Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Тогда какой же смысл тарелки портить?
– Вот ещё! Ведь это же не его тарелки!
– Всё равно, чьи-нибудь, ведь верно?
– Ну так что ж? Узнику-то какое дело, чьи они…
Он не договорил – мы услышали рожок, который звал к батраку, и пошли домой.
За это утро мне удалось позаимствовать с верёвки простыню и белую рубашку; я разыскал ещё старый мешок и положил их туда, а потом мы взяли гнилушки и тоже туда сунули. Я называю это «заимствовать», потому что мой родитель всегда так говорил, но Том сказал, что это не заём, а кража. Он сказал, что мы помогаем узнику, а ему всё равно, как добыть вещь, лишь бы добыть, и никто его за это не осудит. Вовсе не преступление, если узник украдёт вещь, которая нужна ему для побега, То его право; и для узника мы имеем полное право красть в этом доме всё, что нам только понадобится для его освобождения из тюрьмы. Он сказал, что если бы мы были не узники, тогда, конечно, другое дело, и разве только уж самый последний негодяй, дрянь какая-нибудь станет красть, если не сидит в тюрьме. Так что мы решили красть всё, что только под руку подвернётся. А как-то на днях, уже после этого, он завёл целый разговор из-за пустяков – из-за того, что я стащил арбуз с огорода у негров и съел его. Он меня заставил пойти и отдать неграм десять центов, не объясняя за что. Сказал, что красть можно только то, что понадобится. «Что же, – говорю, – значит, арбуз мне понадобился». А он говорит, что арбуз мне понадобился вовсе не для того, чтобы бежать из тюрьмы, – вот в чём разница. Говорит: «Вот если бы ты спрятал в нём нож для передачи Джиму, чтобы он мог убить тюремщика, тогда другое дело – всё было бы в порядке». Ну, я не стал с ним спорить, хотя не вижу, какой мне интерес стараться для узника, если надо сидеть да раздумывать над всякими тонкостями каждый раз, как подвернётся случай стянуть арбуз.
Так вот, я уже говорил, что в это утро мы подождали, пока все разойдутся по своим делам и во дворе никого не будет видно, и только после этого Том отнёс мешок в пристройку, а я стоял во дворе – сторожил. Он скоро вышел оттуда, и мы с ним пошли и сели на брёвна – поговорить. Он сказал:
– Теперь всё готово, кроме инструмента; ну а это легко достать.
– Кроме инструмента?
– Ну да.
– Это для чего же инструмент?
– Как для чего? Чтобы копать. Ведь не зубами же мы землю выгрызать будем?
– А эти старые мотыги и лопаты, что в пристройке, не годятся разве? – спрашиваю.
Он оборачивается ко мне, глядит с таким сожалением, что просто плакать хочется, и говорит:
– Гек Финн, где это ты слышал, чтоб у узников были мотыги и лопаты и всякие новейшие приспособления, для того чтобы вести подкоп? Я тебя спрашиваю, если ты хоть что-нибудь соображаешь: как же он прославится? Уж тогда чего проще – дать ему ключ, и дело с концом. Мотыги, лопаты! Ещё чего! Да их и королям не дают.
– Ну ладно, – говорю, – если нам мотыги и лопаты не подходят, тогда что же нам нужно?
– Ножи, как у мясников.
– Это чтобы вести подкоп под хибарку?
– Ну да!
– Да ну тебя, Том Сойер, это просто глупо.
– Всё равно, глупо или неглупо, а так полагается – самый правильный способ. И никакого другого способа нет; сколько я ни читал в книжках про это, мне не приходилось слышать, чтобы делали по-другому. Всегда копают ножом, да не землю, заметь себе, – всегда у них там твёрдая скала. И сколько времени на это уходит, неделя за неделей… а они всё копают, копают! Да вот, например, один узник в замке д'Иф15, в Марсельской гавани, рылся-рылся и вышел на волю таким способом. И как ты думаешь, сколько времени он копал?
– Я почём знаю!
– Нет, ты отгадай!
– Ну, не знаю. Месяца полтора?
– Тридцать семь лет! И вышел из-под земли в Китае. Вот как бывает! Жалко, что у нас тут тюрьма стоит не на скале!
– У Джима в Китае никого и знакомых нет.
– А при чём тут знакомые? У того узника тоже не было знакомых. Всегда ты собьёшься с толку. Держался бы ближе к делу!
– Ну ладно, мне всё равно, где бы он ни вылез, лишь бы выйти на волю; и Джиму тоже, я думаю, всё равно. Только вот что: не такой Джим молодой, чтобы его ножом откапывать. Он помрёт до тех пор.
– Нет, не помрёт. Неужели ты думаешь, что нам понадобится тридцать семь лет? Ведь копать-то мы будем мягкую землю!
– А сколько понадобится, Том?
– Ну, нам ведь нельзя копать столько, сколько полагается, а то как бы дяде Сайласу не написали оттуда, из-под Нового Орлеана. Как бы он не узнал, что Джим вовсе не оттуда. Тогда он тоже что-нибудь напишет, – может, объявление про Джима, я почём знаю… Значит, мы не можем рисковать – возиться с подкопом столько, сколько полагается. По правилам надо бы, я думаю, копать два года; но нам этого никак нельзя. Неизвестно, что дальше будет, а потому я советую сделать так: копать понастоящему, как можно скорей, а потом взять да и вообразить, будто мы копали тридцать семь лет. Тогда можно будет в два счёта его выкрасть и увезти, как только поднимется тревога. Да, я думаю, что это будет самое лучшее.
– Ну, тут ещё есть какой-то смысл, – говорю. – Вообразить нам ничего не стоит, и хлопот с этим никаких; если надо, так я могу вообразить, что мы полтораста лет копали. Это мне нетрудно, стоит только привыкнуть. Так я сейчас сбегаю достану где-нибудь два ножа.
– Доставай три, – говорит он, – из одного мы сделаем пилу.
– Том, если такое предложение не против правил и не против религии, – говорю я, – так вон там, под навесом позади коптильни, есть ржавая пила.
Он посмотрел на меня вроде как бы с досадой и с огорчением и сказал:
– Тебя ничему путному не научишь, Гек, нечего и стараться! Беги доставай ножи – три штуки!
И я побежал.
Глава XXXVI
В ту ночь, как только все уснули, мы спустились во двор по громоотводу, затворились в сарайчике, высыпали на пол кучу гнилушек и принялись за работу. Мы расчистили себе место, футов в пять или шесть, вдоль нижнего бревна. Том сказал, что это будет как раз за кроватью Джима, под неё мы и подведём подкоп, а когда кончим работу, никто даже не узнает, что там есть дыра, потому, что одеяло у Джима висит чуть не до самой земли, и только если его приподнимешь и заглянешь под кровать, тогда будет видно. Мы копали и копали ножами чуть не до полуночи, устали, как собаки, и руки себе натёрли до волдырей, а толку было мало. Наконец я говорю:
– Знаешь, Том Сойер, это не на тридцать семь лет работа, а, пожалуй, и на все тридцать восемь.
Он ничего не ответил, только вздохнул, а после того скоро бросил копать. Вижу, задумался и думал довольно долго; потом говорит:
– Не стоит и стараться, Гек; ничего не выйдет. Если бы мы были узники, ну тогда ещё так, потому что времени у них сколько угодно, торопиться некуда; да и копать пришлось бы пять минут в день, пока сменяют часовых, так что волдырей на руках не было бы; вот мы и копали бы себе год за годом, и всё было бы правильно – так, как полагается. А теперь нам дурака валять некогда, надо поскорей, времени лишнего у нас нет. Если мы ещё одну ночь так прокопаем, придётся на неделю бросать работу, пока волдыри не пройдут, – раньше, пожалуй, мы и ножа в руки взять не сможем.
– Так что же нам делать, Том?
– Я тебе скажу что. Может, это и неправильно, и нехорошо, и против нравственности, и нас за это осудят, если узнают, но только другого способа всё равно нет: будем копать мотыгами, а вообразим, будто это ножи.
– Вот это дело! – говорю. – Ну, Том Сойер, голова у тебя и раньше здорово работала, а теперь ещё лучше. Мотыги – это вещь, а что нехорошо и против нравственности, так мне на это ровным счётом наплевать. Когда мне вздумается украсть негра, или арбуз, или учебник из воскресной школы, я разбираться не стану, как там по правилам полагается делать, лишь бы было сделано. Что мне нужно – так это негр, или арбуз, или учебник; если мотыгой ловчее, так я мотыгой и откопаю этого негра, или там арбуз, или учебник; а твои авторитеты пускай думают, что хотят, я за них и дохлой крысы не дам.
– Ну что ж, – говорит, – в таком деле можно и вообразить что-нибудь, и мотыгу пустить в ход; а если бы не это, я и сам был бы против, не позволил бы себе нарушать правила: что полагается, то полагается, а что нет – то нет; и если кто знает, как надо, тому нельзя действовать без разбору, как попало. Это тебе можно откапывать Джима мотыгой, просто так, ничего не воображая, потому что ты ровно ничего не смыслишь; а мне нельзя, потому что я знаю, как полагается. Дай сюда нож!
У него был ножик, но я всё-таки подал ему свой. Он швырнул его на землю и говорит:
– Дай сюда нож!
Я сначала не знал, что делать, потом сообразил. Порылся в куче старья, разыскал кирку и подаю ему, а он схватил и давай копать и ни слова мне не говорит.
Он и всегда был такой привередник. Всё у него по правилам. Я взял тогда лопату, и мы с ним давай орудовать то киркой, то лопатой, так что только комья летели. Копали мы, должно быть, полчаса – больше не могли, очень устали, и то получилась порядочная дыра. Я поднялся к себе наверх, подошёл к окну и вижу: Том старается вовсю – хочет влезть по громоотводу, только ничего у него не получается с волдырями на руках. В конце концов он сказал:
- Приключение Гекльберри Финна (пер. Ильина) - Марк Твен - Классическая проза
- Том 6. Приключения Гекльберри Финна. Янки из Коннектикута при дворе короля Артура - Марк Твен - Классическая проза
- Сыскные подвиги Тома Соуэра в передаче Гекка Финна - Марк Твен - Классическая проза