Шрифт:
Интервал:
Закладка:
[Я ценю это. Правда. К тебе плохо относились, это почти что комично. Вопрос лишь, а почему же?]
[Есть мысли?]
[Я уже некоторое время озадачен этим] сказал он, почёсывая свой гранитный подбородок. [Если так посмотреть, в этом крайне мало смысла. Они хотят тебя в турнире достаточно сильно, чтобы отказаться от знаний для получении новой магии. Значит они хотят тебя в их маленьком соревновании, однако чертовски сильно не желают твоей в нём победы, о чём свидетельствуют неоднократные попытки убить тебя]
[Значит они хотят, чтобы я сражался, но желают моего поражения…]
[По видимому таковым был план с самого начала. Даже сейчас они до сих пор ставят на эту стратегию, чтобы выудить из тебя Магию Гравитации. Если они смогут заполучить твоё ядро, то они смогут вырастить тебя в качестве питомца и попытаться узнать о ней таким образом]
Это ужасно!
[Такое вообще возможно?!] Вскрикнул я.
[Вероятно нет] Гранин не кажется особо беспокоящимся от мысли моего поднятия из мёртвых. [Воскрешение существа в качестве питомца не означает 'его возвращения к жизни', так как само по себе к жизни возвращается тело, однако внутри будет новый разум, или предыдущий разум стирается начисто, мы ещё не уверены, что именно]
[Так даже если они так поступят, я не буду ничего в частности знать о магии гравитации, так как у меня не будет знаний о своём собственном мире]
[Верно. Они вероятно предполагают, что у тебя есть относящийся Навык родства, что может иметь большое значение, так как переродившись, ты будешь знать формы заклинаний и всё прочее. В реальности же они абсолютно ничего из этого не получат]
[Почему бы тебе им об этом не рассказать] отметил я. [Может они тогда вернутся и договорятся со мною]
[Они мне не поверят. Единственный способ это доказать, это позволить одному из них проанализировать твоё ядро. Есть ли хотя бы капля желания на подобное?]
[Не особо…]
Кто знает, какие махинации они могут сотворить, получи они от меня доступ к моему ядру?! Я слишком параноидален в этом отношении, чтобы не позволить даже малейшему шансу провернуть для них нечто странное. В конце концов они активно пытались умертвить меня.
[Вот мои мысли. Они, кажется, всё также желают попытаться убить тебя во время турнира. Вопрос лишь, а что же мотивирует их желать твоей смерти. Изначально я думал что это из-за их взгляда на твой вид в качестве низшего, однако теперь я начинаю сомневаться]
[То есть ты больше не считаешь мой вид низшим?] Хаха! Истинная сила муравьёв начинает распространяться через мои славные достижения?
[Ах, нет. Муравьи рабочие плохи. Однако на данный момент их настойчивость в твоей смерти не имеет смысла, если это их единственная мотивация]
Мы провели пятнадцать минут, обдумывая причины и делясь нашими дикими теориями, однако ни к чему не пришли. Гранин не особо планировщик, а я уж точно не очень хорош в этом. По моему мнению, лучше оставлять подобные вещи Совету. В итоге наша стратегия осталась той же. Продолжать тренировать мои Навыки магии и с максимальной силой сразить следующего оппонента!
[Не забывай, у них обязательно будет контрмера или стратегия, дабы противостоять твоему погибельному заклинанию] предупредил меня Гранин. [Я не говорю, чтобы ты его не использовал, однако следующий оппонент будет выбран с учётом этого заклинания. Я высоко сомневаюсь, что он будет таким же уязвимым, как твой прошлый противник]
[И к чему всё ведёт то?] Спросил я его, когда он развернулся, чтобы уйти. [Сомневаюсь, что кто-то может разобрать это заклинание на части до того, как оно попадёт, или будет достаточно крепким, чтобы пережить его эффект. Кого они собираются бросить на меня?]
[Не недооценивай возможные в Подземелье ситуации. Даже нечто подобное, что кажется сокрушительным, может иметь слабости. С этими словами, могу предположить, что это скорость. Они поставят кого-то, кто сбежит из области заклинания до того, как оно угодит в цель. По крайней мере я бы так и поступил]
Гранин оставил меня и Торрину позади продолжать работать над навыками базовой магии и родства стихий, однако я не могу не обдумывать слова Гранина. Если они бросят на меня кого-то быстрого, насколько быстрым он будет? Как я с ним разберусь? Некоторые из монстров, которых я видел, были чертовски запредельными. Монстр, спроектированный с первой ступени, чтобы использовать скорость в качестве оружия… да как же он должен выглядеть?
Глава 500. Возня внизу
Шесть монстров муравьёв, каждый размером с гончую, клацали своими мандибулами в сторону человеческой охотничьей группы, резкие звуки «клак» эхом разносились по каменистому туннелю, однако Айзек Бёрд, Глава Стражей Деревни Возрождения, не ощущал никакой угрозы. Он поднял руку, чтобы дать сигнал идущей позади него группе остановиться, что они без колебаний и сделали. Небольшая искра гордости пронеслась по его груди от быстрого реагировании его отряда, но за нею последовал более сильный укол потери. Он тренировал этих мужчин и женщин вместе с Моррелией, но он уже несколько недель не видел этого славного и великолепного представителя женского пола. Если верить слухам, то она и вовсе не вернётся…
Сейчас он не мог думать о своей будущей невесте! Были куда более важные вещи для беспокойств. Он слегка встряхнул головой, чтобы собраться, и обострил взор на монстрах перед собою. Маленькая охотничья группа Колонии, из тех, о которых последние несколько недель докладывали спускающиеся группы людей. Айзек глубоко вдохнул через нос и ощутил слабый запах крови в воздухе. Колония была на охоте и преуспела где-то неподалёку, муравьи защищали свою Биомассу. Айзек ещё раз дал своим людям сигнал и начал медленно отступать назад.
Как только было создано приличное расстояние, муравьи расслабились и разбежались, оставив одинокого часового следить за надоедливыми людьми. Завидев деэскалацию соседей монстров, Айзек чувствовал достаточно спокойствия, чтобы отвести от них взгляд и развернуться обратно к своей группе.
«Похоже они некоторое время будут блокировать этот туннель. Можем устроиться с удобством.»
Группа по видимому была согласна и они устроились получше для короткого отдыха, прислонившись к стенам или присев на твёрдый камень. Они становились привыкшими к картинам монстров в туннелях, пока Колония будто повышала свою активность на уровнях, близких к поверхности. Отнюдь не пугая их, это зрелище заставляло парить сердца людей из Деревни Возрождения каждый раз, как их пути пересекались со священными монстрами, исполнявшими свою задачу по очистке Подземелья. По их мнению тот факт, что муравьи уничтожали всех монстров Подземелья с крайним усердием, при этом никак не трогая людей, был ещё большим свидетельством, что эта Колония муравьёв была особенной. Священной.
Если бы они осознали, что агрессивное расширение Колонии по верхним уровням было делом лишь юных представителей первой ступени, с двумя муравьями, работающих в группе с их академическими инструкторами для получения Биомассы и опыта, необходимых для 'выпуска', то возможно они бы слегка нервничали, несмотря на свою веру. Учитывая, что они видели муравьёв больше, чем когда-либо прежде, подобное повышение встреч натолкнуло бы их на мысль, насколько высоким стало производство яиц в Колонии. Если бы они заинтересовались, куда пропали более могучие муравьи и почему, то это привело бы их к весьма неожиданным путям ещё прежде, чем они смогли бы найти ответ.
Всё чаще при походах людей в глубины, они обнаруживал расчищенные широкие пространства туннелей, и даже пятен не оставалось, чтобы показать, что там происходило. Им не понадобилось много времени, чтобы осознать, что это был особый знак прохода муравьёв, который они прозвали налётами за Биомассой. Они особо об этом не думали, туннели были опасными, и пусть они были тут для поднятия уровней, они не возражали против этих свидетельств безопасности своих домов. У них возможно и не было национальной армии, или Легиона (доказывающих, что они очень хороши) для охраны их входов в Подземелье, однако у них было нечто лучшее!
«Сегодня должна быть удачная охота, Капитан» сказал Айзеку один из участников
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Garaf - Олег Верещагин - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези