Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тайс хотел возразить, но Миранда закатила глаза.
— Ой, да прекратите этот цирк! Лин никакой не преступник, а мой будущий муж, и вообще он ушёл около часа назад, — раздражённо сказала подруга, опускаясь на стул.
Немного помявшись, мужчины всё же покинули нас.
— Что-то случилось? — обеспокоенно спросила я, видя настроение подруги.
— Через сутки я стану женой сразу четверых инопланетников, которых знаю всего пару недель, а так ничего необычного, — грустно пошутила Мира, стараясь держать себя в руках.
— Всё, как мы мечтали в детстве: ты и я, окружённые толпой красавчиков, буквально кормящих нас с ложечки, — я попыталась поддержать её ироничный настрой.
— Точно, — немного расслабившись, согласилась подруга. — Я сильно нервничаю, Рика. Одно дело сказать «да», зная, что теоритически буду близка с этими мужчинами, но единение уже завтра, я не готова.
— Я не знаю, как тебя успокоить, — задумчиво сказала я, наблюдая, как Мири теребит рыжий локон. — Конечно, вся ситуация непростая и волнительная, но оно того стоит: с тобой будут четверо красивых и чудесных мужчин. Даже не думала, что скажу когда-то такое о Талиноре, — решила снова немного пошутить я, но Миранда лишь сильнее нахмурилась.
— Я, собственно, пришла не за тем, чтобы задавать риторические вопросы. Назад пути вроде бы уже нет. Мне нужно заняться делом, иначе я накручу себя так, что ничего хорошего из этой затеи не выйдет. Можно я пороюсь в твоей ласточке? Обещаю ничего не менять и не разбирать по винтикам твой корабль, — вымученно улыбнулась подруга, напоминая о роскошном подарке Алира.
Мужья сделали мне грандиозный сюрприз. Мой блондин практически сразу после нашего знакомства заказал для меня эксклюзивную модель боевого шаттла, учитывающую мои навыки пилотирования и физические особенности. Белоснежный двухпалубный красавец прибыл вчера с забавным розовым бантиком на стыковочном шлюзе.
Конечно, все мои мужчины постарались преподнести свой подарок: были среди даров и потрясающие украшения, и удивительные шкатулки, и любопытные приборы, но я так скучала по полётам и космосу, так что с трудом представляла, как прожить ещё неделю до тех пор, пока отменят ограничение на вылеты для нашего круга.
Отдавать на растерзание любознательной Мире-механику свою ласточку мне было откровенно жалко, но ради того, чтобы успокоить подругу, я, скрипя душой и сердцем, сняла с себя императорскую печать, ту, что Трэй подарил мне когда-то, и вложила её в ладошку Миранды.
— Спасибо, — искренне улыбнулась Мири, целуя меня в щёку прежде чем скрыться за дверью.
После ухода подруги я неспешно попила местный цветочный чай и стянула с большого блюда ещё пару оладий, мысленно ругая себя за несдержанность, за которую предстоит заплатить парой часов работы на тренажёре, потом направилась в спальню.
К моему удивлению, за дверью меня никто не ждал. Не то чтобы мне очень было нужно сопровождение в собственном доме, но насторожил сам факт отсутствия мужчин.
В коридоре было непривычно тихо, что вызвало неприятную настороженность, а потом резкий звук — и в ногу воткнулась острая игла. Я выдернула дротик, пытаясь сопротивляться накатившей сонливости, но быстро проиграла эту борьбу.
В себя я пришла, слушая мерное гудение двигателя. Руки, крепко связанные за спиной, затекли и неприятно покалывали, а голова отозвалась тупой болью.
Оглядевшись, я непроизвольно открыла рот от удивления: это была рубка моего шаттла! Спутать дизайнерские кожаные сиденья и аккуратную панель жемчужного цвета с чем-то ещё было сложно. Но как я оказалась на своей ласточке, особенно если учесть то, что коды доступа временно были перекинуты на императорскую печать?
В кресле пилота сидел высокий раалиец, раздражая глаза маскировкой нума.
Мысли разбегались во всё ещё одурманенным транквилизатором сознании, не позволяя провести точный анализ ситуации.
О том, что меня могла предать Миранда, я категорически отказывалась думать, но тогда кто?
Второй прерыватель, ловко отобранный мной у Талинора, я подарила Трэю. Мысль о том, что мой мужчина предал, отозвалась резкой болью в груди.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})«Нет, это не может быть он», — решила я, сглатывая вязкую от подступающих слёз слюну. — «А вдруг, Миранда попала в беду? Может, её тоже схватили или ранили?» — мелькнула другая паническая мысль, которую я поспешила прогнать, надеясь, что подруга жива и в безопасности.
Мой взгляд метался в поисках подсказок, но ничего примечательного я не заметила. Единственной странностью, привлекшей моё внимание, стала проплешина в защите нума на руке похитителя. Я знала, что удивительный симбионт практически мгновенно залечивал большинство ран, но вчера заметила, что после формирования нима на руках у женихов Миры остались неровные дыры в идеально-гладкой ткани нумов.
— Талинор? Всё-таки предатель, — выдохнула я, испытывая разочарование и досаду.
Конечно, за ту неделю, что он вёл себя, как человек, я не стала доверять ему больше, но мысль о том, что он обманул не столько меня, сколько Миранду, вызвала гнев и иррациональную обиду.
Раалиец включил автопилот и медленно повернулся, снимая маскировку.
На привлекательном лице пятого принца не было ехидной улыбки, как можно было предположить, или злости, только печаль и досада.
— Догадалась? Полежи спокойно. Скоро всё закончится, — тихо сказал Лин, отворачиваясь от меня.
— Так же, как закончилось для тех двоих глупцов, что рискнули согласиться войти в твой первый круг? Тогда зачем оттягивать? Просто выкинь меня в открытый космос. Это всё равно приятней, чем находиться с тобой на одном шаттле, убийца и предатель! — выплюнула я, ожидая скорой расправы.
Лин застыл, а потом медленно поворачиваясь ко мне, а я закрыла глаза, стараясь прогнать страх перед неминуемой смертью.
Глава 43
Виорика ри-Анор
Зажмурившись, я ждала чего угодно: пощёчины, крика, оскорблений, но ничего не происходило.
Открыв глаза, увидела на расстоянии пары метров от меня расстроенное лицо Талинора. Парень выглядел так, как будто я нанесла ему смертельное оскорбление или обидела в лучших чувствах. Вместо проявлений гнева он подошёл и удобней расположил спинку кресла, на котором я очнулась, и осторожно растёр немного отёкшие запястья, но сковывающих меня браслетов не снял.
Автопилот сообщил, что маршрут построен и Лин ненадолго отвлёкся, проверяя показания и координаты, не произнося при этом ни слова. Тишина угнетала, как и непонимание ситуации.
— Прекрати строить из себя обиженного. Не я напала на твой крейсер и послала тех парней на смерть, оставаясь вне зоны доступа, не я преследовала тебя с момента нашего знакомства и не я тебя похитила! — кричала я, чтобы хоть чем-то заполнить эту угнетающую тишину.
— Послал на смерть? Если бы я только знал, что такое может случиться, то сразу же подбил бы Нериду, и лишь потом пытался добиться переговоров с Апиром. Зачем мне было рисковать? Они были моими друзьями! — перешёл на крик Лин, дрожа от нервного напряжения. — С Рейвом я дружил с трёх лет и любил его как брата, а Валис присоединился к нам в лётной академии. Не проходит и дня, чтобы я не скорбел об их гибели. Я задержался, чтобы ответить отцам, если бы не их звонок, то ты и меня бы разнесла на кусочки. Да, я напал на вас, но только чтобы поговорить с ри-Анором без многочисленных адвокатов и родственников. Я не жрец храма терпимости, Вио-Ррика, но и не чудовище, — как-то устало закончил свою гневную речь Талинор.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Отчаяние и грусть парня были практически осязаемы, поэтому как бы ни относилась я к Лину, но сочувствовала его утрате.
— Тогда зачем всё это, Талинор? Для чего ты меня похитил? Что ты сделал с Мирой? — растерялась я, не зная, что и думать.
— Миранда здесь не при чём, я с ней ничего не делал и даже не видел сегодня, — удивлённо сказал Лин, что-то рассматривая на своём коммуникаторе.
- Верни долг, дракон ! (СИ) - Амеличева Елена - Любовно-фантастические романы
- Дочь вне миров (ЛП) - Бродбент Карисса - Любовно-фантастические романы
- Огненный подарочек в академии (СИ) - Шмидт Елена - Любовно-фантастические романы
- Дети разных миров (СИ) - Никонова Ксения - Любовно-фантастические романы
- Перебежчик - Дж. С. Андрижески - Любовно-фантастические романы