействие такой силе. Мне даже напрягаться особо не приходится.

Очередная попытка остановить вторжение столь же смешна, сколь и безуспешна. Из дверей выскочил парень с ружьем, что-то крикнул и выстрелил в мою сторону. Даже без помощи амулетов пуля пролетела мимо, второй раз выстрелить я ему не дал – от небрежного взмаха руки горе-защитник словно получил крепкий удар кулаком в лоб, дернул ногами и свалился на ступени крыльца без сознания.

Всего в усадьбе живет, вроде бы, четверо, ещё должна быть кухарка. Надеюсь, она на меня со скалкой не набросится?

Первое относительно серьёзное препятствие в виде тонкой светящейся пленки возникло в дверях и потребовало почти целых десять секунд на преодоление. Продавился щит легко, смущал сам факт его появления. Обычно после подобных полупрозрачных защит-обманок опытные мастера (к которым по определению относится любая двоедушница) ставят различные ловушки, настроенные на резкий выброс энергии. Дальше я пошел медленно, напрягая чувства и тщательно вглядываясь под ноги.

Недооценивать Клайда я не собирался и потому ждал сюрпризов.

Похоже, так считал не один я, потому что висевшая на поясе саппара внезапно соскользнула с крепления. До пола она не долетела. За мгновения в воздухе контуры её расплылись, вытянулись, налились материей и красками, обретая совсем иной облик. Человеческий.

– Наставник, – почтительно склонил я голову.

Ответом мне послужил короткий кивок за спину. Как скажете, мастер. Не путаться под ногами, так не путаться.

На месте Клайда я бы сбежал. По его душу пришли двое, и пусть один из них формально к Священному Дому не принадлежит, с его боевым опытом сравнятся немногие. Не то чтобы двоедушнику бегство помогло – четки в моей руке глушат возможность проколоть пространство, а с другой стороны усадьбы ждет Браун – но так у него хотя бы будет шанс. Что ещё он может сделать, убить себя? Ну так в течении суток после смерти мы его и с того света достанем.

Наставник Финехас уверенно шел впереди, я – в паре шагов позади него. На всякий случай старался ступать туда же, куда и он. Как минимум одну ловушку мы миновали, иначе наставник не стал бы огибать ковровую дорожку по самой стеночке. Других не заметил, что, впрочем, ничего не значит.

Домик маленький, возле кабинета управляющего на втором этаже, где находился Клайд, мы оказались быстро. Откуда узнали, что он там? Даже моих способностей хватает, чтобы почувствовать всех живых в доме. Таковой нашелся ровно один – дрожащая на кухне женщина с отдышкой, значит, искать цель следует в единственном помещении, «просветить» которое не удается. На подходе наставник приостановился и создал перед дверью в кабинет материальную иллюзию, немедленно засадившую кулаком в область замка. Раздался взрыв, иллюзию развеяло, стену изрешетило щепками. Нас прикрыл щит, почти сразу исчезнувший одновременно со спиной мастера.

Потрясающая скорость. Я просто не уследил за ним.

Судя по второму взрыву, Клайд оказался быстрее меня и наставника заметил, однако сопротивление ему не помогло. Когда осела пыль, и я осмелился осторожно выглянуть из-за развороченного косяка, двоедушник валялся на полу без сознания уже связанный. Наставник стоял рядом, со скучающим видом оглядывая помещение.

– Проверяй, – коротко приказал он.

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 1487
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия "Фантастика 2023-164". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - Артемьев Роман Г..
Книги, аналогичгные "Фантастика 2023-164". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - Артемьев Роман Г.

Оставить комментарий