Читать интересную книгу Секреты китайской медитации. - Лю Юй

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 79

Второй уровень, когда слышание и объект слышания прекратились "полностью", называется "пустота личного Я". Третий уровень, когда и осознанность, и объект осознанности пусты, называется "пустота Я дхарм" [т.е. пустота Я явлений].

Говоря кратко: на второй ступени и слышание, и объект слышания полностью прекращаются. На третьей ступени все восемнадцать областей – шесть органов чувств, шесть объектов чувств и даже шесть сознаний чувств – "объекты" более высокого уровня осознанности – опустошены. Осознанность, в этом смысле – это мудрость.

Природа состояния, в котором осознанность и объект осознанности пусты, может казаться непонятной. На самом деле она довольно проста. В китайском есть выражение, буквально переводимое как "положить" (фан ся

Практикующий сказал своему Мастеру: "Мастер, я отложил всё. Теперь я чувствую себя так свободно! Мне не за что больше держаться". Мастер ответил: "Это тяжелее, чем гора Сумеру!" В древней индийской мифологии гора Сумеру была центром вселенной, и доставала от небес до ада. Если ученик уже оставил всё позади, и чувствовал себя так свободно и легко, почему его Мастер сказал, что это было тяжелее, чем гора Сумеру? Может кто-нибудь ответить на этот вопрос?

О.: Мастер сказал, он тяжелее, потому что он ещё не отпустил тот факт, что он отпустил. Ещё осталась двойственность отпускания, или покидания. Он не покинул этого. Он ещё держится за это.

Шифу: О да – как умно!

Теперь мы переходим к следующему уровню, "Просветление (осознанность) стало совершенным". На четвёртом уровне пустота осознанности (просветления) достигает завершения. Завершение значит, что и пустота, и объект, который был опустошён – угасли. Практикующий достигает совершенства Буддовости.

Это можно объяснить просто. Представим, что у меня есть чашка воды. Потом я выпиваю воду, так что чашка пуста. Потом я опустошаю, или отпускаю, идею о пустоте чашки. Я могу пойти дальше, но, чтобы сделать это, мне не нужно больше ничего говорить. Раньше я ещё мог сказать, что отпускаю идею пустоты. Когда я отпустил идею, я больше не могу сказать ничего.

На этом уровне вы полностью отпускаете пустоту, объект пустоты и любую идею о завершении пустоты. На высшем уровне пустоты вы полностью роняете все эти соображения и представления.

Наконец, Авалокитешвара подытоживает: "И создание, и угасание – угасли, и проявилось состояние Нирваны". "Создание и угасание..." относятся ко всем представлениям о существовании, несуществовании, пустоте, непустоте, обретении, угасании и т.д.

Первые две ступени включают и создание, и угасание. На первой ступени практикующий "обретает" осуществление, и движение с покоем "угасли". На второй ступени практикующий продвигается шаг за шагом, "обретая" более глубокое осуществление, а слышание и его объект "угасли". Третий и четвёртый шаги включают только угасание. И наконец, подведение итога.

В процессе продвижения по этим уровням, мудрость, которая у вас вначале, растёт, чтобы стать полной мудростью Будды. Когда вы можете отпустить даже полную мудрость Будды, то это подлинное завершение. Это подлинное успокоение.

Значит ли завершение проникновения, что нет нужды спасать чувствующих существ? Нет нужды ничего делать?

Ученик: Нет!

Шифу: А! Завершение проникновения значит, что всё таково, как есть. Не имеет значения, что вы считаете хорошим, не имеет значения, что вы считаете плохим, всё таково, как есть. Нет нужды искать или покидать, или увеличивать или уменьшать что-либо. Но что бы ни требовалось сделать, бодхисаттва всё же делает. Но это делается без привязанности.

Выражение "Всё такое, как есть" следует понять очень ясно. Когда у вас нет никакой привязанности, то для вас "всё такое, как есть". Вы не создадите никаких проблем и не позволите ничему удручить вас. Однако, если у вас ещё есть омрачения, то не можете просто сказать: "Всё такое, как есть", и думать, что это так. Пока вы переживаете что-то как проблему, то лучше вам над ней поработать.

Этот абзац сутры, который мы обсудили, глубок и труден для понимания. Ничего больше я на самом деле не могу сказать о нём.

Много лет назад я сказал одному старому Наставнику Дхармы: "Кажется, что вы в ваших беседах о Дхарме лишь касаетесь самых важных и трудных идей сутры, и излагаете их парой предложений. При этом вы много времени говорите о начале сутры, где содержание кажется простым и несложным. Почему вы так делаете?" Его ответ был довольно интересен.

Он сказал: "Нет нужды что-то добавлять к той части текста, которая уже так богата и сложна. Это только начало, такое обыкновенное, или обыденное, я стараюсь украсить и обогатить". Когда вы подходите к такой идее сутры, которая действительно блестяща и тонка, просто невозможно дать объяснение.

Я счастлив, что мне удалось сказать немного об этом трудном абзаце. Если вы в замешательстве, то можете подождать, пока достигнете Буддовости и поймёте. Если у вас нет веры, что то, что мы сегодня обсуждали, важно – то вот это неважно. К тому времени, когда вы достигнете Буддовости, у вас будет вера.

http://yogic1.narod.ru/avaloki.html

http://yogic1.narod.ru/texts.html

Shurangama Sutra

http://en.wikipedia.org/wiki/Shurangama_Sutra

http://online.sfsu.edu/~rone/Buddhism/Shurangama/Shurangama.htm

The Surangama Sutra — Tr. by Upasaka Lu K'uan Yu (Charles Luk). [Mahayana]

http://www.buddhanet.net/ftp12.htm

http://www.chan.ru/texts.htm

http://anthropology.ru/ru/texts/torchin/buddhism.html

http://www.japonica.ru/Buddhism/deVisser/Akasagarbha%20Boddhisattva.shtml

http://yogic1.narod.ru/avaloki.html

Hsu Yun

http://en.wikipedia.org/wiki/Hsu_Yun // http://hsuyun.budismo.net/

"Ch'an Master Hsu Yun" by Upasaka Lu K'uan Yu (Charles Luk)

* * *

Основы чаньской практики (из «Сюй Юнь (Пустое Облако)»)

Мастер Сюй Юнь (Пустое Облако), (1839-1959)

Пер. с кит. Почтенного Го Гу Бхикшу,

пер. с англ. Постоянного Озарения,

при участии Антонио Сье и Александра.

Предпосылки и понимание,необходимые для начала чаньской практики

1. Цель чаньской практики

Цель чаньской практики – озарить ум устранением его загрязнённостей и видением истинной собственной природы. Загрязнённости ума – это ошибочные мысли и привязанности. Собственная природа – это мудрость и добродетель Татхагаты. Мудрость и добродетель Будд и чувствующих существ не отличаются друг от друга. Чтобы переживать эту мудрость и добродетель, оставьте, оставьте позади двойственность, различение, ошибочное мышление и привязанность. Такова Буддовость. Если кто-то не может этого, то остаётся обычным чувствующим существом.

Это потому, что вы и я загрязнены, мы бродили потерянные, в замешательстве, в сансаре в течение безграничных кальп; и поэтому же мы не можем немедленно отбросить ошибочное мышление и видеть нашу исходную природу. По этой причине мы должны практиковать чань.

Предпосылка для чаньской практики – искоренить ошибочное мышление. Будда Шакьямуни много учил об этом. Его простейшее и самое прямое учение – это слово "остановить" из выражения "остановка – это Бодхи". Со времён, когда Бодхидхарма передал чаньское учение, до сегодняшнего дня, ветры чань дули далеко и широко, сотрясая и озаряя мир. Среди многих вещей, которым Бодхидхарма и Шестой Патриарх учили приходящих к ним на учёбу, нет ничего ценнее, чем высказывание

"Отложи все опутывающие условия, не позволяй ни одной мысли возникнуть".

Это выражение – воистину предпосылка для практики чань. Если вы не можете исполнить этого условия, то вы не только не достигнете предельной цели чаньской практики, но даже не сможете войти во врата чань. Как вы можете говорить о практике чань, если вы опутаны мирскими явлениями, мысль за мыслью возникающими и уходящими?

2. Отложи все опутывающие условия

"Отложи все опутывающие условия, не позволяй ни одной мысли возникнуть" – это предпосылка практики чань. Теперь, когда мы знаем это, как мы этого достигаем? Лучший практикующий, с наивысшими способностями, может остановить все мысли навсегда, прибыть прямо в условия не-возникновения, и мгновенно пережить Бодхи. Такой человек не опутан ничем.

Следующая лучшая разновидность практикующего использует принцип, чтобы отсечь явления, и осознаёт, что собственная природа изначально чиста. Омрачения и Бодхи, сансара и нирвана – всё это ложные имена, не имеющие отношения к чьей-то собственной природе. Все вещи – сны и иллюзии, как пузыри и отражения.

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 79
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Секреты китайской медитации. - Лю Юй.

Оставить комментарий