Читать интересную книгу Инфернальная магия - К. Н. Кроуфорд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 65
зданий, абсолютно пустовавших на холодном свету. У Урсулы возникло отчётливо ощущение дежавю, будто она снова шагала меж высоких синих камней, чтобы сразиться с болотной тварью.

Наконец, когда тропка привела к поляне, Баэл поднял руку, и Урсула остановилась позади него.

— Что такое? — прошептала она.

— Мы добрались до логова.

Глава 38

Огромное викторианское здание возвышалось на другой стороне поляны, и его тёмные окна таращились подобно пустым глазам. Тёмные ворота из кованого железа стояли перед дверью, создавая ассоциации с рядом чёрных зубов. Во рту у Урсулы пересохло. Она знала, что это глупо, но сейчас ей очень хотелось иметь при себе свой счастливый камушек… свой якорь. Она невольно гадала, неужели для П.У. всё это было обычными буднями.

Урсула задрожала и посмотрела на здание.

— Что это за место?

— Когда-то тут была больница. Теперь тут живут подданные Никсобаса.

— Это его штаб-квартира?

— Ты ожидала увидеть нечто более грандиозное? Ты увидишь, что эстетика волнует Никсобаса куда меньше, чем твою монструозную богиню, — Баэл принюхался, и его спина напряглась. Вытащив меч, он ступил в центр поляны. Урсула достала Хондзё и вцепилась в рукоятку так, будто от этого зависела её жизнь. Впрочем, если подумать, так наверняка и было.

— Я Баэл. Я желаю поговорить с Абраксом, — его голос раскатисто разнёсся по лесу, шелестя листьями и вызывая дрожь на коже Урсулы. Она посмотрела на здание, но не увидела никакого движения.

Из темноты руин послышался шипящий голос.

— Мы гадали, когда ты снизойдёшь до визита к нам, — в окне второго этажа материализовался силуэт, лицо которого скрывалось тенями.

— Я ищу Абракса, — взревел Баэл.

— Абракс шлёт поклон и передаёт извинения, что не смог присутствовать и лично созерцать твою смерть, — силуэт скрылся в глубинах рушащейся конструкции.

— Готовься к драке, Урсула, — тихо сказал Баэл.

Её сердцебиение участилось, адреналин воспламенил нервные окончания. Ситуация казалась не очень хорошей, даже если на её стороне Меч Никсобаса.

Он наклонился поближе, прошептав:

— Единственный способ убить…

Перед Баэлом промелькнуло движение — размытое тенистое пятно, которое она не могла различить. Меч Баэла сверкнул в лунном свете, и что-то со стуком упало на землю. Отрубленная голова с приоткрытым ртом прокатилась перед её ногами. Урсула сдержала рвотный позыв, когда голова скукожилась и почернела, а потом рассыпалась пеплом. Хруст костей нарушил тишину, и повернувшись, она увидела Баэла, державшего в руке сердце, с которого капала кровь.

— Единственный способ убить вампира — это отрезать ему голову и вырвать сердце.

Она сглотнула.

— Ясно.

Справа от Урсулы раздались шаги, и она рефлекторно взмахнула Хондзё. Клинок впился в нечто мягкое — живот молодой женщины. Желчь подступила к её горлу, когда девушка завизжала.

Урсула застыла. Это отличалось от того фейри — она даже не знала, кто эта женщина и собиралась ли она её атаковать. И более того, её противница выглядела как невинный подросток, её светлые волосы каскадом рассыпались поверх розового платья в цветочек. Зарыдав, девушка попыталась достать меч Урсулы из своего живота, и нутро Урсулы взбунтовалось.

— Мне так жаль… — пролепетала она.

— Не извиняйся, — гаркнул Баэл. — Отруби ей голову.

Урсула выдернула меч, и девушка бросилась на неё, обнажив клыки. Она пригнулась, рубанув вверх, и бритвенно острый край Хондзё рассёк челюсть девушки. Та зарычала сквозь оставшиеся зубы, готовая вновь атаковать. Миниатюрная блондинка уже не очень походила на человека.

— Всю голову целиком, Урсула, — крикнул Баэл где-то впереди.

— Я работаю над этим.

«Тебе там не с кем сражаться, что ли?»

Девушка медленно обходила её по кругу, явно забыв про рану в животе.

Ещё больше шагов захрустело по снегу, двигаясь размытыми пятнами слева от Урсулы. Возле неё появился темноволосый мужчина с обнажёнными клыками. Они пытались окружить её. Переступив с ноги на ногу, Урсула атаковала мужчину. Одним гладким движением Хондзё перерубил позвоночник, словно только что заточенный мясницкий нож. Она полоснула мечом вправо, рассекая шею девушки без челюсти. Две головы повалились на землю.

— Хорошая работа, — сказал Баэл теперь уже возле Урсулы. Он наклонился и пробил грудную клетку мужчины, чтобы вырвать сердце. Тело практически мгновенно превратилось в пепел, и Баэл двинулся к девушке. Затем он исчез завитками теней.

Стискивая Хондзё, Урсула на мгновение осмотрелась по сторонам, прислушиваясь к шагам. Лязг стали заставил её повернуть голову, и её взгляд упал на Баэла, сцепившегося с тремя мужчинами перед воротами больницы.

Его движения были стремительными, как штормовой ветер, меч сверкал словно ртуть. Схватка ускорялась до такой степени, что Урсула уже не могла уследить за их движениями. Сверкали клинки. На землю повалилась одна голова. Затем Баэл подобно сверкающей вспышке отделил ещё две головы от тел.

Когда туловища мужчин упали, Урсула в неверии уставилась на Баэла. Он даже без крыльев двигался как бог. Каким тогда он будет с ними?

Вырвав ещё три сердца, Баэл повернулся к заброшенной больнице, и Урсула с разинутым ртом уставилась на пустые окна, стараясь не думать о том, какие другие демонические кошмары могут обитать в разрушенном здании.

— Не испытывай мой гнев, Фиоре. Твои маленькие вампирчики в меньшинстве. Кроме того, у меня нет претензий к тебе. Я здесь из-за Абракса.

— А Фиоре — это кто? — прошептала Урсула.

— Лидер этой стаи вампиров.

В окне снова появился тёмный силуэт.

— Абракс пообещал мне место во внутреннем совете Никсобаса, если я принесу ему твою голосу, — голос Фиоре имел лёгкий акцент и был холодным как тундра.

— Мы с тобой оба знаем, что не бывать этому, — ответил Баэл.

— Он показал мне твои крылья. Без них ты такой же смертный, как и эта дворняжка, которую ты с собой притащил.

Он смертный? Неудивительно, что он так отчаянно хотел вернуть свои крылья.

— Я их верну, — зарычал Баэл. — Почему бы тебе не спуститься сюда и не сразиться со мной, Фиоре? Если победишь, то твоя награда — душа адской гончей.

— Чего? — Урсула подняла меч.

— Он не победит, — просто ответил Баэл.

Она сердито уставилась на него. Весьма самоуверенное заявление со стороны покалеченного демона.

Силуэт Фиоре исчез из окна. Мгновение спустя он снова появился у входа. В отличие от обезглавленных вампиров он был тушей из чистых мышц, лишь немного меньше Баэла. В его руках сверкала пара катан. Вампир поменьше со светлыми кудрями как у херувима стоял подле него.

Баэл расправил плечи.

— Ты принимаешь мой вызов?

— Реально грустно смотреть, как низко ты пал, — сказал Фиоре. — Если ты хочешь, чтобы я избавил тебя от страданий, то я принимаю вызов. Дворняга Эмеразель будет твоей напарницей?

Баэл кивнул.

— Значит, до смерти.

Чёрт

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 65
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Инфернальная магия - К. Н. Кроуфорд.
Книги, аналогичгные Инфернальная магия - К. Н. Кроуфорд

Оставить комментарий