Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что-нибудь еще?
– Тони подплыл к этой посудине на триста метров и дрейфовал на таком расстоянии около часа. Первые полчаса до него время от времени доносились крики и стоны… Потом они смолкли.
Следующие сорок минут пути прошли в молчании. Лишь перед самым концом плавания Дэймон Броад спокойно сказал:
– Во время нападения на этот сампан мне бы очень хотелось быть с тобой вместе.
Голос Гвидо был тоже спокойным, почти ласковым.
– Не переживай, Дэймон, – ответил он, – когда я окажусь на этой посудине, я сделаю точно то же самое, что сделал бы на моем месте ты.
Глава 63
Комиссар потягивал кофе и поглядывал на динамики. Они упрямо молчали. По природе своей он был деятельным, но нетерпеливым человеком, и в конце концов нетерпение его прорвалось наружу. Обратившись к констеблю, он спросил:
– У тебя что, система связи отказала?
Ван покачал головой.
– Нет, сэр. Сейчас сообщений надо ждать с минуты на минуту.
Прошло еще пять минут, и из динамиков стали раздаваться голоса. Констебль объяснил, кому эти голоса принадлежат и откуда они раздаются.
Сначала Гвидо позвонил Кризи и доложил, что находится на борту «Бури» и готов отплыть к «Черному лебедю». Кризи, в свою очередь, сообщил Гвидо, что вся команда готовится выехать из арендованного дома в Сай Кун. Вся информация была до предела сжата, и без пояснений констебля Хо комиссар, скорее всего, ничего не понял бы.
Ровно в шесть утра другой динамик передал беседу между Глорией Мэннерз и посредником с хорошо подвешенным языком. Она сказала, что согласна с условиями реинвестирования, что деньги будут переведены в Гонконг и до полудня их можно будет получить. Посредник предупредил ее, что оплата должна быть проведена в золотых соверенах и что она может обменять свои доллары на соверены в банке Хан Сен, где всегда хранятся большие запасы золотых монет. Он пообещал перезвонить ей через два часа и оговорить с ней детали операции по обмену соверенов на ее китайскую подругу.
Еще через десять минут Кризи снова позвонил Гвидо и сказал, что они с До Хуанем заняли позицию на выезде из поселка Сай Кун и ждут, когда появится мусоровоз. Через десять секунд Йен Йенсен напомнил всей команде, что до восхода солнца осталось двадцать три минуты.
Комиссар взглянул на инспектора Лау и сказал:
– Твои друзья хорошо организованы, но я все же сделал бы ставку на Томми Мо.
– И сколько вы поставили бы, сэр?
– Тебе же, инспектор, отлично известно, что наши законы запрещают играть на деньги. Но на ужин в ресторане Сунь Ва я поспорил бы.
– Ваша ставка принята, сэр.
Глава 64
Гвидо и Тони Коуп проходили процедуру обычной взаимной проверки. Они стояли лицом друг к другу, одетые во все черное и полностью вооруженные. Лица их тоже были загримированы черной краской, а черные вязаные шапочки плотно облегали голову. Они проверили друг у друга автоматы, предварительно убедившись, что оружие стоит на предохранителе, потом осмотрели запасные обоймы, чтобы удостовериться, полны ли они. Точно то же самое было сделано с пистолетами, плотно сидевшими в кобуре на правом боку, и с гранатами, прикрепленными к ремешкам на груди. Дэймон Броад с интересом следил за их действиями – никогда раньше ему не доводилось наблюдать эту процедуру, но смысл ее был совершенно очевиден.
Перед этим Тони Коуп объяснил Гвидо, как они будут высаживаться на «Черный лебедь». Этот способ специальные части королевских военно-морских сил переняли у пиратов, которые с успехом применяли его на протяжении столетий, вплоть до настоящего времени в Малаккском проливе. Ночью пираты на быстроходных лодках подплывали к кораблю. В руках у них были длинные бамбуковые шесты с загнутыми крючьями, обмотанными на концах тканью. Они бесшумно цеплялись этими крючьями за кормовые поручни и по шестам взбирались на корму.
Тони Коуп объяснил, что, хотя бамбуковых шестов у них не было, на яхте нашлись два длинных багра, которые он приспособил для их цели. Они подойдут к «Черному лебедю» на заглушенном двигателе метров на двести, а дальше подгребут к катеру на веслах. Если часовые все еще сидят на крыше рулевой рубки, они ничего не заметят.
Дул слабый северный бриз. Когда они приблизятся к «Черному лебедю», Дэймон Броад отведет «Бурю» к северу, выключит двигатель и будет дрейфовать в их направлении. При первом же звуке выстрелов он займет позицию у тяжелого пулемета, установленного на корме, и будет держать на мушке палубу «Черного лебедя», потому что к этому времени часовые уже будут мертвы, а Гвидо и Тони примутся наводить порядок внизу. Продуманная четкость и простота плана пришлась Гвидо по душе, и он не смог ничего возразить. Они завершили проверку и спустились в шлюпку.
Путь до «Черного лебедя» занял не больше четверти часа. Тони Коуп посматривал иногда на светящийся циферблат компаса на левой руке. Гвидо сидел на носу и глядел на небольшие, напоминавшие сталагмиты скалистые острова, которые поднимались из воды и быстро приближались. Вскоре в самом их центре он заметил темные очертания «Черного лебедя». Они выключили мотор и пригнулись. Им даже не пришлось брать весла – через десять минут мягкий бриз доставил их прямо к сампану.
Тони встал, держа в руке багор с обмотанным тряпьем крюком, немного подтянулся и тихо зацепил его за кормовой поручень. Первым наверх полез Гвидо, подтягиваясь на руках до тех пор, пока не ухватился за перила. Он услышал разговор двух часовых, сидевших на крыше рулевой рубки всего метрах в восьми от него. Гвидо тихо забрался на палубу, скорее почувствовав, чем увидев уже поднявшегося по багру Тони. Он коснулся плеча напарника и указал на часовых и открытую дверь рулевой рубки. После этого, неслышно ступая резиновыми подошвами ботинок по палубному настилу, проскользнул в дверь, ведущую вниз, в каюты.
Гвидо увидел в вместительном зале четырех человек, они играли в маджонг, смеялись и выпивали. На столе стояла почти пустая бутылка виски «Блэк лэйбл». Он снял ФНП-90 с предохранителя. Потом начал медленно спускаться по трапу. Он уже почти достиг пола, когда один из игравших его заметил. Это было последним, что он видел в своей жизни.
В течение двух секунд Гвидо стрелял очередью через стол. Двух бандитов он убил наповал, двое других судорожно корчились в агонии на полу. Пока Гвидо менял обойму, с палубы до него донеслись выстрелы автомата Тони. Гвидо переключил ФНП-90 на одиночную стрельбу и выпустил по пуле в головы раненых.
Слева раздался крик. Дверца переборки распахнулась, и из нее выбежал человек с пистолетом. После секундной очереди он свалился в проход. Гвидо перепрыгнул через тело и вошел в маленькую каюту. Он увидел привязанную к кровати Люси, лежавшую на животе, и голого мужчину, сползавшего с постели. Он свалился на пол, перевернулся и поднял руки. Гвидо разрядил в него остаток обоймы.
Глава 65
Мусоровоз сбавил скорость на крутом повороте. Увидев на дороге препятствие, водитель сильнее надавил на педаль тормоза. Это было небольшое деревце, ствол и ветви которого закрывали проезжую часть. Грузовик остановился, и водитель сказал своему помощнику:
– Убери это с дороги.
Помощник выругался сквозь зубы. Он открыл дверцу кабины и спрыгнул на землю. Когда он поравнялся с деревом, справа от себя водитель услышал чей-то голос. Он обернулся и увидел дуло пистолета, нацеленного ему точно между глаз, и замазанное черным гримом лицо.
Через двадцать секунд шофер и его помощник валялись в придорожной канаве. Руками и ногами они были пристегнуты наручниками друг к другу. Мусоровоз ехал дальше по дороге своим обычным маршрутом.
* * *Из динамика в кабинете инспектора Лау снова раздались голоса, причем беседа, как и раньше, была в высшей степени лаконичной. Сначала До Хуань говорил с Макси Макдональдом – это Ван пояснил инспектору и комиссару.
– Грузовик захвачен.
– Время?
– От десяти до двенадцати минут.
– Мы готовы.
Потом донесся голос Гвидо:
– Я высаживаюсь на берег.
* * *Солнце взошло. Эрик Лапарт и Макси сидели в зарослях кустарника в сотне метров к востоку от виллы, рядом стоял наведенный на цель миномет. Эрик держал первый снаряд. Чуть выше них на холме в ту же сторону смотрел в бинокль Том Сойер. Все было спокойно. В лучах восходящего солнца перед виллой, сидя на корточках, дремали два охранника.
Том отнял от глаз бинокль, посмотрел направо и увидел подъезжавший мусорный грузовик. Он отстегнул радиотелефон, чехол которого был прикреплен к поясу, набрал номер и сказал:
– Примерно через две минуты.
Его голос раздался в кабинете инспектора Лау, в номере «Пенинсулы», в наушниках Кризи и всех остальных членов команды.
До Хуань подъехал к воротам и стал нетерпеливо сигналить.
Том наблюдал за тем, как два охранника поднялись на ноги и пошли к воротам. Спустя минуту мусоровоз уже ехал по дорожке, огибавшей здание виллы. Том сказал в телефон:
- Ночи «красных фонарей» - А. Квиннел - Триллер
- До белого каления - А. Квиннел - Триллер
- Реальность, которой нет… - Найта Грейс - Прочие приключения / Русское фэнтези / Триллер
- В долине солнца - Энди Дэвидсон - Детектив / Триллер / Ужасы и Мистика
- Бриллиантовый берег - Альбина Равилевна Нурисламова - Мистика / Триллер / Ужасы и Мистика