Читать интересную книгу Сгинувшие - Бентли Литтл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 78

– Но я вовсе не такой. И клянусь, если вы что-то мне скажете не под запись, то это так и останется между нами.

Мгновение она смотрела ему в глаза, как будто пыталась понять, насколько ему можно верить, а потом кивнула.

– Вполне возможно, что вы уже об этом знаете, но я говорила с одним человеком, полицейским – вы назвали бы его источником, – и он рассказал мне коечто, чего я не видела ни в одной из газет. Видимо, это специально замалчивается. – Кэрри сделала паузу.

– И что же это?

– Но только между нами, договорились?

– Естественно.

– Том Лоури, Билл Девайн, Стивен Стюарт, Уэсли Филдс и даже Лью – у них у всех… есть физические уродства.

Брайан почувствовал, как в нем нарастает возбуждение, возбуждение репортера, который стоит на пороге интереснейшей истории. Его амбициозная часть тут же пожалела, что он дал слово оставить все в тайне, хотя, когда Хоуэлс вспомнил о своем отце, это чувство сразу же испарилось.

– Это как? – спросил он.

– Я знаю, что все это похоже на бред сумасшедшего, но у всех них были характерные черты животного – густая шерсть, рога, хвост, змеиная кожа…

– Я видел Стивена Стюарта, – сказал Брайан. – Это я его нашел. Он был совершенно голым. И вы правы. Что-то такое было. Что-то неправильное. Но животное он мне не напомнил. Был похож скорее, – если она откровенна с ним, то он тоже будет с ней откровенен, – на монстра.

– Сын Лью выглядит во много раз хуже. Как будто он уже… завершил переход от человека к монстру. У Лью есть еще один сын на стороне – незаконнорожденный Хуан Оливейра, один из моих подопечных. У Хуана вместо лица морда ламы. И у меня есть основания думать, что у Хаскелла есть и другие незаконнорожденные сыновья здесь, в районе залива, у которых вместо лиц звериные морды. Правда, один из них уже умер. Хотя, – продолжила девушка, – у всех у них морды разных животных, так что, может быть, Лью и не их отец. Может быть, по соседству живут другие похожие на Лью мужчины.

– То есть причина, вызывающая такие изменения, в детях проявляется сильнее, – предположил Брайан. – А может быть, она усиливается от поколения к поколению. Или это какое-то нарушение в ДНК.

– Не знаю, – Кэрри наклонилась к нему через стол, – но в Социальной службе регистрируются все дети с врожденными дефектами. Можно воспользоваться этими данными, чтобы их разыскать.

– Их? – переспросил Брайан.

– Я имею в виду отцов. Кем бы или чем бы они ни были.

Чем бы.

Услышав эти слова, Брайан почувствовал облегчение. Подтверждение его собственных мыслей сторонним человеком, с которым у него не было никаких контактов, придавало его полусформировавшимся идеям больше веса, а ему самому – больше уверенности в том, что он находится на верном пути. Глубоко вздохнув, Брайан рассказал Кэрри все, в том числе и то, как отец оставил их много лет назад и как от него стали приходить таинственные письма, написанные на том же языке, что и надписи, нацарапанные на стенах, где произошли убийства. Он рассказал и об убийстве отца Чарльза, о вселяющем ужас голосовом послании от Билла Девайна, о видеозаписи и воскрешении птицы и о странном исчезновении Уилсона. На половине рассказа его прервал звонок от Мерритта. Брайан уже устал от ожидания и хотел знать, как продвигаются дела и можно ли вернуться.

– Я почти закончил, – сообщил он. – Мне нужно еще минут десять.

Выключив телефон, Хоуэлс заметил, что Кэрри не отрываясь смотрит на него.

– В чем дело? – спросил журналист. – О чем вы сейчас думаете?

Она затрясла головой, как будто хотела прочистить мозги.

– Мне и в голову не могло прийти, когда я соглашалась на это интервью, что я окажусь втянута в… тайный сговор. Хотя это не совсем правильные слова, но вы меня понимаете. Я и не думала, что это имеет такой масштаб.

– А теперь?

– Теперь другое дело…

– Очень хорошо.

– И что же дальше? – поинтересовалась Кэрри.

Брайан вспомнил слова Уилсона: следуй за деньгами. Если б они получили информацию о всех богатейших жителях Америки, может быть, удалось бы предотвратить новые убийства и зверства. Хотя все это не поможет им понять, что это за существа и почему подобное вообще происходит.

– Вам надо возвращаться на работу? – спросил Брайан.

– Мне предложили отдохнуть несколько дней и прийти в себя после того, что я пережила, – сухо улыбнулась Кэрри.

– Так возьмите эти несколько дней, – предложил Брайан, – и помогите мне.

– Помочь в чем?

– Разобраться, что же все-таки происходит.

– И с чего мы начнем? – спросила Кэрри.

* * *

Кэрри не очень-то надеялась на свою машину, поэтому в поместье Хаскелла в округе Марин они отправились на машине Брайана, взятой напрокат. Место выглядело потрясающе, и это еще больше подчеркивало контраст между здешней красотой и ужасами, которые здесь происходили.

Мерритту с его тремя камерами, висящими на шее, пройти на территорию не позволили, а вот комбинация удостоверения Брайана, его умения уболтать кого угодно и роли, которую сыграла Кэрри в аресте Хаскелла, позволила им попасть за ворота.

– В здания входить запрещено, – предупредил их полицейский, охранявший ворота. – Я оказываю вам услугу, так что лучше не нарушайте правила. Главное здание, гараж и остальные помещения охраняют офицеры полиции, так что туда вы не попадете. Имейте это в виду. А по территории можете погулять с полчасика.

– Спасибо, – поблагодарила Кэрри.

– И постарайтесь написать хорошую статью, – обратился офицер к Брайану. – У нас достаточно улик, чтобы надолго посадить этого парня, но соответствующая подготовка общественного мнения не помешает.

– Вы тоже можете пройти, – обратился он к Мерритту, – но только если оставите здесь свои фотоаппараты. Таковы правила.

– Да нет, всё в порядке, – ответил фотограф. – Я лучше подожду здесь.

Брайан и Кэрри двинулись по подъездной дороге, и она показала ему, где остановился лимузин, а потом повела его тем же путем, каким шли они с Хаскеллом.

Брайан задавал острые вопросы, но старался делать это небрежным тоном.

– Так почему же Хаскелл выбрал именно вас? Или ту, другую женщину? Розиту?

– Розалию.

– Как вы думаете, что его в вас привлекло? Или вы просто оказались в нужном месте в нужный час? Или он искал что-то специфическое и нашел его именно в вас?

– Не знаю, – призналась Кэрри.

– Вот это тоже обязательно присутствует, – Брайан указал на разросшуюся растительность, которая их окружала. – Вроде как побочное явление. Там, где живут эти ребята, всегда джунгли. Растения просто сходят с ума. Даже комнатные. – Он глубоко вздохнул: – Даже во дворе у моей матери.

Кэрри ему уже обо всем рассказала, но то, что они присутствовали на месте преступления, произвело на журналиста сильное впечатление. Теперь Брайан сам видел, где все происходило и как выглядит сама местность, так что Кэрри пришлось еще раз рассказать ему, как она первый раз увидела «скотный двор» в отдалении, а потом повела его по той же дорожке, по которой они шли с Хаскеллом.

Несмотря на то что им сказали перед воротами, «скотный двор» никто не охранял – может быть, отлучились в туалет, – и они воспользовались этим. Проскользнув под желтой оградительной лентой, оказались внутри. Как только они переступили порог, Кэрри вся напряглась, несмотря на то что здесь никого не было. Брайан тоже ощутил ужас, когда они оказались в огромном помещении и он воочию увидел маленькие деревянные пеналы и огромный резервуар для молока в центре комнаты, из которого, как щупальца мертвого спрута, беспомощно свисали трубки.

Брайан пожалел, что рядом нет Мерритта, который мог бы все это запечатлеть. Вот одна из тех ситуаций, когда одно фото стоит тысячи слов, и Хоуэлс понимал – что бы он ни написал, это не произведет того же впечатления, что хорошее фото пустых крохотных пеналов в этом пустом зале невероятных размеров.

Неожиданно у них за спинами раздался какой-то шум, и испуганные Кэрри и Брайан резко повернулись на звук.

– Здоро́во, – поприветствовал их улыбающийся Мерритт.

– Как тебе это удалось? – спросил потрясенный Брайан.

– Ты не представляешь, какие врата может открыть хорошая лекция о первой поправке [95] и десятидолларовая купюра.

– Десять долларов? – переспросила Кэрри.

– Ваш город должен лучше платить своим полицейским.

– Не могу поверить, – покачала головой девушка.

– Просто вы человек неиспорченный, – еще раз улыбнулся Мерритт. – Я прошел вдоль забора и перелез через него. На что только не пойдешь ради искусства. – Он поднял одну из камер и стал наводить на резкость. – Мне лучше поторопиться. Ну и ну, в такое трудно поверить… – Его слова сопровождались щелканьем затвора, напоминавшим автоматную очередь.

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 78
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Сгинувшие - Бентли Литтл.
Книги, аналогичгные Сгинувшие - Бентли Литтл

Оставить комментарий