— А как опускается крыша? — спросила она, забираясь в машину.
Лия понажимала на какие-то кнопки, и наконец крыша медленно и мягко поехала вниз. Она медленно отпустила сцепление и выехала за ворота. Они поехали вниз по улице, наслаждаясь безлюдным ранним утром, и свернули на шоссе, ведущее за деревню.
Лия с удивлением обнаружила, что машину было вести легко, легче, чем ее собственную. Она успокоилась, прибавила скорость, и вскоре они выехали на хайвэй. Джулия включила музыку и стала громко подпевать.
— Вот это жизнь! — закричала она, когда они обогнали «пежо» с двумя мужчинами, которые проводили их восхищенными взглядами. — Ты должна выйти за него, Ли, даже если он будет поколачивать тебя! Мне нравится такая жизнь, классно гостить у богатой подруги на Лазурном Берегу!
Лия рассмеялась, ей тоже неожиданно стало все нравиться, и она недоумевала, почему так беспокоилась. До Сен-Максима они ехали медленно, и когда добрались до побережья, увидели, что поток машин становится плотным. Джулия включила музыку еще громче и флиртовала с мужчинами из соседних автомобилей, а Лия начала волноваться, найдут ли они место для парковки.
— В следующий раз полетим на вертолете, — пошутила Джулия, когда они въехали в город и на первой стоянке не нашлось ни одного свободного места. На второй их ожидал полный успех, и вскоре они направились к магазинам. Через час блуждания по улицам они наткнулись на рынок, где Джулия купила бикини, которое не налезло бы даже на куклу Барби. Потом они погуляли по набережной и зашли в ресторан, где взяли блюдо фрут-де-мер и бутылку розового вина.
— Я в затруднительном положении. Это по поводу Пичс, — призналась Лия, вдоволь насмотревшись на загорелых девятнадцатилетних блондинок с телами фотомоделей, подтянутые лица старух с крошечными собачками и элегантные пары, которые выглядели как на рекламе Ральфа Лорана. — Она поделилась со мной ужасной историей, когда я сама была в депрессии.
И она рассказала Джулии о дочери Пичс и кассете с американским шоу.
— Я бы на твоем месте не стала вмешиваться, — Джулия встряхнула головой, обсасывая клешню краба. — Забудь, что ты видела это шоу, и не вмешивайся.
— Ты так считаешь? — Лия, которой интуиция подсказывала противоположное решение, удивилась такому совету.
— Зачем поднимать прошлое? — Джулия демонстративно играла пустым бокалом. — Ты даже не знаешь, где сейчас ее дочь. Так зачем это ей?
— Для начала она убедится, что ее дочь жива, — объяснила Лия. — И она услышит, что дочь все еще любит ее. Мне кажется, она успокоится.
— А я думаю, что это откроет старые раны, — Джулия продолжала бороться с крабом.
— Сомневаюсь, что они сблизятся, — Лия взяла королевскую креветку. — Но я буду чувствовать моральную ответственность, если ничего не скажу ей.
— Это твои проблемы, — Джулия обмакнула кусочек крабового мяса в майонез. — Я бы не стала ввязываться. Пресвятая дева, ты только посмотри!
Она показала на толстуху в прозрачной шифоновой блузке и брюках, проходящую мимо, и Лия поняла, что разговор закончен. Но она была не согласна и считала, что должна показать кассету Пичс.
После обеда они нашли маленький свободный кусочек песка на пляже, чтобы положить свои полотенца, и по очереди искупались. Прямо перед их носом какая-то пара играла в пинг-понг, а мужчина с волосатой спиной справа непрерывно курил, и Лия подумала, что гораздо приятнее лежать у бассейна в саду Ника, почитывая книгу и обдумывая меню ужина.
С наступлением вечера они зашли выпить в бар с видом на бухту. Лия попыталась поговорить, но поняла, что Джулии интереснее строить глазки любому прилично выглядящему мужику, который казался незанятым, в надежде, что кто-то пригласит ее в клуб или, еще лучше, на яхту. Лия потягивала минеральную воду, думая, как они поедут обратно. Она выпила немного вина, и ей уже хотелось уйти, но она боялась, что они попадут в час пик. Она раздумывала, какое из двух зол было меньшим: сидеть и ждать, пока Джулия будет флиртовать с сомнительными типами всю ночь или несколько часов подряд слушать оглушительно громкое стерео в машине.
Наконец Джулия приняла решение.
— Ничего не ловится. Может, поедем домой?
Она неуверенно встала с высокого стула, и они через весь город направились к машине.
Дорога на выезде из Сен-Тропе была забита машинами, и Лия расслабилась, только когда они выехали на хайвэй. Джулия задремала, и Лия стала думать, что скажет Ник. Взяв его машину, она как бы провоцировала его показать, на что он способен. Но ей не верилось, что он может ее ударить. Даже ее мать была влюблена в него, а уж она мужчин воспринимала весьма скептически.
Когда они въехали в деревню, Джулия проснулась и протерла глаза.
— Уже рассвело? — спросила она.
— Половина девятого, — ответила Лия.
— И мы не потанцевали на столе и не попали на яхту миллионера?
— И не проигрались в казино? Боюсь, что нет. Ты разочарована? — она свернула к дому Ника.
— Все равно, это было гораздо лучше, чем лавандовые поля, — настаивала Джулия. — И у нас еще есть завтра.
— Мне потребуется отпуск, когда ты уедешь, — засмеялась Лия, заезжая в гараж и выключая зажигание. Они пошли принять душ перед тем, как спуститься в кухню.
— Хочешь есть? — спросила Лия, открывая холодильник. — Есть курица, надо только разогреть. И можно приготовить рис.
— Отлично, — сказала Джулия без энтузиазма. — А выпить что?
— В холодильнике есть розовое или я достану бутылку красного.
Джулию ответ не впечатлил.
— А у него есть винный подвал? Кажется, здесь у всех есть.
— Есть, но я там не была, — ответила Лия.
— Почему? О, ничего не говори, — заявила она радостно. — Там наверняка похоронена бывшая любовница?
— Прекрати! — засмеялась Лия. — Это мужское дело, мне нечего делать в винном подвале.
— Это здесь? — спросила Джулия, открывая массивную деревянную дверь.
— Джулия, ты можешь успокоиться? — застонала Лия. — У меня есть очень хорошее красное вино, оставь его подвал в покое.
— А здесь жутковато, — Джулия не обратила на нее внимания. — А если она и правда похоронена здесь? Что ты думаешь о Шато Марго? Или лучше Эрмитаж?
— Джулия, остановись! — позвала Лия. — Все равно мы не разбираемся в вине. Мы можем открыть что-нибудь слишком дорогое. Мы уже выпили и не почувствуем разницы.
— Вот, — Джулия возвратилась с гордым видом. — Сен-Эмильон, 1991 год, это вещь. Если он догадается, я куплю ему такую же, хорошо? Я запишу все, что написано на этикетке.
Лия вздохнула и поставила курицу в духовку. Как могла Джулия из компетентного и успешного редактора превратиться в такую оторву? Джулия занялась бутылкой, нашла два больших бокала, щедро налила в них вина, вышла в сад и уселась за столик под оливковым деревом. Лия поставила на плиту кастрюлю с рисом и присоединилась к ней.