Читать интересную книгу Удивительный дар - Донна Флетчер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53

– Роган не сказал мне.

– Это можно понять. Появились бы дополнительные трудности в тот момент, когда Роган был сосредоточен на том, чтобы доказать тебе свою любовь. Ничего важнее для него не было. Мне не хотелось бы это признавать, но правда состоит…

Резкая боль не дала ей договорить.

– Ни слова больше, – распорядилась Алиса. – Не трать силы. Они тебе понадобятся.

– Правда состоит в том, – не унималась Фиона, – что для Рогана ты важнее всего на свете.

– Что ты хочешь этим сказать?

– Не будь ребенком. Он мог проговориться в первый же день и испортить все дело.

– Ничего подобного. Я была бы ему благодарна, скажи он мне правду. И любила бы еще больше.

– Это выглядело бы так, будто ты для него ничего не значишь, а он делает все возможное, чтобы отомстить. Он правильно поступил, доказав тебе свою любовь, прежде чем рассказать правду. Он думал только о твоих чувствах. Разве не этого ты хотела?

Слова сестры поразили Алису.

– Вот что я тебе скажу, сестрица. Наслаждайся любовью и не переживай из-за всякой чепухи.

– Мне и в голову не приходило, что ты такой знаток по части любви.

– Я сама этого не знала, пока не поняла, что любовь важнее всего. И не следует искать в ней изъяны. Твой муж любит тебя, оберегает, а ты моя сестра. – Фиона перевела дух и продолжила: – Он хороший человек.

– Ты изменила о нем свое мнение?

– Чуть-чуть.

– Почему?

– Только сегодня я поняла, как сильно вы любите друг друга.

– И к какому выводу пришла?

– Ради тебя Роган даже готов отказаться от этой земли, которая ему так дорога. – Фиона покачала головой. – Такова настоящая любовь. Ты поспешила за ним, чтобы успокоить, когда он ушел, оскорбленный моими словами… – Голос Фионы дрогнул, она смахнула слезу. – Вы любите друг друга, этим все сказано. – Она снова схватилась за живот.

– Долго еще?

– Часа два, не меньше.

Фиона застонала и откинулась на подушку.

– Скажи мужу, что любишь его. Хватит об этом.

– Слышали? – спросил Тарр, оторвавшись от дерева, о которое опирался.

Двое мужчин поежились и покачали головами.

– Не знаю, сколько еще я смогу выдержать, – простонал Тарр.

– Главное, чтобы Фиона выдержала, – заметил Рейнор.

Вечером, на закате, на свет появилась Элизабет. Безмерно гордые родители прижимали ее к себе, а жители деревни праздновали рождение первенца в новом доме.

– Матушка гордилась бы тем, что ее первая внучка родилась на этой земле, – проговорил Роган, обняв жену за талию.

– Она была любящей и бескорыстной женщиной, – сказал Тарр.

– Совершенно верно, – согласился Роган.

Алиса слушала и радовалась. Оба клана перестали между собой враждовать.

– Ты должна подарить ей первого внука на острове Нон, – проговорил Тарр, коснувшись личика дочери. – Должен же кто-то защищать Элизабет.

– Если она похожа на мать, в этом не будет нужды, – хихикнул Рейнор.

Захихикали все, кроме Фионы. Она смотрела на Рей-нора.

В дверь заглянула Анна:

– Прошу прощения, тут пришли люди. Они хотели бы увидеть первого ребенка, рожденного на острове Нон. Можно их впустить?

– Тебе решать, Фиона, – сказала Алиса.

– Для нас с Тарром это большая честь.

Следующие несколько часов жители деревни входили и выходили. Каждый оставлял ребенку маленький талисман в знак того, что для них всех означает его рождение. Оно знаменовало начало новой жизни.

Был поздний вечер, когда Алиса устроила на ночь родителей и младенца, а затем ушла.

Она отправила Рогана домой час назад, несмотря на его протесты. Он хотел подождать ее, но Алисе нужно было подумать, а для этого требовалось время. Она подумает по дороге к башне.

В памяти всплывали воспоминания последних нескольких месяцев, она прогоняла одно за другим. Это было легче сделать, зная всю правду. Все приобретало гораздо больший смысл, нужно было окончательно избавиться от сомнений и страхов. Теперь в ее распоряжении имеются все факты. За ней – решение.

Похищение и впрямь благотворно сказалось на ней. Она обнаружила в себе силу и больше не была зависима от сестры.

Алиса улыбнулась. Джианн была права. Она получила подарок и будет ценить его всегда. Теперь ей осталось лишь рассказать мужу о своих чувствах.

Она вошла в их спальню и тут же оказалась в объятиях мужа.

Алиса положила голову ему на грудь, ощущая, как бьется его сердце, исполненное любви к ней.

– Все хорошо себя чувствуют?

– Да.

– Наверное, ты устала.

– Нет, – ответила Алиса и, взяв мужа за руку, повела его к кровати. – Мне нужно тебе кое-что сказать.

Он положил руки ей на бедра.

– Говори.

С чего начать? Все казалось так просто, но, стоя перед ним, глядя на его красивое лицо, озорную улыбку и горящие глаза, не хотелось ничего, только заниматься с ним любовью.

– Что случилось?

– Ты меня отвлекаешь.

– Не понимаю, – сказал Роган и привлек жену к себе.

Алиса высвободилась и вытянула руку, чтобы муж к ней не приближался.

– Я должна тебе это сказать.

– Я весь внимание.

Алиса была рада, что он скрестил руки на груди. По крайней мере не будет прикасаться к ней, пока она не договорит. После этого она бросится ему в объятия и никогда их не покинет.

– Мы прошли через многое…

– И выжили.

Алиса тихонько рассмеялась.

– Именно это я и хотела сказать.

– Мы думаем одинаково.

Взгляд его темных глаз сосредоточился на ней. У Алисы по спине побежали мурашки.

Роган ждал. В глубине его зеленых глаз Алиса видела, что ему известно то, что она собирается сказать. Она знала, что Роган хочет это услышать, что терпеливо дожидался того, чтобы это услышать, и был уверен, что услышит.

Ей потребовалось слишком много времени, чтобы простить его и просто любить без всяких условий. Всю жизнь Роганом двигала любовь. Сначала к матери, которую он едва знал, потом к женщине, в которой не ожидал найти любовь.

Он навис над ней.

– Наше соглашение больше не имеет силы, – призналась Алиса.

– Почему?

– Ты доказал, что любишь меня.

– У тебя больше не осталось сомнений на этот счет?

– Нет. Их даже не осталось у моей сестры. Роган нахмурился:

– Фионы? Алиса кивнула:

– Она не забыла, что ради меня ты готов был покинуть остров, который тебе так дорог.

– А мой обман? Алиса улыбнулась:

– Фиона помогла мне понять, как мудро ты поступил. Поэтому я прощаю тебя.

Роган поцеловал ее.

– Мне кажется, этих слов я ждал целую вечность.

– Я еще не все сказала. – Алиса взяла его руку и положила себе на живот. – Будущей весной я рожу ребенка.

Роган закружил ее, подхватил на руки и крепко обнял.

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Удивительный дар - Донна Флетчер.
Книги, аналогичгные Удивительный дар - Донна Флетчер

Оставить комментарий