Читать интересную книгу Последний рыцарь - Чарльз Ингрид

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56

— А какая — плохая? — тихо спросил он.

— Рольф украл Элибер.

ГЛАВА 23

— Больше не надевай этот бронекостюм. Насколько я понимаю, он небезопасен. Лучше уж возьми мой, — устало вздохнул Пурпур.

— Да нет, у тебя устаревшая модель, — покачал головой Джек. — И потом, я собираюсь использовать кое-что из своего оборудования.

Скал щелкнул хвостом:

— И все-таки, Джек, тебе не следует идти одному. И даже ничего мне не говори. Я все равно пойду с тобой.

Джек покачал головой:

— Нет, Скал, это мой бой, и я должен выиграть его. Видишь ли, Рольф наверняка поджидает к себе в гости целую армию, и если даже он до сих пор находится в эвакуационном центре, я могу гарантировать, что вокруг выставлено не меньше охранников, чем обычно бывает при коронованных особах. Один я смогу пробраться туда незаметно, да если даже Рольф и заприметит меня, он все равно позволит мне пройти внутрь — ведь ему надо отыграться! Могу поспорить — он просто жаждет расправиться со мной своими собственными руками.

Скал пригладил усы и промолчал, но его большие глаза обиженно сузились. Джек ласково потрепал его по плечу:

— Не обижайся. Я знаю, что ты хочешь мне помочь, но это мой бой, — он опустил руку и, прихрамывая, подошел к бронекостюму.

Пурпур поморщил нос:

— Этой штуке требуются ремонт и чистка.

— Я знаю, но кое-что необходимое я сумею сделать сейчас.

— Послушай… — Обладателю Пурпура явно не нравилось то, что собирался делать Шторм. — Дай мне связаться кое с кем по радио. Все дело в том, что наш работодатель прибывает на планету во второй половине дня. Он оценил проделанную тобой работу и остался доволен, так что часть премии будет вручена тебе наличными, а значит, ты сможешь выкупить девушку.

Джек усмехнулся:

— Да нет, это не сработает, — махнул он рукой. — Рольф получил то, что хотел, — Элибер. Единственное, что теперь ему нужно, так это взять надо мною реванш, но если он и не получит его, так все равно у него останется Элибер. Короче говоря, если мы постараемся его задержать, он тут же это почувствует и сбежит.

— Хорошо, а что же делать нам? — обиженно спросил Скал.

— Будьте наготове. Если что-то случится со мной, вы должны будете забрать Элибер.

Пурпур и Скал кивнули:

— Хорошо.

Шторм и Обладатель Пурпура стали разбираться с бронекостюмом. Джек был очень расстроен:

— Неужели же он никогда не станет, таким, как раньше?

— К сожалению, да, — вздохнул Пурпур. — Но ты не волнуйся: потом мы достанем новый.

Джек хмыкнул:

— Ну, это только в Императорской гвардии имеются новые образцы бронекостюмов.

— Да, и я замолвлю за тебя словечко, — сказал командир.

— Это было бы неплохо, — вздохнул Джек. Стать рыцарем Императорской гвардии — как долго он мечтал об этом! Но сейчас… сейчас не было времени на бесплодные мечты — он должен был спасти Элибер.

В глиссере зазвонил радиотелефон, Пурпур подо-шел к машине, открыл дверь и снял трубку. Скал беспокойно шевельнул хвостом:

— Меня давно уже вызывает Туман-над-водой.

Джек проверил циркуляционный насос. Кажется, берсеркер Боуги неплохо поработал — контакты и контрольные сигналы были в исправности, да и нога, покалеченная при взрыве, явно шла на поправку. Джек проверил два последних блока, отложил инструменты и вытер руки:

— Ты был достойным противником, — сказал он Скалу, — а теперь стал хорошим другом.

У Скала от смущения задергались усы. Он подошел к Шторму и вложил нож с ручкой из резной кости в большой карман спортивных брюк Джека, потом застегнул карман на пуговицу и сказал:

— Я хочу, чтобы с тобой был этот церемониальный нож, хотя по нашим обычаям его нужно вернуть после окончания битвы, как бы она ни кончилась.

— Но если это обычай… — неуверенно сказал Шторм.

— Туман-над-водой и Однорукий согласны, — твердо ответил фишер. — На нашей планете все еще идет война, и нам долго придется ждать того часа, когда нас примут в Доминион.

— Вам нужно создать коалиционное правительство, — кивнул Джек.

Скал разулыбался:

— Да-да, и я тоже так думаю. А пока этого не произойдет — храни у себя нож. Может быть, тебе удастся показать его кому-нибудь в дальних мирах и рассказать о нас… Знаешь, мы не должны быть забыты.

— Но принадлежность к мирам Доминиона совсем еще не говорит о бессмертии, — вздохнул Джек.

— Кто знает, что такое бессмертие? — Скал протянул Джеку руку и после короткого прощания сел в глиссер.

Пурпур положил трубку радиотелефона и вышел к ним:

— Мне сообщили, что Рольф обосновался в маленьком павильончике, расположенном на шестнадцатом этаже гостиницы «Интернациональ».

— Значит, туда гораздо проще проникнуть сверху, — сказал Джек и хлопнул бронекостюм по плечу. — Пора нам с тобой повоевать, дружок!

На учениях сержант каждый день повторял им, что бронекостюм может делать абсолютно все. В общем-то, так оно и было, хотя спуск по веревке с крыши двадцатиэтажного дома явно не входил в боевую программу скафандра. Джек болтался между небом и землей и дергал ногами. Веревка за что-то зацепилась, и от волнения у него пересохло в горле. Чем дольше он будет вот так вот висеть, тем большей будет вероятность того, что его заметят. К тому же сейчас он был очень хорошей мишенью.

Джек посмотрел вниз. Если отпустить веревку и ПРЫГНУТЬ, он моментально окажется рядом с ПУНКТОМ назначения, но никаких шансов, что его бронекостюм выдержит еще одно падение, не было.

Пурпур возился с лебедкой, установленной на крыше.

— В чем дело, Шторм? — услышал Джек в наушниках голос командира.

— Я застрял, — отозвался он. — Что мне делать?

— Раскачайся на веревке — ты же ничего не теряешь! А иначе мне придется затягивать тебя назад на лебедке.

Возвращаться назад Шторм не хотел, ведь это значило, что вниз им придется спускаться по общей лестнице, а на ней было полно наемников Рольфа. Вступать в схватку раньше времени Шторм не хотел.

«Привет, босс!» — опять зазвучало в мозгу.

«А-а! Привет! Ты уже проснулся?» — откликнулся Джек.

«Вы-си-жи-ва-ние», — сказал по слогам берсеркер.

Отвечать на такие слова Шторм не мог — это превратилось бы в нечто, здорово напоминающее разговор с идиотом. Шторм посмотрел на свое отражение в зеркальных стеклах — ослепительный блеск скафандра трудно было не заметить, значит, Рольф и его Маленькая армия уже обнаружили его.

— Эй, как там тебя… НЕО… Боуги… ты можешь управлять моей левой перчаткой?

«А какая из них левая?» — тут же откликнулось существо.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Последний рыцарь - Чарльз Ингрид.
Книги, аналогичгные Последний рыцарь - Чарльз Ингрид

Оставить комментарий