Читать интересную книгу Часодеи. Часовая башня - Наталья Щерба

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 70

— На себя посмотри, гигант, — не осталась в долгу девочка.

— Да просто связываться неохота.

— Вот и не связывайся, ага.

— Вот и не буду…

— Вот и не будь.

Довольная Захарра вновь присела поближе к камину, и это стало ее ошибкой: в одно мгновение Ник метнулся к ней, отвешивая несильный подзатыльник, а сам тут же отскочил на достаточное расстояние.

Василиса и Фэш одновременно сложились пополам от хохота.

Захарра взвилась на месте, словно юла, и погналась за Ником. К счастью, он был юрким и ловким. Бегая по кругу, они по очереди прыгали через кровать Василисы, пока Ник не изловчился и, проведя блестящий прием, заломил девочке руку за спину, ткнув носом в зеленое покрывало.

— Не отпущу, пока не извинишься, — пригрозил он.

— Не дождешься, — сдавленно пробурчала Захарра.

Как и Фэш, Василиса с удовольствием наблюдала за перепалкой друзей. Интересно, кто из них одержит верх в этой «драке»?

Неожиданно ухо девочки уловило едва слышимый треск. Звук шел из корзины с яйцом луноптаха, стоявшей возле каминной решетки.

— Тише! — вскрикнула Василиса. Подобравшись ближе, она осторожно достала яйцо и внимательно осмотрела — на его округлом боку чернели глубокие зубчатые трещины.

Ник отпустил Захарру, и они оба поспешили к корзине, разом забыв про ссору. Фэш давно уже был рядом.

Яйцо в руках Василисы ощутимо дрогнуло, и девочка осторожно поставила его на пол.

— Сейчас вылупится! — возбужденно произнесла Захарра у нее над ухом. — Смотри, появился первый пролом!

И действительно, поперек яйца пошли новые трещины, внутри его что-то треснуло, потом еще раз — и скорлупа разломилась на две одинаковые половинки, зубчатые по краям. Из нее вывалился белый пушистый комочек.

Птенец тонко, жалобно пискнул и завертел головой в разные стороны. У него были черные, как бусины, глаза и тонкий серебристый хохолок.

— Посвисти ему, быстро, — шепнула Захарра.

Василиса сложила губы трубочкой и издала долгий, прерывистый свист. Птенец радостно пискнул в ответ и устремился к ней.

— Фу, признал, — тихо шепнул Фэш. — Но вообще советую научиться свистеть получше.

— Послушай, Захарра, — обратился он к сестре, — а это не королевский белоснежный, а? Ох и попадет тебе, если не досчитаются…

— Ты меня сдашь, что ли? — хмыкнула девочка. — Не переживай, этого сам птичник наш списал… Он определил, что яйцо испорченное, и велел мне выкинуть. А я ведь чувствовала, что оно живое… Правда, когда пошел уже пятый месяц, начала немного переживать, что ошиблась. — Она кинула виноватый взгляд на подругу.

— И кто же одарил тебя столь дорогим подарком?

Услышав голос отца, Василиса подскочила и, заведя руки за спину, попыталась спрятать лунопташка в ладонях.

Широко раскрыв глаза, она застыла на месте, словно ее зачасовали. Впрочем, птенчик не понимал конспирации, поэтому не прекращал обеспокоенно пищать.

Друзья выглядели не лучше… Фэш медленно встал, от напряжения выпрямившись в струнку, словно заведенная пружина, лицо Ника посерело от страха, а Захарра, не выдержав, мигом спряталась за спину брата.

Нортон-старший требовательно протянул руку ладонью вверх. Волнуясь, Василиса сделала шаг назад.

— Не забирай его… — Ее голос задрожал, но девочка продолжила: — Он уже откликается на мой свист.

В доказательство она вновь посвистела, и птенец в ее руках откликнулся радостным писком.

Нортон-старший не убрал руки.

— Я просто хочу посмотреть на него.

Волнуясь, Василиса осторожно передала встревоженно запищавшего лунопташка в руки отца. Нортон-старший некоторое время пристально изучал его, а затем, аккуратно присев, выпустил новорожденного на пол.

— Это девочка, луноптаха, — сказал он. — Сейчас ее надо накрыть чем-нибудь теплым, а на ночь лучше подкладывать грелку. Кормить только белым хлебом, а поить — водой, набранной при свете луны, — она дает им жизненную силу. Луноптахи растут быстро, а живут долго — время к ним благосклонно. Редкие птицы… Они могут летать между мирами, путешествовать по времени… Я разрешу его оставить, если ты будешь правильно за ним ухаживать.

— Конечно буду! — Лицо Василисы мгновенно просияло.

— Ну вот и отлично, — бесстрастно отозвался Нортон-старший, поднимаясь с колен.

— Ты уже придумала ей имя? — вдруг с интересом спросил он, глядя только на Василису.

Девочка внимательно глянула на белоснежный комочек, неуклюже барахтающийся возле ее ног.

— Я назову ее Снежка, — сообщила она.

— Ну что ж, неплохо. — Нортон-старший обратил взгляд на остальных детей и произнес: — Время позднее, гостям замка лучше вернуться в Юго-Восточную башню. — Его голос прозвучал сухо. — До свидания.

— И все-таки у тебя прикольный отец, — счастливо прошептала Захарра, лишь только Нортон-старший исчез в серебристой дымке зеркала.

Ник возмущенно и вместе с тем облегченно фыркнул, радуясь, что отец Василисы наконец-то ушел. А вот у Фэша почему-то испортилось настроение: у него был такой мрачный вид, что никто из друзей не решился спросить у него, в чем дело.

— Пожалуй, нам точно пора, — глухо произнес мальчик. Посчитав, что этого хватит для прощания, он первым нырнул в зеркало.

Ребята растерянно переглянулись.

— Мог бы меня подождать, — пробурчал Ник.

Неожиданно прозвенел часовой браслет.

— Отец! — едва взглянув на циферблат, радостно воскликнул мальчик. — А я забыл, что пообещал связаться с ним… Ну, я побежал!

— Куда?! — остановила его Захарра. — Давай лучше через зеркало, это гораздо быстрее, чем вновь тащиться по лестницам… Я тебя проведу в комнату Фэша, а то заблудишься. Или попадешь в неприятности.

Она требовательно схватила Ника за руку, и тот неожиданно подчинился.

Василиса осталась ухаживать за новорожденным лунопташком.

Птенец смешно разевал клюв, а его писк стал требовательным.

Только девочка задумалась, где бы достать ему еды, как под крышкой серебряного блюда что-то звякнуло.

Заинтригованная, она кинулась к нему и обнаружила внутри блюдце воды и миску с размоченным белым хлебом: наверняка это отец распорядился.

Лишь завидев блюдце, Снежка потопала к нему и начала жадно пить. Через минуту она перешла к хлебному мякишу, за считаные минуты уничтожив ровно половину.

После того как с кормлением лунопташки было покончено, Василиса укутала ее в теплый шарф и уложила обратно в корзину. На какой-то миг ей даже показалось, что Снежка немного увеличилась в размерах, а может, она просто нахохлилась, взъерошив тонкие перышки.

Только убедившись, что ее подопечная заснула, Василиса вернулась к своему занятию — складыванию вещей в сумку-таймер.

ГЛАВА 22

ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ

Рано утром все путешественники собрались возле ворот Черновода. Нортон-старший отдавал последние приказания, рассаживая ребят по повозкам. К счастью, теперь Василиса оказалась в одной повозке с друзьями, а Марк, Норт, Маришка, Ярис и Дейла забрались в другую, находившуюся позади них.

Фэш задержался у ворот, о чем-то долго общаясь с Роком. Кажется, разговор был не очень приятным, потому что мальчик подошел к их повозке с самым мрачным видом.

Как только он плюхнулся на сиденье рядом с Ником, ребята прокричали ему хором:

— С днем рождения!!!

Лицо Фэша тут же просветлело.

— Да ладно вам… — На его щеках появились ямочки.

— Жалко, что на пятнадцать лет не принято дарить подарки, — вздохнул Ник. — Ну ничего, впереди еще Новый год.

— Ага, идиотская традиция с этим пятнадцатилетием, — поддержала Захарра.

— Да нормально, — с делано-безразличным видом отмахнулся Фэш и почему-то вновь нахмурился.

— А что ты себе подаришь, как думаешь? — вновь спросил Ник.

Друг не успел ответить — общее внимание было отвлечено. В небе что-то сильно зарокотало, причем гул все нарастал, раздался громкий, продолжительный свист — к воротам замка подлетала еще одна карета. Снижаясь, она планировала при помощи механических крыльев. Все, кто был на площади, с изумлением повернули головы в ее сторону.

Дверца кареты быстро отворилась, и на землю соскочил старший Лазарев. Он обернулся, подавая кому-то руку: вслед за ним с подножки спрыгнула маленькая фигурка, закутанная в теплый длинный плащ.

— Это же Диана! — счастливо выдохнул Ник. Он хотел выскочить из повозки, но Фэш придержал его за плечо:

— Погоди, наверняка она поедет с нами.

Захарра с усилием вытянула шею.

— Фея неплохо выглядит, — задумчиво произнесла она. К удивлению Василисы, ее личико немного омрачилось.

Василиса вдруг подумала, что, несмотря на обратные заверения подруги, той наверняка не хочется отдавать железный ключ Диане. Ведь в таком случае Астрагор может позвать Захарру обратно в Змиулан, раз ее роль в Часовом Круге станет не такой важной.

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 70
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Часодеи. Часовая башня - Наталья Щерба.
Книги, аналогичгные Часодеи. Часовая башня - Наталья Щерба

Оставить комментарий