Читать интересную книгу Вся плоть - трава - Клиффорд Саймак

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 70

- Не вернули.

- А говорили, что вернут.

- Да, это они мне твердо обещали.

- Значит, они лгут. И они хитростью заставили вас принести на Землю какую-то штуку, которую вы считали машиной времени.

- Это они очень ловко подстроили, - заметил Ньюком.

- Не думаю, что мы можем всерьез им доверять, - сказал генерал Биллингс.

- Но послушайте, - спохватился Ньюком, - мы уже стали разговаривать так, как будто поверили каждому слову этой басни.

- Так ведь с этого мы и начали, - напомнил сенатор Гиббс. - Мы решили принять сведения, которые нам сообщил мистер Картер, за основу для обсуждения.

- В данный момент нам следует подготовиться к самому худшему, - провозгласил генерал.

Дэйвенпорт даже засмеялся:

- Что ж тут особенно плохого? Впервые в истории человечество может познакомиться с другими мыслящими существами. Если мы будем вести себя разумно, такая встреча может оказаться для нас очень полезной.

- Этого мы еще не знаем, - сказал генерал Биллингс.

- Конечно, не знаем. У нас пока слишком мало данных. Надо сделать какие-то шаги к дальнейшему сближению.

- Если эти цветы вообще существуют, - вставил Ньюком.

- Если они существуют, - согласился Дэйвенпорт.

- Джентльмены, - сказал сенатор, - мы кое-что упускаем из виду. Ведь барьер существует, это реальность. И он не пропускает ничего живого…

- Это еще неизвестно, - возразил Дэйвенпорт. - Вспомните случай с автомобилем. В нем наверняка были какие-то микроорганизмы. Просто не могло не быть. Мне кажется, барьер поставлен как преграда не для всего живого вообще, а лишь для того, что думает и чувствует. Это - преграда для жизни высокоразвитой, обладающей сознанием.

- Так или иначе, перед нами несомненное доказательство, что происходит что-то очень странное, - сказал сенатор. - Мы не можем просто закрывать на это глаза. Надо действовать, опираясь на те сведения, какими мы располагаем.

- Ну, хорошо, - заявил генерал, - перейдем к делу. Можем ли мы с уверенностью предполагать, что эти чужаки чем-то нам угрожают?

Я кивнул:

- Может быть, и так. При известных обстоятельствах.

- При каких именно?

- Не знаю. Откуда нам знать, что они думают и чего хотят.

- Но все-таки тут может скрываться угроза?

- Мне кажется, - прервал Дэйвенпорт, - мы слишком много рассуждаем об опасности. Сначала нужно бы понять…

- Мой долг прежде всего в том, чтобы предусмотреть возможную опасность.

- И если она есть? Что тогда?

- Мы можем их остановить, - сказал генерал. - Только надо действовать без промедления. Действовать, пока они еще не захватили слишком большую территорию. У нас есть способ их остановить.

- Вы, военные, умеете действовать только силой, - вспылил Дэйвенпорт. - Ничего другого у вас и в мыслях нет. Да, конечно, термоядерный взрыв уничтожит всякую чуждую жизнь, которая успела проникнуть на Землю. Возможно, он даже разобьет барьер времени и навсегда закроет Землю для наших новых друзей…

- Друзей! Да почем вы знаете, что они нам друзья! - чуть не завопил генерал.

- Этого я, разумеется, не знаю. Ну, а вы почем знаете, что они нам враги? Необходимо собрать больше сведений; необходимо опять установить с ними связь…

- А пока вы будете собирать сведения, они успеют укрепить барьер и раздвинуть его еще шире…

Дэйвенпорт окончательно рассердился.

- Рано или поздно должно же человечество научиться решать встающие перед ним задачи какими-то другими способами, а не просто грубой силой. Так вот, может быть, сейчас самое время начать. Вы предлагаете сбросить на этот город бомбу. Я уже не говорю о нравственной стороне вопроса: ведь это - убийство нескольких сотен ни в чем неповинных людей…

- Не забывайте, тут на одной чаше весов несколько сотен людей, а на другой - безопасность населения всей Земли, - проворчал Биллингс. - Мы ничего не будем предпринимать наспех. Такой шаг надо сперва тщательно продумать. Тут возможно лишь всесторонне обдуманное решение.

- Но вы его не исключаете - от одного этого содрогнется все человечество, - сказал биолог.

Генерал Биллингс упрямо вскинул голову.

- Допускать неприятные возможности подобного рода - мой долг, - заявил он. - Даже учитывая нравственную сторону вопроса, в случае надобности я не стану колебаться.

- Джентльмены! - беспомощно воззвал сенатор.

Генерал поглядел на меня. Кажется, все они давным-давно обо мне забыли.

- Прошу прощенья, мистер Картер, - сказал он. - Мне не следовало так говорить.

Я немо кивнул. Даже за миллион долларов я не мог бы выдавить из себя ни слова. Все внутри точно свинцом налилось, горло перехватило, я боялся шевельнуться.

Ничего подобного я не ждал. Правда, теперь, наслушавшись их, я запоздало понял, что только этого и можно было ожидать. Мне следовало понимать, как встретят в нашем мире эту новость, а уж если сам не сообразил, надо было только вспомнить, как тогда сказал Шкалик, лежа на полу у меня в кухне: - Они захотят пустить в ход бомбу, - сказал он тогда. - Не давай им сбросить бомбу… - Ньюком впился в меня холодным, пронизывающим взглядом.

- Полагаю, вы не станете повторять то, что сейчас слышали, - сказал он.

- Да, мы вынуждены на вас положиться, друг мой, - подхватил сенатор. - Мы в ваших руках.

Я через силу рассмеялся. Наверно, дико прозвучал этот смех.

- Чего ради я стану болтать? Мы - такая удобная мишень. Говори не говори, толку не будет. Все равно нам податься некуда.

А вдруг барьер оградит нас и от бомбы? - мелькнула мысль. Да нет, ерунда. Барьер не пропускает только ничего живого, точнее, если прав Дэйвенпорт, - а он, вероятно, прав, это преграда только для существ мыслящих. Вот пробовали взорвать его динамитом - и хоть бы что. Эта незримая стена не сопротивляется взрывам - и тем самым от них не страдает.

С точки зрения генерала Биллингса, бомба разом решит все проблемы. Она уничтожит все живое; именно до этого додумался и Элф Питерсон, когда решал задачу - как уничтожить зловредный сорняк, который приспосабливается к любым неблагоприятным условиям. Возможно, ядерный взрыв и не повлияет на загадочный механизм барьера времени, но он уничтожит все живое, смертоносная радиация отравит местность и еще очень, очень долго пришельцы не смогут вновь ее захватить.

- Вы хотите, чтоб я был тактичный и деликатный, - сказал я генералу, - надеюсь, это будет взаимно. Если вы не найдете никакого другого выхода, делайте, что надо, безо всякого предупреждения.

Поджав губы, генерал молча кивнул.

- Тошно подумать, что тут начнется, если в Милвиле узнают…

- Сейчас еще рано об этом беспокоиться, - прервал меня сенатор. - Возможны и другие решения. Пока мы даже обсуждать это не станем. Наш друг генерал несколько поторопился.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 70
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Вся плоть - трава - Клиффорд Саймак.

Оставить комментарий