Читать интересную книгу "Странная способность - Лиза Смит"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53

11

Серия Транс-Ам (англ. «Trans-Am») — гоночная серия, существовавшая в 1966—2005 гг. и находившаяся под управлением SCCA (Sports Car Club of America).

12

Пурпурный цвет — один из группы неспектральных цветов, его можно получить, смешивая синий (или фиолетовый) цвет с красным. Иногда пурпурный рассматривают как красный (тёмно-красный или ярко-красный) цвет с фиолетовым оттенком.

13

Альков (анг. «Alcove») — углубление, ниша в стене.

14

Штат Конского Каштана (англ. Buckeye State) - прозвище штата Огайо.

15

Суквамиш (англ.Suquamish) —  индейское племя, населявшее земли в устье р. Дуамиш, по берегам залива Пьюджет-Саунд в штате Вашингтон

16

Дедушка маленького Лорда Фаунтлероя — персонаж из  романа Ф.Бёрнетт «Маленький Лорд Фаунтлерой» (англ. «Little Lord Fauntleroy»).

17

Театр Шедевров (англ. «Masterpiece Theater») —  название сериала.

18

Шеврон (англ. «Chevron») —  интегрированная энергетическая компания США, одна из крупнейших корпораций в мире. Компания ведёт добычу нефти в различных регионах мира. Ей принадлежит ряд нефтеперерабатывающих предприятий, а также обширная сеть АЗС.

19

2 фута — приблизительно 61см.

20

Архангел Гавриил  — в христианстве один из архангелов, носитель радостных благовестий (имя Gabriel можно перевести как Гавриил).

21

Вулф (англ. «Wolfe») переводится как волк.

22

Шарпер Имидж (англ.  Sharper Image) — сеть магазинов, специализирующихся на торговле необычными, в том числе дорогими предметами серийного производства.

23

Музыка Нью-Эйдж (англ. «new age music», дословно "музыка новой эпохи") – совокупность музыкальных стилей, направленных на релаксацию, создание положительных эмоций и стимулирование творчества.

24

10 дюймов —25 см.

25

Эксперимент Ганцфелда (англ. «Ganzfeld experiment») — эффект, позволяющий отключить зрительный анализатор, одновременно обеспечивающий хорошую релаксацию, на фоне этого эффекта экстрасенсорные сигналы должны проявляться гораздо четче.

26

Друзья Ворона-Ловкача  — фамилию Анны (англ. «Whiteraven»)можно перевести как «Белый ворон».

27

Ю-ту (англ. "U2") — рок-группа из Дублина, Ирландия. Сформирована в 1976 году, U2, начиная с середины 80-х, является одной из самых популярных и успешных групп в мире.

28

Миля — 1,6 км.

29

Джо Фрайди (англ. «Joe Friday») — персонаж американского радио и ТВ сериала 50-60 годов.

30

Праймэл Скрим (анг. Primal Scream) – известная британская рок-группа. 

31

Парамедики – спасатели Служба скорой медицинской помощи при чрезвычайных ситуациях (пожары, автомобильные катастрофы, взрывы, захват заложников с перестрелкой и т.п)

32

НАСА, Национальное агентство по аэронавтике и исследованию космического пространства — Государственная организация США, занимающаяся исследованием космоса.

33

Контрапункт — искусство гармонического сочетания в многоголосном музыкальном произведении двух или нескольких одновременно звучащих самостоятельных голосов, мотивов, мелодий.

34

«Челленджер» (англ.  «Challenger») —космический корабль многоразового использования, взорвавшийся 28 января 1986 через 74 секунды после запуска с космодрома на мысе Канаверал.

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
Прочитали эту книгу? Оставьте комментарий - нам важно ваше мнение! Поделитесь впечатлениями и помогите другим читателям сделать выбор.
Книги, аналогичгные "Странная способность - Лиза Смит"

Оставить комментарий