Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Блеск золота настроил его на нужный лад и Никс, быстро подхватив пластинку, попробовав на зуб, спрятал её в карманах.
— Вот это деловой разговор, — тут же переменился он в лице, став более серьёзным. — Слушаю. Что вы хотите? И сколько готовы предложить?
— Всё просто. Тебя приглашают в главный лагерь. Так вот, отправишься ты туда, захватив нас с собой. На этом всё. Твоя работа будет закончена. Просто проведи нас на ритуал. Взамен, мы поможем тебе убраться с континента и дадим, хм… килограмм золота.
— Два килограмма!
— Идёт.
— Тц, продешевил, — скрипнул он зубами. — Но это только если я смогу их получить. Какие гарантии, что вы не избавитесь от меня после выполнения сделки?
— А какие гарантии, что ты не предашь нас? Разумеется, никаких, — усмехнулся я. — Ты же явно не захочешь приносить клятву перед богами, чтобы кто-то из них узнал, что будешь замешан в смерти потомка Люциуса.
— Это так. Не хочу больше связываться со всей этой божественной ерундой. Нам, обычным смертным, лучше держаться от этого подальше. И всё же, что мешает вам меня потом убить?
— А зачем? Золота жалко, конечно, но цель того стоит. На тебя мне плевать. Главное — выполни свою часть сделки и делай что хочешь.
— Ладно, идёт. Только золото вперёд! — кивнул он, непроизвольно облизнув губы.
— Получишь когда проведёшь нас. Сам всё должен понимать. И даже не пытайся нас подставить. Ты всё это время будешь в нашем окружении и если что, первым попадёшь под удар.
— Хорошо, хорошо. Пусть будет так, — скривился он, но не стал возражать.
Я же лишь довольно ухмыльнулся. Уверен, стоит ему только получить золото, как тут же смоется оттуда куда подальше. Даже нашим предложением убраться с континента вряд ли воспользуется. Слишком велик риск. И я его отлично понимаю. Судя по уверенному взгляду, он уже продумал пути отступления. И наверняка, где-нибудь в тихой бухте его уже ждёт небольшой кораблик, что сможет вывезти отсюда. В этом даже не сомневаюсь. Но плевать. Если всё выгорит, то я и больше готов был выложить. Хотя… Честно скажу, сердце болело, когда представлял, сколько золота придётся отдать. Но за меньшее он бы не согласился. Пусть и выглядит не очень, но он Ищущий. Маги такой силы неплохо могут заработать и на нашем континенте. Не знаю, чего его сюда понесло. Видимо, пообещали реально много.
— Тогда скажи, когда вы должны были выйти?
— Завтра с утра, — едва уловимо поморщился он.
— Хорошо. Тогда буду ждать тебя здесь же. Одного. Подчинённым скажи, что пришёл другой приказ. Пусть остаются в лагере. Сколько вас должно было быть? — решил уточнить, хотя уверен, разведчики Фергуса должны знать.
— Двадцать четыре, считая меня. Ешё пятеро должны были остаться. У нас небольшой лагерь. Охотничий.
— Хорошо. Нас будет столько же, — кивнул ему и развернувшись, удалился.
Придётся задействовать больше людей. Не хотел, если честно. Но если придёт меньше человек — будет слишком подозрительно. А среди людей Никса мы бы не смогли затеряться. Они слишком хорошо друг друга знают. Всё же не первый год уже живут тут. Ну да ладно, будь что будет.
Вернувшись в лагерь я сообщил Фергусу результаты переговоров.
— Хорошо. Наши лучшие люди будут готовы. Это наш шанс. Если не сейчас, то никогда. Я тоже подготовлю необходимое. Есть у меня ещё парочка «сюрпризов» что смогут удивить даже Полубога. По крайней мере, когда он ослаблен. Жаль прошлая ловушка уже не сработает, он будет к ней готов. Но зато и силы бога он вряд ли вновь сможет призвать. Но если что, вы знаете что делать. Но надеюсь, до этого не дойдёт, — нахмурился старик.
— Хорошо, кивнул стоявший чуть позади Эрик. Мы готовы.
— Вы о чём? — насторожился я.
— Если всё пойдёт совсем не по плану, просто беги. Это не твоя война. А мы готовы отдать всё ради освобождения нашей земли. Так что… Просто беги.
Разумеется, я сразу всё понял. Наверняка какая-нибудь самоубийственная атака, бомба или что-то подобное. Идиоты… Но если мы не сможем прибить Полубога в таком ослабленном состоянии, то может это и вправду единственный выход. Иначе я даже не представляю что можно сделать. Ну да ладно, надеюсь до этого не дойдёт.
А пока надо тщательно изучить место действия и продумать наш план. Да, по ходу дела его всё равно придётся корректировать, но основы останутся неизменными. Именно этим мы и занимались оставшийся день.
Ну а на утро уже стояли на означенной точке. Вот всё и начинается…
Глава 28
Никс не предал. Что было даже немного удивительно. Да, я говорил о том, что это маловероятно и ему просто невыгодно, но всё же… Шанс оставался и весьма высокий. Мы были готовы к этому. Однако, он, как и было обещано, явился. И да, как говорится «ещё не вечер». Он может предать и позже. Вот только шансы на это куда меньше. Именно здесь и сейчас у него был самый лучший момент для предательства, если бы он этого хотел. Дальше он всё время будет вместе с нами и риски чрезвычайно возрастут. Риски именно для его жизни. А это в данном случае главное. Хоть расслабляться ещё рано, но нервозность прошла, и мы двинулись в путь.
— Не разговаривайте. Никому не отвечайте. И не выходите вперёд. За всех буду говорить я, — шикнул на нас Никс, когда впереди уже показался главный лагерь.
Мы спорить не стали, лишь подобравшись, готовые в любой момент отразить внезапную атаку. Мне, Айрис, Эрику и Агни пришлось накинуть плащи с капюшонами. Ещё не хватало, чтобы нас кто-нибудь узнал. С остальными проще. Они не успели примелькаться. Да и было бы странно, если бы целый отряд явился, пряча лица в капюшонах. Нас бы точно остановили чтобы проверить. А так, всё в пределах разумного. Главное — не мелькать на первом плане.
Вот только хоть путь прошёл и гладко, но в лагерь попасть оказалось не так просто.
— Э, стоять! — вышел перед нами плюгавенький мужичок перед самыми воротами. — Кто такие?
— Никс. Северо-восточный лагерь добытчиков. Прибыли по приказу господина, — вышел вперёд наш сопровождающий.
— Топайте сразу на место. В лагерь вас никто не пустит. И так народу столько завалилось, что яблоку негде упасть. Ещё вас сюда пускать… Будете там сами себе всё добывать, раз вы добытчики… — рассмеялся над своей же шуткой мужик.
— Я тебе сейчас глаз на жопу натяну! — схватил его за грудки Никс. — Конкретней. Куда именно идти?
— Дак… к куполу, вестимо. Там ведь будет проходить этот ритуал, будь он неладен. Занимайте места себе по душе. Всё равно никто точно не знает как всё в этот раз будет происходить. Думаю, на месте разберутся. Уж больно масштабное действо. Раньше такого не было, — прохрипел он.
— Вот так бы сразу, — отпустил его наш мнимый главарь. — Когда остальные придут?
— Да кто ж это знает… Нам не докладывают. Как проснётся главный, так, наверняка, и пойдут.
— Ладно, пусть будет так, — развернулся было Никс, но был внезапно остановлен.
— Эй, у вас баба, что ли? — подошёл второй стражник, видимо, заметивший лицо Айрис мелькнувшее из-под капюшона. Проблемно.
— А тебя это колышет?
— Так вроде в добытчики обычно баб не отправляют. По крайней мере, красивых. Жирно вам будет. Нам и тут она пригодится. Ну-ка… Оставь её здесь, да гуляйте дальше.
Мы уже были готовы к стычке и тому, что план полетит к демонам, но… Опять вмешался Никс.
— А ты не оборзел ли? На кого пасть раззявил? Я тебе сейчас одну ненужную висюльку отрежу и скажу что так и было. На баб он наших засматривается. Ты кто такой, чтобы это делать, а? — топнул он так, что земля дрогнула и мужик что пытался наезжать, плюхнулся наземь.
Заодно и силой своей даванул, давая понять, против кого они пошли. А были оба стража всего лишь ранга Мастера.
— Прости, прости, — будто пришёл тот в себя. — Вино в голову ударило. Не хотел.
— Ещё и вино с утра пораньше хлещете. Кто у вас за командира? Дай с ним поговорю.
— Эээ, может не надо, а? — вздрогнув, протянул он. — Прости мужик, демоны попутали. Может, договоримся?
— Хм, можем и договориться, — задумчиво почесал подбородок наш «главарь». —
- Вальтер Эйзенберг - К. Аксаков - Фэнтези
- Бог-Император, к доске! Том 3(СИ) - Тесленок Кирилл Геннадьевич "Архимаг" - Фэнтези
- Чужой - Кэтрин Эпплгейт - Фэнтези
- КОШКА. - Тарасик Петриченка - Городская фантастика / Фэнтези / Прочий юмор / Юмористическая проза / Юмористическая фантастика
- Тритон ловит свой хвост (СИ) - Богданов Борис Геннадьевич - Фэнтези