Читать интересную книгу Покровители - Magenta

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 63

Северус обнял Гарри и зарылся лицом в его растрепанные волосы. С минуту он молчал, вдыхая его запах.

— Не могу. Не сейчас, — он тяжело вздохнул. — Я расскажу тебе. Потом. Обещаю.

Гарри посмотрел на учителя с грустью.

— Я дурачок, который годится только для секса. Ничего серьезного мне рассказывать не стоит, — горько сказал он.

— Гарри, прекрати. Ты сам знаешь, что говоришь чепуху, — сказал Северус.

Он попытался обнять Гарри, но мальчик вырвался и отвернулся. Он присел у камина и начал со злостью ковырять кочергой угли.

— Гарри, — тихо позвал Северус. Он сел на колени рядом с ним и тихо погладил его по спине. Гарри не шевельнулся.

— Наверное, ты прав. Я должен с тобой поговорить. Но… я так долго жил один. Пожалуй, я не слишком разговорчив, — сказал профессор.

— Не слишком разговорчив! — фыркнул Гарри. — Да ты весь сплошная секретность! Я ничего о тебе не знаю!

— Гарри, есть вещи, которые касаются и других людей, — мягко сказал Снейп. — Я не могу открывать чужие тайны.

— Даже мне?

Северус проник ладонями под свитер Гарри. Его руки нежно ласкали спину мальчика. Это было так приятно, что Гарри замер.

— Ты считаешь, это правильно — пытаться выведать чужие секреты? — музыкально промурлыкал Снейп. Его руки переместились на грудь Гарри, легкими кругами касаясь сосков, соскальзывая к низу живота.

— Да… Нет… — пробормотал Гарри. Нить разговора стала от него ускользать. Он понял, что сидит между ног учителя. Ягодицами он чувствовал его возбужденный член, ритмично касающийся его через одежду. Он запрокинул голову и нашел губы Северуса. Какое-то время они целовались, блуждая руками под одеждой друг друга.

За сложенной поленницей дров раздался шорох. Маленькая быстрая тень промелькнула под стеной и исчезла.

Северус вдруг оттолкнул Гарри и бросился к поленнице. Он расшвырял дрова, но ничего не обнаружил.

— Что случилось? — испугался Гарри.

— Ты видел? Кто это был? — Северус был похож на хищника, упустившего добычу.

— Никого не было. Может, мышь? — мальчик недоуменно смотрел на учителя.

Снейп какое-то время сидел, прислушиваясь.

— Северус, — жалобно сказал Гарри. — Что с тобой сегодня? Это нервы. Тебе надо зелье какое-нибудь, — он обнял его и ласково погладил по голове. — Бедный мой, любимый мой, — вздохнул он.

Снейп промолчал. Он не стал говорить Гарри, что комната имеет защиту от вторжения. Никакая мышь без его на то позволения здесь появиться не может. Какой должна быть мышь, взломавшая защиту, подумал он.

— Гарри, тебе сейчас лучше уйти, — мрачно сказал он. — Что-то не так.

Мальчик вскочил.

— Я заметил, что все не так! Я тебе уже не нужен! Говорить со мной не о чем, спать со мной не хочется! Зачем ты издеваешься надо мной!

— Гарри, — простонал Снейп, — перестань, Мерлина ради, — он схватил мальчика и крепко прижал к себе.

Гарри попытался вырваться, но Северус был намного сильнее. Он больно схватил его за запястья и вдруг ворвался в его рот жестким, властным поцелуем, глухо рыча. Гарри немного испугался, но продолжал сопротивляться. Он заметил, что его попытки вырваться разжигают Северуса еще больше. Учитель толкнул его на ковер у камина и навалился сверху, как огромный черный медведь. Его глаза показались Гарри совершенно дикими.

— Северус! — жалобно сказал он, перестав сопротивляться.

Снейп вдруг отпустил Гарри и перекатился на спину, тяжело дыша.

— Прости, — прошептал он.

Гарри наклонился над ним и коснулся губами его губ.

— Я не знал, что ты бываешь такой… зверь, — сказал Гарри. — Знаешь, некоторые говорят, что ты вампир.

Северус притянул к себе Гарри.

— Ты тоже так считаешь? — пробормотал он. Он снял с Гарри свитер и футболку. Гарри лег на него сверху и крепко прижался бедрами.

— Вампир? Есть немного, — сказал Гарри.

— Боишься? — спросил Северус.

— Нет. Пей, — Гарри подставил учителю нежную шею возле уха.

Северус нежно провел по шее языком и губами.

— Я тебя съем, — прошептал он ему в ухо. — Сейчас. Всего.

Они стали лихорадочно раздеваться.

— Ты обещал носить мастерку на змейке, — Гарри опять копался с пуговицами Северуса. Учитель вздохнул и произнес какое-то заклинание. Пуговицы мгновенно расстегнулись.

— Научи меня, — восхитился Гарри. — А я думал, ты с ними возишься каждое утро и каждый вечер. Про твои пуговицы даже анекдоты есть… Что надо говорить? — спросил он, блестя глазами.

— Не скажу, — ухмыльнулся Снейп. — Мало ли, когда тебе придет в голову это заклинание произнести.

— На Зельеделии, когда ж еще, — Гарри коснулся губами его сосков и начал дразнить их кончиком языка.

— Я едва жив, Гарри. Перестань облизываться на моих уроках, — со стоном сказал Северус. Я тоже могу показать тебе мое воспоминание… про Зельеделие. Поверь, оно еще хуже, чем твое.

— Я хочу тебя… а не воспоминание… — прошептал Гарри.

Жар от камина ласкал их обнаженные тела, скользя теплыми оранжевыми бликами по коже.

— Какой ты красивый, — тихо сказал Северус, глядя на юное гибкое тело мальчика. Гарри сидел на нем сверху, прикрыв ресницами глаза, наслаждаясь ощущением их контакта. Его бедра прижимались к бедрам учителя, руки ласкали его грудь, легко касаясь темных твердеющих под его пальцами сосков.

Гарри опустился на член Северуса, позволив войти только головке.

— Не бойся, мне не больно, — он наклонился к любовнику, легко касаясь его губ. Он оперся одной рукой о ковер, другой придерживал член Северуса, не позволяя ему входить на большую глубину. Гарри двигался легко и ритмично, лукаво глядя на учителя из-под опущенных ресниц.

— Гарри, — прошептал Северус. — Кто тебя такому научил? — Его глаза затуманились от сладкой муки. — Пожалуйста…

Снейп закусил губу и выгнул спину, безуспешно пытаясь проникнуть глубже. На его висках выступил пот, дыхание сбилось. Гарри, наконец, сжалился и милосердно позволил ему войти на всю длину. Зрачки Северуса расширились, он насадил на себя Гарри и с глухим рычанием впился ногтями в его бедра. Гарри охватило возбуждение, граничащее с безумием, он стонал с каждым толчком, с каждым ударом. Пальцы Северуса кольцом охватили его член и вдруг начали так быстро скользить вверх-вниз по головке, что само движение превратилось в мелкую вибрацию. Наслаждение стало непереносимым, он замер на мгновение, пытаясь продлить ощущение экстаза на краю пропасти, — и упал на грудь к учителю, дрожа в сладких конвульсиях. Почти в то же мгновение он почувствовал, что любимый изливается внутри его.

Руки Северуса нежно гладили его спину. Учитель лежал, закрыв глаза. Его волосы рассыпались по полу, на лбу блестели капельки пота. Гарри нежно водил по его лицу кончиками пальцев.

— Это было… хорошо, — выдохнул Снейп. — Больше, чем хорошо.

Гарри был счастлив.

— Ты забыл отпить крови, — сказал он.

— И в самом деле, — пробормотал Снейп, не открывая глаз.

— Дамблдор, — напомнил Гарри.

— Не произноси это чертово имя, — простонал Северус, нехотя поднимаясь.

Гарри удивился, но не подал виду. Снейп никогда не говорил подобного. По крайней мере, при нем.

— Тебе вредно валяться на полу. Ты выглядишь будто тебя потоптали гиппогрифы.

— Один шустрый гиппогриф, — сказал Северус. Он обнял Гарри и опять повалил его на ковер.

— Ты с ума сошел, — засмеялся Гарри. — Сам любишь приговаривать, что тебе не шестнадцать. Наверное, в шестнадцать ты был вообще псих… — он не договорил, язык Северуса опять был у него во рту. Возбуждение опять толкнуло его изнутри сладкой невидимой волной.

— Дамблдор, — Снейп с неохотой выпустил его из объятий.

Губы Гарри произнесли какое-то маггловское ругательство.

— Вот именно, — сказал Северус. — Давай в душ.

Через несколько минут Северус разливал им чай.

— Для тебя маленький вкусный сюрприз. От Бедивира из Кармартена.

Снейп открыл какую-то коробочку, и Гарри ахнул.

— Мороженое! С клубникой! Такое, как мы с тобой тогда… — он бросился на шею к Северусу.

— Не много ли эмоций из-за какого-то маггловского мороженого, — сказал Снейп. — Кстати, Бедивир спрашивал, расшифровал ли ты свои стихи из Черной книги.

Гарри вздохнул.

— Не знаю, как их понимать. Часть послания уже исполнилась. Половинки кубка соединились. Но Мерлин сказал, что последние строчки — решающие. А я не знаю, как их объяснить, — он положил в рот клубнику и облизал пальцы.

— Ты их помнишь? — Северус стер маленькую капельку красного сока с его губ.

— «Но не вино наполнит эту Чашу, а влага цвета плачущих рубинов. Лишь кровь любимого, вином наполнив кубок, разрушит чары старого заклятья», — Гарри капнул клубничным соком себе на голое бедро.

— Чья кровь? — Северус никогда не видел, чтобы так неаккуратно и возбуждающе ели клубнику.

— Непонятно. Наверное, одного из нас.

— Прочитай весь куплет, — сказал учитель.

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 63
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Покровители - Magenta.
Книги, аналогичгные Покровители - Magenta

Оставить комментарий