Читать интересную книгу Уроборос - ZaNo

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 78
проб и ошибок! А уж ошибок по молодости у меня было… не сосчитать! Ох, отец и ярился, когда все его поковки испоганил… — улыбнулся воспоминаниям Дарри.

После небольшого приступа ностальгии, мы с Наковальней пожали руки и договорились о встрече завтрашним утром.

Когда я вышел из кузницы, на улице уже смеркалось. Надеюсь, что Рауд вернулся с совета вождей и готов принять своего хирдмана.

А поговорить нам было о чём.

Очередная глава подошла к концу. Уже близится финал этой книги, но не истории Эгиля.

Как я уже упоминал, это моя первая работа, и скажу честно — писательство крайне захватывает. Я стараюсь вести повествование сверяясь с историческими данными и сагами, но вполне допускаю некоторые вольности. Надеюсь, что и для вас они допустимы.

Спасибо, что читаете, добавляете в библиотеку и ставите лайки. Каждый просмотр и любая активность невероятно важны для начинающего автора. Я буду благодарен вашим комментариям. Они помогут создать более качественное произведение, поэтому надеюсь на обратную связь. Благодарю, что вы здесь!

ZaNo

Глава 52

Широким жестом Рауд указал на лавку подле себе и собственноручно налил мне полный рог терпкого вина.

— Чем порадуешь, хускарл? — загадочно начал он.

— Да вот виделся со Скалласкальпом, — на лице хёвдинга отразилось неприкрытая маска удивления, — он просил передать, что обеднел.

— Вот как? Мой ему совет: нужно лучше подбирать людей! Тогда и достаток будет больше и слава. Ведь слава моего хирдмана — моя слава, верно? — Луна пригладил рыжую шевелюру, с весёлым прищуром ожидая моей реакции.

— А если без шуток, почему ты был так уверен, что я не уйду из твоего хирда?

— Прямой вопрос — прямой ответ. Обожаю! Ты ведь и сам знаешь, что среди всех вождей Сигфрида только я да Гудфрид по-настоящему думаем головой. Все эти хёвдинги, как бы тебе сказать… мыслят ровно так же, как и их отцы и деды. Это не плохо, но и не хорошо. Мир-то меняется, парень, и нужно успевать меняться самим, — Луна отсалютовал золотым кубком и приложился к нему губами, — эх, умеют же франки вино делать…ммм, — смакуя, он прикрыл глаза, — о чём это я, да! В тебе я вижу жажду. Желание открыть неизвестные земли, проложить новые торговые пути и заработать настоящую славу и почёт. А вот в Скалласкальпе этого нет…

— Как же он тогда стал хёвдингом двух драккаров?

— Об этом нужно спросить его отца. Знатный род и толика удачи позволили нашему лысому другу стать чуточку известнее в узких кругах. Но это его предел, сын Синдри. И утолить твою жажду ему не суждено. В отличии от меня! — Рауд ухмыльнулся, показав украшенные насечками зубы.

Этот диалог заставил взглянуть на хёвдинга другими глазами. Стенульф был прав, когда велел встать под его стяг. Дух новаторства и великих амбиций окружал Рауда почти материальным ореолом.

— Тем более, как я уже сказал, Скалласкальп не умеет выбирать людей. В его хирде нет единства. И веса в нём, как в вожде маловато. Боров наглядно это показал, когда решил отмстить за ничью своего вождя в поединке с тобой. Хоть, думается мне, это не единственная причина… — снова смочил горло Луна. — И даже если он обещал тебе место хольда, то что славного быть единственным волком среди псов, когда ты можешь оставаться в верной стае подобных тебе?

— С тобой не поспоришь. И раз я такой крутой, что принял правильное решение и остался твоим хирдманом, то разве мне не полагается часть серебра от вашего спора?

— Ха-ха-ха, вот это настоящий викинг! Но нет, я дам тебе возможность заработать другими способами. А сейчас можешь идти и позвать своих товарищей по команде. Кстати, слышал я, ты сдружился с хольдом конунга — Дарри. Это хорошо! Учись у него, и создавай великие творения. Но продавай всё только мне, а уж я отдам за них гораздо большую цену, чем другие. Хирд Красной Луны есть, и будет лучшим среди прочих!

— А я всё думал, когда ты мне это скажешь. Я согласен, хёвдинг! — охотно принял его предложение я. — Что вы обсуждали на совете?

— Это я и хочу рассказать, зови остальных!

Собрание вождей

Что нужно сделать, чтобы стать сильным мира сего? «Родиться в знатной семье!» — скажут многие люди среднего достатка. «Иметь пробивной характер!» — с уверенностью добавят владельцы оного. «Нужна удача!» — внесут лепту авантюристы.

Все те, кто восседал за длинным столом главного зала Эльсло обладали всеми или частью перечисленных качеств. Одного взгляда на этих людей хватало, чтобы узреть огромный опыт, скрытый за их широкими плечами. Каждый из них хранил долгую историю восхождения и имел преданных последователей. И несмотря на то, что за столом расположились лишь пять фигур, в их тени скрывался строй из шести сотен воинов.

— Проверенные люди сообщили, что в нашу сторону готовится огромное войско, — разорвал тишину Сигфрид, — точное число неизвестно, но оно превзойдёт нас минимум вдвое. Я хочу услышать ваши предложения.

— Засядем в крепости, пущай попробуют выковырять! — залихватски выкрикнул Скалласкальп.

— Что тогда будет с драккарами? Думаешь, ковырялки франков не потянуться к кораблям? — осадил Рауд.

— А почему бы нам просто не уплыть на драккарах. Зачем участвовать в заведомо гиблом деле? Так ли нам нужен этот городок? — в словах лысого хёвдинга появился смысл.

— Потому что Эльсло мой город, я забрал эту землю по праву сильного и не отдам её жалкому конунгу франков. С каким бы войском он не пришёл! Поэтому жду стоящих мыслей.

— Можно оставить корабли поближе к морю и вернуться в Эльсло. Время позволит? — спросил фризский хёвдинг Эльпи у конунга.

— Должно. Но без кораблей мы малоподвижны.

— Не скажи, конунг. В отличии от вас: норегов да данов, мы, фризы, отлично управляемся с лошадьми!

— Отличная идея, Эльпи, сын Этеля! — похвалил земляка ярл.

— О чём это вы? — нахмурился Скалласкальп.

— Как упомянул Эльпи, фризы отлично сражаются в конном строю. И единственная причина того, что сейчас мы выступаем пеше, это драккары. Они дают нам больше скорости, но много лошадей на них не перевезёшь. Предлагаю следующее. Мы с Эльпи отправимся на девяти кораблях к устью Мааса или к Утрехту через Рейн. Оставляем драккары там и идём во Фризию за лошадьми. Снаряжаемся и возвращаемся к стенам Эльсло.

— А если вы не успеете дойти до крепости к приходу франков? — не унимался лысый вождь.

— От залива до Эльсло два дня быстрого ходу. Конно — вдвое меньше. Если не успеем, тогда уйдём. Без конницы они нас не настигнут,

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 78
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Уроборос - ZaNo.
Книги, аналогичгные Уроборос - ZaNo

Оставить комментарий