Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Приветствую, эр Ссист. — Т'мор развернулся навстречу хоргу, и тут же почувствовал вторжение в собственные мысли, мягкое, но отнюдь не такое незаметное, как, наверное, казалось неизвестному любопытному «исследователю». Один точный ментальный удар по раскрывшемуся в атаке мозгу, и незнакомый Т'мору спутник целителя покачнулся, теряя равновесие. Надо отдать должное рефлексам Ссиста, он, практически, моментально подхватил падающего хорга, и, чуть плеснув весельем из-за приопущенных щитов разума, выговорил пытающемуся справиться с головокружением, спутнику. — А я ведь предупреждал тебя, дорогой друг. Не стоит делать поспешных выводов.
— Хм? — Т'мор обозначил свое присутствие.
— Ох, эр Т'мор. — Убедившись, что жертва собственной наглости уже более или менее уверенно держится на своих двоих, целитель повернулся к парню. — Прошу извинить поступок моего родственника. Он вовсе не был вызван неуважением к вам.
— Ну да, скорее уж презрением ко всему роду человеческому. — Вздохнул Т'мор, успевший ухватить часть эмоций нападавшего, во время их короткого «общения». — Вот только одного понять не могу. Если так претит запах дерьма, зачем же его пробовать еще и на вкус? Он у вас что, самоистязатель?
От слов Т'мора, Ссист еще больше развеселился, а вот его родственник явно посмурнел, и попытался свалить в опустившуюся на сад темноту вечера, но был удержан коротким и безапелляционным приказом целителя.
— Стоять. — На этот раз в голосе Ссиста не было и намека обычную мягкую вкрадчивость, а эмоции оказались наглухо заблокированы. Его спутник дернулся, но тут же замер на месте. Целитель если и не был ему начальником или старшим родичем в иерархии клана, то непререкаемым авторитетом, являлся со стопроцентной вероятностью. Эр Ссист еще раз окинул взглядом своего спутника, и обратился к Т'мору. — Не возражаете, если мы найдем более удобное место для беседы? Насколько я помню, Арролд еще не снес старую беседку в дальней части сада. Думаю, там нам будет удобнее всего.
— Ничего не имею против. — Согласился Т'мор, немало заинтригованный поведением хоргов.
Спустя пару часов, очень задумчивый Т'мор вышел из беседки вместе с эром Ссистом и его молчаливым спутником, и, проводив их до экипажа, отправился в дом, с четким намерением запереться в своих комнатах, и спокойно обдумать все услышанное.
Не тут-то было. Уже на лестнице его перехватил, чем-то явно довольный, Арролд и, раскланиваясь по пути, с уже начинающими покидать прием гостями, потащил Т'мора в малую гостиную.
Открыв дверь, Арролд быстрым шагом пересек помещение, и уселся в кресло у окна, так, что бы видеть все происходящее в комнате, но при этом, словно бы отделив себя от остальных присутствующих. А такие были. В гостиной собралось немало хоргов, которые тут же принялись разглядывать Т'мора, словно какую-то диковинку. Впрочем, вполне возможно, что он для них таковым и являлся. В гостиной повисла тишина. Стоящий у входа парень окинул взглядом комнату, но поняв, что никто из присутствующих не собирается начинать разговор первым, мысленно ощерился, и вытащил на из закоулков сознания, пылившуюся там наглость.
Т'мор понял, что здесь и сейчас собрался тот самый круг семьи, что разбирает вопросы, по которым глава клана не может принимать решения единолично. Трудно было бы не догадаться о том, что за собрание здесь происходит, учитывая фамильную схожесть всех присутствующих. Они даже рассматривали Т'мора одинаково. Отчужденно, но как-то настороженно.
— Хорошего вечера, эры и эрии. — Чуть наметив поклон, Т'мор одним усилием воли призвал единственное свободное кресло, установленное четко по центру комнаты, напротив доброго десятка, рассевшихся полукругом хоргов и, установив его у погасшего камина, спокойно в него уселся, расположив любимую трость так, что бы она в любой момент была под рукой. На всякий случай. От внимания Арролда этот факт не укрылся, но белогривый ничем не выдал своих чувств. Хотя хорг и понял, что Т'мору очень не понравилась ситуация, в которую он его вовлек, Арролд кинул на парня светящийся весельем взгляд, и откашлялся. Почти половине присутствующих, пришлось повернуться, что бы не только слышать но и видеть дистанцировавшегося от них главу клана.
— Прошу знакомиться, эры и эрии, фамильяр клана ап Хаш и мой побратим, эр Т'мор гардэно Рауд Шаэр-и-Нилл.
Ни один мускул не дрогнул на лицах присутствующих, вот только неплотные блоки выпустили наружу большую часть эмоций. Сказать, что среди них не было радости, значит, ничего не сказать. Т'мор буквально утонул в затопившей гостиную волне негатива.
— В приличном обществе, незнакомец, заходя в помещение, представляется первым. — Довольно громко сообщил один из хоргов — долговязый и худой как щепка маг, с амулетом школы Воды поверх камзола.
— В приличном обществе, незнакомца зашедшего в помещение, приветствуют стоя. — Ответил Т'мор, — А в приличном обществе хоргов, как я слышал, кроме этого еще и принято блокировать эмоции. Или меня неверно информировали?
— Не стоит так раздражаться, эры. — Проронила красивая статная эрия, в вечернем платье серо-стального цвета, с заколкой-кинжалом в высокой прическе, пока остальные хорги в спешном порядке доводили свои щиты до ума.
— Действительно, считать незнакомцем фамильяра клана, даже если мы не представлены, это перебор. — Медленно заговорил старый хорг, весь вид которого, куда больше подошел главе клана, нежели гладкая физиономия Арролда. — Но хотелось бы знать, глава, какую выгоду может принести нашему клану, твой странный выбор?
— Выгода уже есть и немалая. Верхняя обитель. — Коротко ответил Арролд. — Благодаря Т'мору, клан причислен к верхнему храму с благословления понтифика.
— Хм. — Старик на мгновение прикрыл глаза, но почти тут же тряхнул головой. — Я «за». Он, конечно, наглец, человек и вообще и-Нилл, но он сделал то, что не удавалось поколениям ап Хаш. Надо быть идиотом, что бы отказаться от такого родственника. Кто со мной?
Хорги начали переглядываться и, в конце-концов, их взгляды скрестились на Арролде. Тот хмыкнул, и поднялся с кресла.
— Понял-понял. Уже уходим. — Он повернулся к Т'мору. — Идем, пусть круг выносит решение без нас.
Т'мор молча кивнул, и вышел следом за побратимом. Но выйдя из гостиной, хорг остановился.
— Ну а теперь рассказывай.
— Сначала ты. — Усмехнулся Т'мор. — Что это был за фарс?
— Это не фарс. Это представление фамильяра клана из личного круга главы клана, кругу семьи. — Вздохнул Арролд. — Хотел тебя предупредить об этом еще на приеме, но ты как сквозь землю провалился.
— Да? Если это просто представление, то о чем они там совещаются без нас? — Прищурился Т'мор.
— Ну, формально, круг клана мог бы не признать тебя в качестве фамильяра. — Медленно проговорил Арролд, и помолчав, закончил. — Тогда, мне пришлось бы покинуть пост главы клана. Но, раз Ассан высказался в твою пользу, то об этой неприятности можно забыть. Твоя очередь.
Т'мор окинул взглядом довольного Арролда, и решил не финтить.
— Эр Ссист предложил мне отправиться вместе с его экспедицией в подземелья Аэн-Мора.
Глава 3. Свинья грязи везде найдет, а где не найдет, там наделает
Обменявшись взглядами, Арролд и Т'мор спустились в почти опустевший зал приемов, где оставались только несколько членов клана, которые и взяли на себя труд, вежливо распрощаться с гостями. Удостоверившись, что чужих в резиденции не осталось, Арролд провел Т'мора в свой кабинет и, усевшись в одно из двух стоящих в углу комнаты кресел, предложил побратиму присоединиться к нему. Устроившись поудобнее, и вооружившись бокалами с вином, побратимы некоторое время молча сидели друг на против друга.
— Подробности. — Голоса Арролда и Т'мора прозвучали в унисон, заставив обоих улыбнуться. Каждого на свой манер.
— Ладно. Ты у нас глава клана, пока, по крайней мере, тебе и начинать. Ну, так что там с признанием? — Поинтересовался Т'мор, и его улыбка заметно похолодела.
— Хм. Ладно. — Арролд не стал противиться, но с ответом помедлил, задумчиво катая в руках бокал с вином. — В общем-то, ситуация довольно проста. Я — глава клана. Будь у меня близкие родственники, входящие в мой личный круг, это гарантировало бы присутствие двоих из них в круге семьи, но таковых у меня нет. Тоже самое касается фамильяра клана, если он входит в мой личный круг.
— То есть, по этой логике, я должен буду войти в число хоргов решающих все наиболее значимые вопросы для клана? — Округлил глаза Т'мор. — А раньше предупредить не мог?
— «Мог — не мог». — Покачал головой Арролд. — Это же ничего не меняет. И вообще не перебивай, я сам собьюсь. Так вот, весь вопрос в том, одобрит ли круг семьи введение в него главой клана нового члена. В том случае, если круг не согласен, глава может предоставить другого кандидата на этот пост, отвечающего уже описанным мною требованиям, Но это в обычном случае, а сейчас, мало того, что у меня нет другой кандидатуры, так и отказав тебе, круг, фактически, отказывается от слова чести данного мною, как главой клана, члену своего личного круга. А глава клана нарушивший слово чести, должен передать свои полномочия преемнику. То есть, ближайшему родственнику по прямой нисходящей или равной параллельной линии.
- Воздушный стрелок. Учитель - Антон Демченко - Боевая фантастика
- Ультиматум под вуалью - Игорь Евгеньевич Кулаков - Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Фанфик
- Красный тайфун или красный шторм - 2 - Дмитрий Паутов - Боевая фантастика
- Двери во Тьме - Андрей Круз - Боевая фантастика
- От Карпат до Амура - Владимир Владиславович Малыгин - Боевая фантастика / Попаданцы