Читать интересную книгу Охота на праведников - Джилл Грегори

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 60

Рыжеволосый «Черный ангел» улыбнулся улыбкой популярного артиста.

— И я получу вдвое больше удовольствия, чем когда устранил вашу домоправительницу, — сказал он.

«Так, значит, все-таки не Дилон убил Еву», — пронеслось в голове у Дэвида.

— Надеюсь, ваша «Книга имен» при себе? — спросил Ортега, сделав шаг вперед.

— Возьмите ее прямо сейчас! — И Дэвид, размахнувшись саквояжем, как бейсбольной битой, выбил передатчик из руки Ортеги, а вслед за тем Дэвид бросился на него, нанеся удар кулаком по его самодовольной физиономии. Прежде чем тот успел опомниться, Дэвид ударил его снова, разбив губу и выбив несколько зубов. Ортега повалился назад, сбив с ног Домино. Дэвид, воспользовавшись моментом, попытался вырвать пистолету Домино. Раздался выстрел, и Дэвид услышал за своей спиной проклятие Йел. Дэвид ухватился за раскаленный ствол. Он продолжал борьбу за оружие, не обращая внимания на боль в руке.

Домино вывернул его руку так, что у Дэвида потемнело в глазах и он вскрикнул от боли, заставив врага улыбнуться.

— Убей их! — зарычал Ортега, пытавшийся встать на ноги. Лицо его заливала кровь. Йел бросилась на него и снова сбила с ног, после чего нанесла ему удар своим ключом в левый глаз, прежде чем он успел защитить лицо. Затем она нанесла второй удар, на сей раз вонзив ключ в яремную выемку на его шее. Дэвид услышал вопль врага как будто во сне. Все его чувства притупились от сильной боли. Он и Домино продолжали биться за оружие, нанося друг другу тяжелые удары. Его ребра трещали так, словно его ударили тараном. Извернувшись, Дэвид нанес удар противнику в адамово яблоко и на мгновение увидел, как лицо врага исказилось от боли. Но уже через секунду Домино снова улыбался, и так, с улыбкой, он обрушил свой пудовый кулак на голову Дэвида.

В глазах у него потемнело, он рухнул на колени. Его враг прицелился ему в голову. Но за спиной «Черного ангела» неожиданно возник еще один человек. Он обеими руками нанес удар в голову Домино камнем размером с арбуз.

Дэвид в изумлении посмотрел на своего избавителя. Ему показалось, что после удара по голове у него произошло расстройство зрения. Но видение не рассеялось. И как ни странно, зрение, похоже, не обмануло его.

Над телом Домино действительно стоял Дилон Макграт.

Глава 55

Здесь оказалось так темно, что Стаси, ползком пробиравшаяся по металлическому туннелю, не видела даже собственных рук. Тот, кто ее освободил, предупредил, чтобы она вела себя очень тихо и двигалась вперед медленно, но верно. Однако скрип и скрежет металла, сопряженный с каждым ее движением, пугал ее. Она боялась, как бы ее не услышали внизу.

— Вентиляционное отверстие узкое и, может быть, очень пыльное, — предупредил ее тот человек. — Тебе придется долго пробираться через него, пока ты не увидишь вход в другой коридор, направо. Поверни туда и продолжай свой путь. Он будет еще долгим. В самом конце его я встречу тебя. Что бы ты ни услышала по дороге, не обращай внимания, продолжай идти до конца и жди меня. Поняла?

Стаси едва ли поняла все, что он говорил. А сейчас она вся задрожала, услышав резкий сигнал тревоги. «Человек-лев узнал, что я сбежала», — поняла девочка. Она старалась не думать о том, что он уже начал искать ее. Сейчас Стаси оставалось только положиться на незнакомца, выпустившего ее, и надеяться, что она когда-нибудь еще сможет увидеться с мамой и с Дэвидом. Хоть бы все как-нибудь обошлось!

Она заставила себя продолжить свой путь. Наконец направо от нее стена закончилась, и Стаси не без труда смогла повернуться и вползти в боковой туннель. Во рту у нее пересохло, в пропыленном воздухе было трудно дышать, руки занемели от холода. Ей хотелось кричать, но кричать было нельзя. Тогда ее найдут человек-лев и человеке глазами разного цвета. Надо все делать тихо. Она не успела далеко продвинуться по второму туннелю, когда услышала голоса. Неужели ее обнаружили? Стаси застыла на месте, парализованная страхом.

Когда она прислушалась, то поняла — голоса были женскими, причем женщины о чем-то спорили между собой. Не те ли это, чей плач она слышала раньше? Но теперь они не плакали. Она стала различать слова и фразы:

— Пусть приходят за нами. Мы пустим в ход ногти и зубы.

— У нас есть ножи, которые мы украли с подносов с едой. Мы наточили их о камень.

— Мы сможем убить хоть кого-то из них, прежде чем они убьют нас!

Но были и другие голоса, плачущие, умоляющие:

— Если вы станете с ними драться, они убьют нас всех.

— О Господи, я не хочу умирать!

Стаси содрогнулась. Кто они? Пленницы, как она сама? И что ожидает их? Она вспомнила напутствие своего освободителя: «Что бы ты ни услышала, не обращай внимания, продолжай идти до конца…»

Но Стаси почувствовала — она не в силах так поступить. «Я не могу просто бросить этих женщин», — подумала она в отчаянии. Повернуть назад в туннеле она не могла и начала медленно пятиться назад, к тому месту, откуда слышались голоса.

Глава 56

Дэвид толкнул Дилона так, что тот ударился о притолоку.

— Какого черта ты тут делаешь? — зло спросил он.

— Спасаю твою жизнь. Между прочим, мог бы меня и поблагодарить.

— За что это? За попытку уничтожить весь мир? Так вот куда тебя завела твоя метафизика, «пастор»! Это ты украл мой паспорт, когда впустил это чудовище в мою квартиру, чтобы убить Еву?

— Еву? Она убита?! Боже правый! — Кажется, Дилон был искренне потрясен услышанным. — А ты, похоже, считаешь, твой друг не должен здесь оказаться. Но в любом случае нам лучше обсудить все проблемы наверху, пока мы еще в состоянии отсюда выбраться.

Йел стояла рядом с Дэвидом, держа в руке пистолет Домино.

— Дэвид, он ведь спас твою жизнь, — осторожно произнесла она.

Он молчал. В его голове плохо вязалось все это — его спасенная жизнь, убийство Евы, пропажа паспорта и само появление Дилона здесь.

— Берегись! — крикнул его друг, заметив, что Домино протянул руку к ноге Дэвида. Дэвид обернулся и ударил врага ногой в челюсть. После того как Домино снова свалился на пол и впал в беспамятство, все трое побежали к задней лестнице.

— Да ты-то что здесь делаешь? — снова спросил Дэвид.

— Это долгая история. После того как ты рассказал мне о древнееврейской надписи на твоем агате, я сам кое-что вспомнил в этом роде. Я просмотрел книгу по еврейской магии, пытаясь отыскать сведения о драгоценных камнях… — Он умолк на мгновение, чтобы перевести дыхание. В это время они начали подниматься по ступенькам.

— Продолжай, — велел Дэвид, сам тяжело дышавший после быстрой пробежки.

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 60
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Охота на праведников - Джилл Грегори.
Книги, аналогичгные Охота на праведников - Джилл Грегори

Оставить комментарий