Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Главной же проблемой было то, что с этого момента у Тёмной гвардии появится новый лидер, который в скором времени заявит о своих правах на этот сектор. И глава клана Вихрь не желал бы встать у него на пути.
Глава 29
Потенциальный союзник
Локация Лес дриады. Форт
Только после того, как завершился отсчёт вторых двадцати минут трансформации в огненного голема, я понял причину ограничения. Сейчас все мои силы уходили лишь на то, чтобы не выть от фантомной боль.
Болело все тело от нанесенных по мне ударов, вылитой алхимической дряни, и применения массы заклинаний различных магических школ. Что уж говорить о наличии тысяч мелких ран от стрел, хотя, ран то не было, но я чувствовал каждую из них.
Элен и ещё трое клановых целителей хлопотали надо мной, но ни чем существенно помочь не могли. Когда пришел Победитель, он улёгся на моем животе и начал мурлыкать, словно настоящий кот. Боль никуда не ушла, но, сейчас мне казалось, что она очень далеко, и я уснул.
* * *
Перекресток контрабандиста. Скрытая поляна.
Открыл глаза я далеко не сразу. Меня ни сколько не трогало настойчивое рычание Молнии и Тьмы, которые тёрлись о мою грудь тёплыми массивными мордами. Сейчас я наслаждался отсутствием боли и мне было абсолютно плевать на то, что я сплю.
— Спит он, — хихикнув, сказал знакомый женский голос. — Да твой Победитель просто перенес тебя сюда, чтобы ты восстановился после боя.
— Перенес куда? — не открывая глаз, но уже гладя своих кошек, спросил я.
— На мою поляну, — поцеловав меня в губы, ответила моя Нори.
Не знаю чего она пыталась добиться этим поцелуем, но явно не того, что я, все так же не открывая глаз, обхватичу ее руками за плечи и прижаму к себе.
— И я рад тебя видеть, — после долгого нежного поцелуя, приоткрыв глаза, сказал я.
— Поэтому так долго не появлялся? — слегка отстранившись от меня, спросила девушка. — Ты даже умудряешься не погибать, что бы не появляться в моём чертоге.
— Я был в твоей комнате, когда ты смотрела в окно, — после того, как вновь поцеловал свою красавицу, сказал я. — И когда ты спала, нежась под лёгким пледом, украшенным рисунками птиц. И тогда…
— Я знаю, — остановив мой рассказ очередным поцелуем, сказала эльфийка. — Но видеть тебя и ощущать твоё присутствие — это не тоже самое, что быть с тобой.
Сказав это девушка прижалась ко мне всем телом, и какое-то время лежала молча.
— Я сумела снять с тебя ограничение на количество смертей, — подмигнув мне, сказала Нори. — Так что теперь ты в том мире, почти как обычный игрок. А что до точки возражения… Выбери эту поляну. С неё ты всегда сможешь вернуться в свой мир. А сейчас тебе пора.
* * *
Бестиарий. Храм времени и равновесия.
— Твоя внучка куда умнее, чем ты о ней думаешь, — улыбнувшись, сказал хранитель времени старому контрабандиста.
— И что она на этот раз учудила? — настороженно спросил творец.
— Она вплела крохотный мир в матрицу твоего мира, — словно ничего и не произошло, ответил хранитель. — И сделала это так искусно, что даже я, до появления там существа, за которым я по твоей милости вынужден присматривать, не смог заметить этот крошечный мирок.
— Ты говоришь о том разумном котенка? — с робкой надеждой спросил старик.
— Я говорю об избраннике твоей внучки, — хохотнув, заявил хранитель. — Он сейчас там с ней. Но даже мне не подсилу пробиться в мир, который она создала ради своего Нордмара.
— Вот я ей… — начал было контрабандист, хотя и сам понимал, что ничего ей делать не станет.
— Да даже если бы стал, то за что? — не скрывая своей способности читать мысли собеседника, спросил хранитель. — Она сняла ограничения, которые ты в обход метрики мира повесил на игрока. И не удивляйся так, она же уже обручена с парнем, а потому её магия стала куда сильнее, чем ты мог бы себе представить.
— Свои силы богиня черпает из запасов мужа, — с сомнением заявил старик. — А они…
— Припаси эту сказку для молодых божков, — отмахнулся хранитель. — Свои силы богиня черпает в эмоциях, испытываемых к избраннику, и чем они сильнее, тем сильнее магия.
— Но ведь эмоции бывают разными, — впервые услышав такое пояснение, сказал творец.
— Важен не тип эмоций, а их сила, — улыбнувшись ответил хранитель. — Если бы не сила ненависти, подпитывавшая в последний миг жизни твою дочь, то ты бы никогда не увидел внучку.
— Я запомню твои слова, — спокойно сказал старик.
— Ты бы лучше перестал мешать им, — сурово сказал хранитель времени. — Иначе из личинки может появиться не бог порядка, а первое божество упорядоченного хаоса.
— И что случится тогда? — удивлённо спросил старик.
— Тогда, если что-то случится с Нори, то от привычного нам мира не останется и песчинки, — холодным голосом ответил хранитель. — Тогда весь наш мир с дрязгами порядка и хаоса будут зависеть от судьбы твоей внучки.
* * *
Локация Лес дриады. Форт
Моё тело не болело и прекрасно слушалось меня, а потому я не открывая глаза начал гладить Победителя, который по-прежнему продолжал мурлыкать, лёжа на моем животе.
— Нет, ну ты глянь на него, — с досадой сказала Лика. — Тут хлопочешь о нём, а он жмурясь от удовольствия гладит котенка.
— И я рад тебя слышать, — открыв глаза и подмигнув воительнице, заявил я.
— Ты как? — спросил Риз, разместившийся на соседней кровати.
— Теперь в порядке, — спокойно ответил я.
— Ты поаккуратнее с этой трансформацией, — несколько взволнованно сказала Элен. — Твой вой после её завершения распугал всех врагов в окрестностях.
— Ну не всех, — поправил её Риз. — Глава одного очень интересного клана рвется о чем-то поговорить с владельцем форта. И кстати, с победой.
— Все НПС возродились? — глядя в глаза вампиру, спросил я.
— Твоя армия в полном составе, — улыбнувшись, ответил Риз. — Даже дендроиды уже возродились.
— По русскому сектору Рилии уже пошел слух о том, что 13 отмороженных игроков и 150 НПС за одну ночь перемололи и обратили в бегство более 3 тысяч бойцов разных кланов, — войдя в казарму, заявил Дин.
— Число врагов несколько завышено, — спокойно ответил я.
— Не факт, — ответил глава клана. — Скорее уж занижено. За утро мы собрали трофеи не менее чем с двух тысяч бойцов, и это не считая того, что кентавры с ночными эльфами собрали в окрестностях форта.
— Главное, что вы успели, — ответил я, посмотрев в глаза Дину.
— Мы пришли несколько раньше, но разведчики доложили о тысячном отряде клана Вихрь в окрестностях, и нам пришлось выжидать, чтоб не получить удар в спину, — виновато ответил Дин.
— А почему не напали они? — удивлённо спросил я. — Они бы ещё до волков смяли нас, даже не заметив.
— Атакуй они раньше, и им пришлось бы сражаться не только с нами, но и с волками, — начал объяснять Риз. — Да и не забывай, что основные силы клана в тот момент ещё не участвовали в бою, а потому исход боя предсказать было не реально.
— Кстати говоря, — вмешался в разговор Лорг. — ты делить трофеи планируешь или так и будешь вылечивать бока?
— А ты без меня этого сделать не мог? — удивлённо спросил я.
— Вот представь себе, не мог, — огрызнулся маг. — Твоя мини армия дала понять всем, что делёж без владельца форта закончится новым боем.
— Это как же? — не представляя себе такого развития событий спросил я.
— Пристрелили троих ушлых бойцов, пытавшихся скрасить что-то из трофеев, — отсмеявшись, сказал Риз. — Кстати, их экипировку также сложили в кучу трофеев.
— Пойдем уж, — дедовольно проворчала, сказал я. — Трофеи дело святое.
Куча хлама и правда вышла знатной. Тут конечно были и ценные доспехи, но их было не так уж и много, а остальное представляло из себя откровенную рухлядь, которую кузнецы на медь по весу меняют.
Все более-менее ценное мы отложили отдельно, а что до хлама, то предложили бойцам брать оттуда всё, что им нужно. Лишь несколько ремесленников подошло к куче и выбрало кое-что для себя, остальных же этот хлам не интересовал.
Немного подумав, я выложил за все железо сотню золотых в общий котел, а все барахло эльфы утащили к своему кузнецу, который за утро умудрился собрать походную кузницу и сейчас приводил впорядок экипировку ночных эльфов. Ни кто из присутствующих не возражал.
Следующими предметами
- Питомец чародея. Книга 1 - Аль Кос - Попаданцы / Периодические издания
- Вальтер Эйзенберг - К. Аксаков - Фэнтези
- Наследник чародея - Пола Вольски - Фэнтези
- Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2 - Гэв Торп - Фэнтези
- Битва за Британию - Владислав Викторович Колмаков - Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы / О войне / Периодические издания