Читать интересную книгу Ловец теней (СИ) - Рю Алёна

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 67

На этих словах сеньор чуть вскинул подбородок и посмотрел на Дюваля. Тьяго показалось, что между двумя протянулась невидимая нить. Натянутая, как струна.

— В истории церкви известно всего несколько случаев, — заметил Хайме Алтузский, — когда человеку извне давалось такое разрешение. Чем вы это объясните?

Андрэс Дюваль и Кальдера продолжали смотреть друг на друга.

— Только милостью Его Светлейшества и верой в мои скромные способности.

Хайме такой ответ явно не устроил, но его перебил четвертый судья, чьего имени Тьяго не знал.

— Это не имеет отношения к делу, — проворчал он. — Сейчас мы пытаемся разобраться в том, что творится сегодня.

— Все так, — кивнул Хайме и добавил: — Однако суду стоит отметить, с чьего попустительства Александр Кальдера действовал все эти годы. Прошу вызвать первого свидетеля — аюданта де Вега.

Тьяго напрягся. На чьей стороне был искатель Алтузский?

Адан вошел в зал уверенно-вальяжной походкой. Пышущий здоровьем, он резко отличался от уставшего Кальдеры и смотрел на всех так, словно заранее был уверен в своей победе. Появление опального аюданта вызвало перешептывания среди церковников рангом ниже. Однако искатели такому повороту не удивились.

Адан прошел мимо Тьяго, словно не заметив, и встал напротив судей спиной к Кальдере. Парень бросил вопросительный взгляд на Диего, и тот поднялся со своего места.

— Аюдант де Вега не имеет права участвовать в этом процессе, — объявил он. — Как известно Вашим Светлейшествам, он замешан в опасной секте, похищавших людей и поклонявшейся Лже-Учителю.

— Обвинения против де Веги, — вступился за подопечного Дюваль, — будут рассмотрены в положенном порядке. Сегодня же речь идет о преступлениях Александра Кальдеры.

Остальные искатели были с такой позицией согласны, и де Лигеро пришлось сесть.

Де Вега, как и Кальдера, принес клятву говорить правду и после коротко рассказал о себе. Как выяснилось, он родился в пригороде Сиригарда в семье мелкого дворянина. Поступил рекрутом в монастырь, затем на службу. Биография у него была безупречная. И по лицам зрителей было видно, что аюдант их никак не заинтересовал.

— Скажите, — спросил Хайме, когда Адан закончил свое скучное повествование. — До сегодняшнего дня какие отношения у вас сложились с Александром Кальдерой?

— Мы редко пересекались, — ответил де Вега. — Но учитывая оказанное Его Светлейшеством доверие этому человеку, я считал своим долгом наблюдать за его деятельностью.

— У вас были основания его в чем-то подозревать? — поинтересовался Отто Валенте.

Адан расправил плечи и заговорил так, словно именно этого вопроса и ждал.

— По началу это была не более чем интуиция. Но как суд увидит в дальнейшем, у моих предположений нашлись вещественные доказательства. Кроме того, стоящий тут сеньор Кальдера совершил еще одно гнусное преступление, за которое, увы, так и не был призван к ответу.

— О чем вы говорите? — удивился один из судей, до того молчавших.

Адан де Вега прожег Кальдеру взглядом, полным неподдельной ненависти.

— Он изнасиловал невинную девушку.

Тьяго думал, что выдумка про изнасилование предназначалась только для него, чтобы сломить его во время пыток. Он даже потом не стал спрашивать сеньора, а правда ли это. Но теперь де Вега выносил это на всеобщее обсуждение.

— Я не могу назвать имя пострадавшей, дабы не опорочить ее имя, — продолжал де Вега. — Но этот человек и так прекрасно знает, о ком я говорю.

— Вас ввели в заблуждение, монсеньор, — спокойно ответил Кальдера.

Лицо Адана перекосило так, словно он собирался вот-вот наброситься на своего противника. Но Отто Валенте не дал ему продолжить.

— Раз вы не можете назвать имя, — сказал искатель, подняв руку, — значит, мы не можем этот случай рассматривать. Поэтому прошу вас переходить к делу, ради которого мы здесь и собрались.

Де Вега шумно выдохнул, пытаясь успокоиться, и с усилием выговорил:

— Кальдера был соучастником сеньоры де Лауль, устроившей не только незаконный сеанс, но и призвавшей из Бездны сотни теней.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

В свидетели вызвали баронессу де Колле, которая подтвердила, что Кальдера сопровождал ее в тот злополучный вечер.

— Разве не вы сами просили его об этом? — спросил Диего со своего места.

— Я подумала об этом только потому, что Александр первым осведомился, не собираюсь ли я на сеанс, — ответила баронесса. — Конечно, это была чудовищная ошибка, и я искренне раскаиваюсь.

Она вытащила из рукава платочек и промокнула глаза. Тьяго качнул головой. Де Рианье склонился к его уху и прошептал:

— Они все теперь под каблуком у церкви. Не рассчитывай, что кто-то из дворян даст показания в его пользу.

Так оно и случилось. Суд допросил еще четверых человек, и те один краше другого принялись расписывать, как увидели Кальдеру еще до сеанса и заподозрили неладное. Как он был единственным, кто не ударился в панику после того, что произошло с бедной девушкой, и даже использовал что-то вроде колдовской бомбы. А потом и вовсе исчез вместе с де Лауль. Последняя, как выяснилось, успела покинуть город, и пока ее так и не нашли.

— Подсудимый, — обратился к Кальдере Отто, когда последний свидетель вернулся к себе на месте. — С какой целью вы прибыли в особняк сеньоры де Лауль в тот вечер?

— Я расследовал деятельность секты, о которой ранее упомянул аюдант де Лигеро. Мне стало известно, что граф де Алуа был с ней связан.

Кальдера повернул голову и посмотрел на сидевшего с правой стороны отца Терезы.

— Мы рассмотрим показания графа на другом процессе, — возразил Андрэс Дюваль. Отто Валенте легонько коснулся руки искателя, словно останавливая.

— Скажите, подсудимый, — начал он. — По вашему мнению, секта и граф де Алуа имеют отношение к случившему в особняке де Лауль?

— Несомненно, Ваше Светлейшество, — ответил Кальдера. — Сектанты поклонялись не Учителю, а сильнейшей тени, вероятно, одному из забытых богов. В ту ночь множество теней и тварей пытались сбежать из Бездны именно от него.

— Вы это сейчас выдумали? — фыркнул Адан.

— У вас есть доказательства? — поинтересовался Хайме Алтузский.

Кальдера бросил быстрый взгляд на Тьяго.

— Мой ученик был в плену у сектантов и услышал это от тени, которой те поклонялись.

— То есть это просто слова мальчишки из нижнего города? — не сдавался Адан.

— Кроме того, — продолжил Кальдера, — мы с монсеньором де Лигеро обследовали портал на руинах храма, но не нашли следов человека. Разрыв случился с той стороны.

— Аюдант де Лигеро, — обратился к нему Андрэс Дюваль. — Прошу вас ответить суду на несколько вопросов.

После того, как Диего поклялся говорить только правду и ничего, кроме правды, прозвучал первый вопрос от Отто Валенте.

— Расскажите, как вы познакомились с подсудимым?

Де Лигеро кратко пересказал, как Кальдера помог ему победить апану.

— Вы подтверждаете то, что подсудимый сказал о следах возле разрыва? — спросил один из искателей.

— Подтверждаю.

— Как вы обнаружили этот портал? — поинтересовался Андрэс Дюваль.

Диего посмотрел на Кальдеру.

— Александр нашел.

— Каким образом он его нашел? — продолжал искатель.

— Я не знаю, — аюдант опустил глаза, и Дюваль обратился уже к Кальдере:

— Подсудимый, объяснитесь.

Кальдера коротко рассказал, что ему удалось допросить одну из теней, и та указала на разрыв. Держался он уверенно, а пока говорил, Тьяго наблюдал за выражениями лиц судей. По крайней мере половина искателей, казалось, ему верили.

— У вашего разговора с тенью были свидетели? — спросил Отто Валенте.

— Нет, Ваше Светлейшество.

— Скажите, — задал другой вопрос Хайме Алтузский. — Вы когда-нибудь сами вызывали тень?

Тьяго замер.

— Нет, Ваше Светлейшество, — ответил сеньор, даже не моргнув. — Это запрещено даже для служителей церкви.

Тьяго выдохнул, но беспокойство никуда не ушло. Что если вскроется правда?

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 67
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Ловец теней (СИ) - Рю Алёна.
Книги, аналогичгные Ловец теней (СИ) - Рю Алёна

Оставить комментарий