Читать интересную книгу Не буди во мне орка (СИ) - Лина Амато

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 87
что ты сможешь помочь. Озорство вспыхнуло в его взгляде.

— Терри, может, ты расскажешь по дружбе, что у вас с Ренардом происходит?

Вот же хитрюга!

— А что у нас? Ты эмпат, ты и расскажи.

— Его чувства раскрывать тебе не буду, во-первых, из мужской солидарности, а во-вторых, из вредности. Раз не хочешь делиться, мучайся теперь от любопытства.

— Ой, не больно то и хотелось. Надо будет, у него спрошу.

— А про тебя, сам не пойму. Аделард задумчиво посмотрел на меня, склонив голову на бок, затем провел рукой по волосам, взлохматив и без того торчащую причёску.

— Временами мне кажется, что ты влюблена по уши, и тут же чувства меняются, будто ты запрещаешь себе об этом думать. Твои эмоции становятся грустными и расплывчатыми, как у моей бабушки, когда она вспоминает разочарования молодости.

Знал бы он, как недалек от истины!

— Эй, ты чего расстроилась? Обиделась, что я в твоих чувствах копался? Ну не могу я не лезть не в свое дело, природа у меня такая.

Он понял, что я расстроилась, и принял это на свой счет. А я досадовала на себя. И в правду, что я как старуха живу прошлым в ожидании смертного часа? Долой хандру! Тем более, что обижаться на парня было невозможно. Уж слишком он напоминал близнецов Бат. Не внешностью, конечно. Своей открытостью, бесшабашностью и проказливой улыбкой.

— Я и не обижаюсь. Очень удобно иметь друга, который всегда знает, что ты чувствуешь. Со стороны многое виднее. Так, что можешь копаться и дальше.

Мы были уже почти у двери в центральный корпус, когда я вспомнила о необходимости сбора данных. Что ж, пора начинать прямо сейчас.

— Можно я задам тебе один вопрос? Если посчитаешь его некорректным, можешь не отвечать. — Парень сделался серьезным и кивнул. — Меня интересует, есть ли в моем окружении существа желающие мне зла? Или несущие угрозу? Моя жизнь в самом ближайшем будущем может подвергнуться опасности. Я хочу подстраховаться.

Аделард расхохотался.

— О, это легко! Практически все женское население академии, за исключением, пожалуй, бытовичек и Санны. С тех пор как Рен на тебя внимание обратил тебе стоит внимательней смотреть по сторонам.

— Дел, я серьезно!

— А я, что, шучу, по-твоему. Наши змейки тебя может и не съедят, но надкусить попробуют точно. Это только у парней ты вызываешь непреодолимое желание защищать и заботиться. Если задуматься, такое сильное, что даже странно…

— Ладно, буду иметь ввиду.

Бегло окинула нас взглядом. М-да-а, сидение на траве не прошло даром.

— Умеешь пользоваться бытовыми заклинаниями? Он покачал головой. — Тогда давай я нас обоих просушу и одежду разглажу, а то видок такой, будто мы чем-то неприличным занимались. Не стоит плодить слухи. И устало вздохнув, добавила:- Пойдем, пора сдаваться ректору.

Глава 35 Терри Бат

В личных апартаментах ректора я была впервые. Большинство студентов даже не подозревали об их существовании. И хотя природное любопытство требовало удовлетворения, старалась не озираться по сторонам. Аделард остался ожидать снаружи, а мы с витлом Нуароном прошли внутрь. Что ж, по крайней мере, во вкусе ректору не откажешь.

В нашем мире его жилище назвали бы модным словом пентхаус. Миновав входную группу, мы оказались в гостиной. Помещение в высоту занимало два стандартных этажа. Это была просторная комната с открытыми проемами с двух сторон. Один вел в столовую, другой в небольшой холл с несколькими дверьми и лестницей, предположительно на крышу.

В середине зала расположилась диванная группа, состоящая из двух серых диванов с мягкими подушками молочного цвета и двух пухлых молочных кресел с ненавязчивым узором и подушками в тон диванам. Светлый ковер укрывал пол между ними. В центре стоял низкий столик для люты, военной игры, заменяющей на Дракаре шахматы. Небольшие круглые столики с магосветильниками в тканевых плафонах дополняли композицию.

Каждая деталь здесь была гармонична и четко выверена. Но больше всего взгляд приковывала стена с двумя высокими окнами, наподобие французских. Днем из них, должно быть открывается прекрасный вид на земли академии и дальше, вплоть до самого Одилона. Сейчас же они превратились в два чернильных глянцевых прямоугольника, ставших фоном для настоящего чуда инженерной, художественной и Бог знает какой еще мысли. Искусно выполненное, слегка выступающее из стены панно из причудливо составленных геометрических фигур поражало воображение. Высотой оно было до самого потолка. Внутри медленно двигались потоки воды. Черные глянцевые и зеркальные элементы частично скрывали происходящее за ними. Я даже не сразу поняла, что это… аквариум.

Его глубину определить точно издали не представлялось возможным. Здесь явно не обошлось без пространственной магии. Живые рыбки и мелкие водные магические существа появлялись в зоне видимости, чтобы исчезнуть за непрозрачными деталями, а затем появиться совсем в другом месте. Кажется, я даже видела ластобрюха — редкое существо, обитающее только в водоемах Края Зачарованных Омутов.

Мелкая рыбешка выпрыгнула из воды, рассыпав вокруг искрящиеся брызги, и снова исчезла в толще воды. Да там же нет стекла! Ректор прокашлялся. Я со щелчком закрыла рот. Он улыбнулся.

— Нравится?

— Невероятно красиво. — Честно ответила я. — Очень интересно, как это чудо устроено.

Ректор весело рассмеялся. Я вопросительно подняла бровь.

— Ты именно такая, как мне говорили, увлеченная и непосредственная.

— Это плохо?

— Наоборот, очень освежает. Удовлетвори мое любопытство, ты ведь не была орком в своем мире?

Ого, а мужик не ходит вокруг, да около. Я внимательно присмотрелась к ректору. Живой умный взгляд, ни тени настороженности, уверенность в каждом жесте. Кажется, его не смущает моя иномирность. На лице только искренний интерес. Вопрос задал вполне невинный. Пожалуй, можно ответить, но расслабляться рано. За чем-то же он меня сюда позвал.

— Мой мир населен только людьми. И в нем нет магии. Ее заменили технологии. Не совсем равноценная замена. Например, никакая технология не способна воссоздать такую красоту. Я указала на аквариум и натужно улыбнулась. Вежливый разговор ни о чем не входил в мои планы. Я волновалась из-за Ренарда.

Витл Нуарон тем временем, провел меня к диванам, предложил присесть и выбрать напитки. Я, конечно, ценю красивых мужчин с безупречными манерами, но мне надоели эти расшаркивания и прощупывание почвы.

— Витл Нуарон, зачем я здесь? Он замялся и посмотрел в окно на далекие огоньки Одилона, затем прокашлялся:

— Хочу с тобой поговорить…

— Давайте я облегчу вам задачу. Сегодня, нечто странное произошло с Вашим братом, что-то выходящее из ряда вон. И это каким-то образом связано со мной. Что и как сейчас расскажете мне вы. Но сначала я хочу знать как он.

Ректор встрепенулся, пристально глянул

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 87
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Не буди во мне орка (СИ) - Лина Амато.
Книги, аналогичгные Не буди во мне орка (СИ) - Лина Амато

Оставить комментарий