Рыло помрачнел. Девица не скрыла злого блеска в глазах. Я усмехнулся и смотрел в упор, пока девка не спустилась и не склонилась передо мной в поклоне.
Выпрямилась, тряхнув сиськами так, что они едва не выпали из выреза платья.
— прошу вас, лойрио.
И я проследовал за девкой в домашний храм.
Зайчишка сидела у меня на руках. Сердечко зверушки стучало — и я чуть успокаивался.
М–да.
Остаться в живых будет сложно…
Лойрио Филипп, дядя Колина.
Мне безумно повезло. Или Колину? Нам обоим?
Наверное, так. Мне предстояло путешествовать десять дней до столицы, это если гнать что есть сил — и еще дней двадцать до Торвальда. То есть помочь мальчишке я никак не смогу, разве что добиться справедливости на его могилке. Не стоило недооценивать Ройла, та еще мразь. Месяц после смерти жены в его замок будут приезжать гости, приносить соболезнования и прощаться с покойной, потом церемония похорон, а потом с Колином случится беда.
Несчастный случай. Что‑то вроде отравления грибами или падения с лестницы. Запросто.
По счастью, не успел я выехать в столицу, как меня догнал гонец. Его величество изволил выехать на охоту. И куда!
Как раз в сторону Торвальда! Так что коней я гнал всего четыре дня — и к закату прибыл на место.
Его величество был доволен.
Охотникам сегодня удалось загнать медведя — и все наслаждались жарким. Судя по обрывкам доносящихся до меня разговоров, схватка была горячей. Его величество как раз рассказывал, как медведь пытался до последнего достать его когтями, а надо сказать, его величество признавал только поединки один на один, гоня прочь всех помщников…
Но вроде бы цел и невредим?
Я приблизился и встал так, чтобы меня нельзя было не заметить. Что и произошло.
Королевский взгляд остановился на моем лице.
— А, Филипп… с чем пожаловал?
— Ваше величество!
И я упал королю в ноги.
Ей–ей, за себя просить не стал бы. А вот за мальчишку, который сунул голову в гадючье гнездо и для которого каждый день может оказаться последним…
Король слушал внимательно и серьезно, а я выкладывал все, что узнал.
Как Ройл женился на моей кузине, как избивал ее, как она узнала о причинах смерти мужа, хотя доказательств у нее не было, как отослала Колина, опасаясь за его жизнь, как погибла…
Король слушал.
А потом кивком подвел итоги.
— Лайри Торвальд была достойной женщиной. Я хочу съездить и проститься с ней. Гонца, предупреждающего о моем приезде, отправить сейчас, а выезжаем с утра.
Я едва не упал королю в ноги.
Отсюда, если неспешно — дней пятнадцать до Торвальда а если поспешить — то и быстрее можно. Его величество усмехнулся.
— Филипп, я ценю тебя и знаю — ты не станешь мне врать. Так что разберусь в ситуации. Позови ко мне секретаря и возвращайся сам. Расскажешь мне подробно, что вы еще про Ройла узнали.
Я поклонился и отправился на поиски.
Интересно, что знает его величество, если он принял такое решение? Доверчивостью наш король не страдает, значит, что‑то у него есть на Ройла, просто прижать его не получается. Но что?
Колин.
Когда я увидел гроб, меня затрясло так, что пришлось покрепче стиснуть зубы. Горло перехватило, на глаза навернулись слезы…
Мама, мамочка, родная моя…
Дайрин опять присела, демонстрируя свои прелести.
— Моему лойрио…
— Пошла вон.
В темных глазах сверкнул гнев.
— лойрио.
— Вон. Пошла, — медленно и с расстановкой повторил я. еще тут каждая шлюха будет рот открывать.
Судя по всему, девка была сообразительной. Она подхватилась и умчалась за дверь, не забыв крепко приложить ее о косяк. И правильно. Еще минута — и я бы ее за волосы отсюда выволок.
Подошел, опустился на колени пред гробом.
— Мама, родная моя…
Тишина.
Если и есть где‑то чертоги Сияющего — ответа из них не дождешься. И болит в груди, и в глаза словно бы песку насыпали, и шумит в ушах, и стискивает голову черным обручем боли.
Хочется плакать но не получается и сквозь стиснутые зубы вырываются холодные сухие рыдания или всхлипы, а слез все нет и нет…
— Мамочка, прости, что не смог тебя уберечь. Прости меня за все, родная. Четырехликим клянусь — я отомщу! Я страшно отомщу!
Зайка притихла рядом, смешно шевеля влажным носишкой, словно принюхиваясь. Я положил руки на холодное полированное дерево. Легко сдвинул крышку.
Запах смерти, запах тления…
Совсем чужое лицо. Смерть меняет людей, и все же — те же светлые косы, тот же высокий лоб и прямой нос…
Глаза закрыты, в углах рта — морщинки, на лбу, на щеках… как же тяжело тебе пришлось, родная… и руки… ногти обломаны, пальцы распухли.
Мама, прости меня.
Зая.
Колин выл, как волчата воют над телом матери. Я видела это, и было даже чуть неловко. Наши мальчишки никогда не плакали, а, впрочем, у них и нужды не было. У нас же есть звериная половина. А хищник горя не ведает. Обернись да побегай — все и снимет. А тут…
Я решила не мешать парнишке. Невольно принюхалась.
Какой же мерзкий запах в человеческих жилищах. А уж этот их обычай хранить трупы… зачем?
Мы все — дети леса. Нас надо зарыть в мягкую землю — и из нас вырастет новое дерево. А еще…
Мы точно знаем, что вернемся. Так или иначе — смертны только тела. А души опять придут на землю, поэтому не надо быть эгоистами. Надо уметь отпускать близких, когда их зверь становится слишком старым…
Им ведь это не в радость…
Я вспрыгнула повыше, чтобы посмотреть на мать Колина.
Нет, сходства не уловить. Тело и тело…
Принюхалась.
К телу.
К Колину.
Опять к телу…
Убивайте меня, но пахло от них по–разному, или это из‑за смерти? Или что‑то еще?
Мы, оборотни, живем в мире запахов. Я могу сказать о человеке многое, вплоть до того, что расскажу, куда он ходил и что делал последние три дня. А еще…
По запаху я могу сказать, кто кому родня. Близкие люди пахнут очень схоже, а тут вот… разные запахи, разные. И пахнет от женщины, пробиваясь сквозь храмовую вонь, чем‑то неприятным. Слишком вонючим…
Как… как от служанок в трактире. Дешевые вонючие притирания.
Может, это всех так — после смерти?
Но почему у них разные запахи?
Ничего не понимаю…
Лайса.
Платье сделало меня просто красавицей. Я кружилась в нем на поляне, растрепав волосы. Если бы Райшен видел меня такой!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});