Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Краме, как назло, уселся невдалеке от него и, напялив на голову шлем, уставился в темноту леса. Фурс же расположился где-то с другой стороны, и следопыт даже не ощущал его присутствия рядом.
Такая возможность представилась только на рассвете, когда в суете сборов все расстреноживали своих кирги и не смотрели особо по сторонам.
Включив наладонник, Сорем с облегчением выдохнул, — племянник уже был недоступен для связи, а значит, они что-то почувствовали, снялись с места и поспешно ушли, разорвав дистанцию.
— Чего лыбишься? — хмуро спросил Варт, с кряхтением забираясь в седло.
Сорем глянул на него и, улыбнувшись, шепнул одними губами:
— Теперь ты держись рядом.
Глава 12
Бесценный украс
Глава 12. Бесценный украс
От лагеря отъехали примерно на десяток километров, как Краме приказал всем спешиться, стреножить кирги и приготовиться к атаке.
Дав команду разбиться по тройкам, он четко и доходчиво объяснил для каждой из них задание, назначив в этих отдельных группах своих командиров.
В тройку к Варту и Сорему попал ловец по имени Статах, — тот самый, который пережил несколько неприятных мгновений в воздухолете, неожиданно для себя оказавшись на стеклянном полу прямо над бездной. Сам он был родом из Миури, — воинственного народа, проживающего далеко на севере Семи Королевств, где холодный желтоватый снег выпадает намного чаще, чем проливные дожди на юге.
Что его занесло в эти края, и как он оказался в отряде Краме? Непонятно… но тот факт, что он уже здесь, лучше всего говорил о его выдающихся умениях и сноровке.
Статах быстрыми привычными движениями сплел из своей бороды две длинные косички и связал их концы у себя на затылке. Этим самым ловец показывал всем, что теперь он полон решимости и готов к бою.
Странный этот народ Миури… немного чудаковатый и сумасшедший.
В задачу, которую им поставил Краме, входило следующее: надо незаметно пробираться вдоль оврага до самого его конца, затем, стараясь остаться незамеченными, выдвинуться вот в эту точку (командир несколько раз ткнул пальцем в карту, особо заостряя на этом внимание всех троих) и ждать там отступающего врага. Как только тот появится, не геройствовать, а забросать их разрывными цилиндрами и только после этого добить из арбалетов.
Неизвестно какие задачи он поставил другим тройкам, но с их заданием всё было предельно просто и понятно.
— Статах, ты первым! — начал распоряжаться Варт. — Сорем, следом, а я за вами. Дистанция пятнадцать шагов. Вперед!
Сорем внимательно следил за тем, как умело передвигается по лесу ловец. Ни одна сухая ветка не хрустнула под его ногами, не шевельнулся ни один листок на окружающих его кустах, не взлетела испуганная птица…
Мастер!
Сорем тоже старался идти за ним максимально осторожно, но не всегда у него получалось так же хорошо, как у ловца. Просто следопытам по своей профессии не надо незаметно подкрадываться к своим жертвам, как Статаху и ему подобным.
Как бы то ни было, но в заданную точку добрались без приключений и стали ждать появления противника.
Ждали долго — минут сорок.
Затем неожиданно над лесом раздался сигнал Краме — резкий свист, повторившийся два раза подряд. Означал он только одно — противника не оказалось на месте.
Статах чуть ли не застонал и в сердцах стукнул кулаком по слегка примятой траве рядом со своей лёжкой.
— Снова ушли! — с плохо скрываемой злостью рыкнул он, вставая на ноги. — Как будто кто-то предупреждает их в самый последний момент! Носись теперь за ними по всему лесу и…
Договорить ему не дал новый резкий свист Краме, призывающий всех к заранее утверждённому месту сбора.
Варт знаком подозвал к себе ловца и следопыта.
— Охота, по всей видимости, снова не удалась, — чуть раздраженно подтвердил он слова Статаха. — Краме призывает нас к себе…
Сорем кивнул и хотел было пойти первым, и даже шагнул в ту сторону, откуда доносился свист командира, но тут Варт придержал его за руку.
— Возвращаемся в том же самом порядке, как и шли сюда. Статах, ты идешь первым…
Ловец на это только пожал плечами и, уже не особо таясь, поспешил вперед.
Варт глазами показал Сорему, чтобы тот не торопился и пошел рядом с ним.
Отпустив ловца шагов на пятнадцать, еле слышно шепнул ему:
— Не торопись, держи расстояние от него.
Невероятное чутье Варта не обмануло и в этот раз.
Примерно шагов через сто, из густой листвы одного из деревьев вырвалась ярко-красная молния и ударила точно в грудь идущему впереди Статаху. Дальше произошло что-то совсем невероятное: в одно мгновение ловца окутал голубой кокон, и ударившая в него молния с треском и шипением растворилась в нём без следа, не причинив ловцу никакого видимого вреда. Вряд ли тот что-то понял из происходящего, но, громко воскликнув, Статах чисто на рефлексах метнулся в сторону под укрытие ближайшего дерева.
Вовремя.
Следующая молния впилась в ствол, за которым тот успел укрыться, и легко перерубила его пополам, разбросав мелкие щепки по округе.
Еще одна молния прилетела уже в грудь опешившему Сорему, а затем и замершему на месте Варту. Тело следопыта вмиг окутало нестерпимым жаром и, боясь сгореть заживо, он дико закричал. Но жар как появился, так и исчез, и Сорем вдруг понял, что не ранен и может двигаться.
Бросившись к ничего не понимающему Варту, он сбил его с ног и прижал к земле.
Краем глаза следопыт заметил, как Статах вскочил на ноги и метнулся к другому дереву. В этот раз не так удачно. Как только он сделал рывок, его догнала еще одна молния, и его снова окутал непроницаемый кокон, потом еще одна, после которой он коротко вскрикнул и повалился наземь.
Сорему очень хотелось вжаться каждой клеточкой своего тела в землю, но любопытство перебороло страх, и он увидел, как очередная молния ударила в то место, где предположительно скрылся Статах.
Затем в то место, откуда вылетали молнии, вонзился синий росчерк, и там с громким хлопком расцвел огненный шар.
Всё как-то разом стихло. Стали отчетливо слышны тревожные крики бегущих сюда людей.
Первым из-за кустов показался Краме с опущенным забралом и своим странным оружием в руках. По всей видимости, он его только что применил, потому как из короткого ствола тонкой струйкой поднимался сизый дымок.
— Есть тут живые? — выкрикнул он, наклоняясь над неподвижно лежавшим Статахом. Затем крикнул куда-то в кусты. — Этот
- Братство Роха - Юрий Стерх - Боевая фантастика / Периодические издания
- Любовь через игольное ушко. сценарии - Светлана Рассказова - Современные любовные романы
- Игольное ушко - Кен Фоллетт - Шпионский детектив