Читать интересную книгу Мадам одиночка, или Укротительница мужчин - Юлия Шилова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 67

Глава 22

Ближе к вечеру, когда озеленители уже все сделали и уехали домой, мы сидели на своей террасе, похожей теперь на сад, и пили чай. Я нервно посматривала то на часы, то на Зию.

– Начнем действовать после двенадцати, – Зия был слишком задумчив и, как никогда, серьезен. – Сядем на моторку, погрузим труп и отвезем его как можно дальше.

Я только кивала и прокручивала в своей голове самые различные мысли. При воспоминаниях о трупе и о том, что он лежит у нас в темной комнате, меня начинало тошнить от непрекращающегося страха и жуткого отвращения. Я буквально вжималась в спинку стула и несколько раз чуть было не вылила на себя горячий чай. Я представляла себе события, которые вопреки нашему желанию ждут нас впереди, и морщилась от предстоящего ужаса.

Нам нужно дотащить труп до моторной лодки, которая находится за территорией дома, вывезти его в море и там утопить… Господи, казалось бы, всего ничего, а на самом деле…

– Зия, а может, отвезем труп подальше от нашего особняка?

– В смысле?

– В смысле того, что мы можем погрузить его в машину и отделаться от него в другом месте. Что-то не хочется хоронить незнакомый труп там, где живешь…

– Светлана, ты ошибаешься. Мы не избавляемся от трупа там, где живем. Мы же не закапываем его у себя в саду, а увозим его далеко в море. От нашего дома до того берега, где находится моторная лодка, метров двести… Нужно только спуститься вниз… Тем более мы очень далеко отплывем. На очень даже приличное расстояние… Зачем грузить труп в машину и везти непонятно куда, если все можно сделать здесь, недалеко от нашего дома?!

– Ну а как потом купаться-то?

– Как раньше, – не понял меня Зия.

– Я говорю, как потом я буду купаться, если я знаю, что здесь труп лежит? Что-то мне не очень приятно.

– Где здесь? Труп будет лежать за несколько километров от берега.

– А вдруг его волной к берегу прибьет? Представь, выхожу я по бережку побродить, ножки помочить, а там опять этот хрен моржовый лежит… Ты думаешь, каково мне будет?! У меня опять начнется истерика. Я могу просто сойти с ума. Моя нервная система этого не выдержит. Она у меня и так очень даже расшатана.

Куда мы его потом девать будем?! Его может кто-то из местных жителей вперед меня найти, – дала я волю и выход своей бурной фантазии. – И не надо себя успокаивать, что труп найдут за территорией нашего дома…

Главное, что рядом с нашим домом, а для кого-то это будет очень даже хорошая зацепка. Получается, что мы не избавляемся от навалившихся на нас проблем, а создаем себе новые.

– Да как труп может к берегу прибить, если он черт-те где будет?! Его сюда никак не прибьет. Его рыбы в эту же ночь съедят.

– А вдруг не съедят?

– Съедят. Ну если на то пошло, я могу к трупу грузило на шею привесить. Ради бога, если тебе так спокойнее будет…

– Привесь, пожалуйста, если тебя, конечно, не затруднит, – нервно съязвила я.

Я сделала глоток чая и подумала о том, что именно сейчас я больше всего на свете хочу упасть на кровать, закрыть голову подушкой и ни о чем не думать… Вообще ни о чем… Как будто ничего не случилось, как будто не было никакого трупа и все было и есть, как прежде, без каких-либо происшествий. Я хотела упасть на кровать, не двигаться, ничего не чувствовать, ни о чем не думать и ни за что не переживать…

– Зия, что ты скажешь про труп? – глухо спросила я.

– Я могу сказать про него только то, что я его никогда раньше не видел.

– Этого мало. Я хотела знать, как ты думаешь, когда его убили?

– Света, я не знаю.

– Ну подумай.

– Но я же не судебно-медицинская экспертиза.

– И все-таки. Как ты думаешь, этот человек умер в нашем доме или до того, как попал к нам?

– Мне показалось, что тело окоченело, – наконец принялся рассуждать Зия.

– О чем это говорит?

– Это говорит о том, что мужчина погиб раньше, чем попал в наш дом.

– Мне тоже так показалось. Получается, что кто-то подбросил нам труп…

– А может быть, этого мужчину убили в нашем доме, просто он некоторое время лежал в какой-то другой комнате…

– Но ведь мы делали ремонт… В доме никого не было.

Если бы в доме был труп, то рабочие бы сразу это заметили. Ты же знаешь, какие у нас были дотошные рабочие. Уж мимо трупа бы они точно не прошли и уж тем более не смолчали. Они бы здесь такой крик подняли, что весь город бы сбежался. Труп появился в нашем доме недавно. Его подбросили и положили на самое видное место, у входа в центральную гостиную. Не ошибешься и уж тем более не пройдешь мимо.

Я постаралась направить свои мысли в нужное русло и, подумав еще несколько секунд, продолжила:

– Зия, утром у входа в гостиную все было чисто. По крайней мере никакие трупы у входа не прохлаждались. Я ушла из дома утром и поехала на фирму получать костюмы. Где в это время был ты?

– Я поехал в охранное агентство договориться об охране дома. Это совсем недалеко. Я управился там очень быстро, потому что мне нужно было встречать озеленителей.

– Понятно. Значит, в доме был момент, когда никого не было. Ты вернулся раньше меня. Сколько времени ты отсутствовал?

– Часа полтора. А может быть, даже и немного меньше.

– Достаточно.

– Достаточно для чего?

– Достаточно для того, чтобы подбросить нам труп.

– Но ведь ключи от центральных ворот и от самого дома есть только у нас?

– Подобрать ключи в наше время сущий пустяк. Тем более дом практически не охраняемый. Он начнет охраняться только с завтрашнего дня, а это значит, что уже с завтрашнего дня нам никто не подбросит ни одного трупа.

Ожидание полуночи тянулось слишком долго и слишком томительно. Я пыталась хоть чем-то заняться, но практически все валилось у меня из рук. Я сидела, вжавшись в спинку стула, и тупо рассматривала свои умопомрачительно дорогие часы с плавающими бриллиантами. Я наклонила часы вниз, и бриллиантики на циферблате тронулись с места и тоже переместились вниз. Затем замерцали и переместились в другой угол.

Устав рассматривать свои часы, я переключила все внимание на кольцо и стала любоваться его ручной и, даже можно сказать, уникальной работой. Зия не сводил с меня глаз и улавливал каждое мое движение.

– Это мне султан подарил. За одну из ночей. – Я и сама не знала, для кого я сейчас говорила. То ли для себя, то ли для наблюдающего за мной Зии. – Он тогда пришел сильно обкуренный и практически ничего не мог. Он даже толком меня и не мучил. Да я и понять-то ничего не успела. Попыхтел несколько секунд, положил кольцо на подушку и ушел…

…В начале первого ночи мы встали как по команде и не сговариваясь пошли в направлении темной комнаты. Зия достал из кладовки большой мешок, расстелил его на полу и, сев на корточки, стал проверять его швы на прочность.

– Что это? – ляпнула я.

– Мешок.

– Из-под чего?

– Из-под стройматериалов.

– А где ты его взял?

– У нас после ремонта остался.

После этого мы принялись заталкивать труп в мешок.

Зие это удалось где-то с третьей попытки. Наверно, потому, что он чувствовал мою нервозность и она очень сильно ему мешала. Как только я кинула в мешок свою мятую окровавленную футболку и брезгливо потерла руки, Зия смахнул выступивший на лбу пот и совершенно спокойно сказал:

– Света, ты останешься дома. Я справлюсь сам.

– Как это? – опешила я.

– Побудь дома. Я обойдусь без твоей помощи.

– Что значит обойдешься?! Я поеду с тобой.

– Но зачем?

– Затем, что тебе одному не управиться.

– Я прекрасно справлюсь один. Ты лучше выпей что-нибудь успокаивающее и ложись спать. Выпей немного сладкого ликера…

– Ты хочешь сказать, что ты будешь избавляться от трупа, а я буду спокойно спать или пить сладкий ликер?! Нет уж, дудки! Я поеду с тобой.

Я почувствовала, как на глаза накатились слезы, и спросила уже более спокойным голосом, в котором напрочь отсутствовал какой-либо вызов:

– Зия, а вдруг с тобой что-то случится?

– А что со мной может случиться? – совершенно не понял меня Зия.

– Мало ли. По крайней мере если я буду с тобой, то я буду спокойна. Я без тебя боюсь… Ну куда я без тебя? Что я без тебя? Кто я без тебя?

Видимо, турка растрогали мои слова и мои искренние слезы. Он крепко меня обнял и поцеловал в макушку.

– Дуреха, да ты и без меня никогда не пропадешь… Даже страшно подумать о том, какая ты сильная… Я не видел ни одной женщины сильнее тебя.

– Я слабая. Ты даже не можешь представить, какая я слабая.

– Ты сильная.

– Нет, я слабая… Мой муж всегда говорил мне, что я размазня.

– Твой муж был дурак.

– Еще он называл меня рохлей…

– Сам он рохля.

– Он говорил, что я курица-наседка…

– Сам он петух.

– Что я клуша…

– Сам такой.

– Что я…

Я недоговорила… Я недоговорила, потому что Зия сгреб меня в охапку и стал целовать.

– Не говори ничего. Я все знаю. Твой муж придурок, дебил, идиот, сволочь, козел, гад конченый, подонок, хам, урод, нелюдь…

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 67
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Мадам одиночка, или Укротительница мужчин - Юлия Шилова.
Книги, аналогичгные Мадам одиночка, или Укротительница мужчин - Юлия Шилова

Оставить комментарий