Читать интересную книгу Предательство - Джейн Рейб

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 82

Рикали вскинула брови:

– А может, ты просто хочешь поживиться частью добычи? Да только не дождешься.

Сивак закрыл глаза:

– Деньги и все эти безделушки меня не волнуют.

– Тогда что же? Почему?… – Девушка наклонилась ниже, широко раскрыв глаза. – Зверь… Рагх… Может, ты здесь потому, что считаешь себя обязанным за то, что мы спасли тебя из той деревни?

Существо промолчало и отвернулось.

– Благородный драконид? – не отступала Рикали. – Так, что ли? Ну, не волнуйся. Я сохраню это в секрете. У каждого есть свои секреты, так ведь?

Дамон ушел, сказав, что хочет разведать местность и выяснить, нет ли поблизости отрядов Рыцарей Легиона Стали. Он понимал, что пока Мэлдред находится в своей стихии и занят магическим ритуалом, лучше ни во что не вмешиваться, поэтому решил воспользоваться свободной минутой, чтобы пробежаться.

Быстрые и легкие движения позволяли сосредоточиться только на дыхании и скорости; бег давал отдых разуму. Дамон внимательно осматривал лежащую впереди дорогу, потом зажмуривался и бежал вслепую, по памяти, навстречу ветру. Открыв глаза, он увеличивал темп до предела и мчался так некоторое время, чувствуя, как бешено колотится сердце в груди и выступает пот, затем постепенно замедлял шаг, переходил на быструю ходьбу, наполнял легкие воздухом и вновь пускался бегом. Напряжение доставляло мышцам скорее радость, чем утомление. Казалось, что в такие мгновения тело заряжается энергией.

Далеко впереди виднелись развалины небольшой деревни, уничтоженной пожаром много месяцев назад, и единственный крестьянский домик посреди широкого поля созревшей кукурузы. Вокруг простирались луга, покрытые жухлой травой. Их однообразие нарушали лишь узкие извилистые тропинки, ведущие в маленькие поселки, отмеченные на карте.

Дикие животные встречались редко. Из лесу осторожно выглянул и скрылся олень. Любопытная бездомная собака попрыгала вокруг, но скоро отстала. Вдоль песчаного берега круглого пруда вились полуразмытые следы волка.

Дамон остановился и рассмотрел свое отражение в воде. Его взору предстало исхудалое лицо, запавшие глаза, косматая борода и спутанные волосы. Он уселся на берегу, вытащил из кармана маленький ножик и, заточив лезвие на камне, побрился и срезал колтуны в волосах. Потом искупался и подсчитал чешуйки.

– Двадцать девять. Проклятие! Уже двадцать девять! – воскликнул Грозный Волк, поднялся и отправился дальше. Примерно через час с восточной стороны проскакали три всадника, судя по угловатым силуэтам, вооруженные пиками и мечами. Это были первые люди, появившиеся за целый день. Опасаясь новой встречи с легионерами, Дамон думал проследить за ними, но, поняв, что догнать лошадей все равно не удастся, повернул обратно в лагерь. Тем более что не стоило надолго покидать друзей в такой важный момент.

Грозный Волк очутился в долине далеко за полдень. Ничего нового не происходило, Мэлдред продолжал разговаривать с землей, поэтому Дамон опять удалился и пробегал еще несколько часов, пока окончательно не вымотался, а сапоги не стерли ноги до пузырей. Вейрек и Рикали сидели возле небольшого костра и поджаривали мясо, напоминавшее по запаху ягнячье, силач лежал на спине и громко храпел, драконид топтался рядом.

– Не скажу, что я здорово разбираюсь в колдовстве, – начал юноша, указывая на Мэлдреда. – Но что бы там ни было, это не сработало.

Рикали слегка подтолкнула мужа локтем:

– Мэл сказал, что это просто не то место. Завтра отойдем немного южнее, и он попробует снова.

Девушка нагнулась и откусила большой кусок жаркого. Вейрек тоже не отставал – бодро двигал челюстями и выплевывал кости.

Дамон съел совсем немного – ему хотелось выпить, чтобы отвлечься от всего и спокойно уснуть.

На следующий день Мэлдред отыскал похожее место, но и там ничего не оказалось. Еще три дня прошли в путешествии по округе. Путники миновали многочисленные хутора и деревушки овцеводов, пока не вышли к узкой полоске леса, выглядевшей так, будто весной здесь хорошо потрудились лесорубы.

Мэлдред снова и снова искал пещеру, а Дамон убегал, исчезая из виду в считанные секунды, пока пальцы силача ощупывали ломкую желтую траву.

– Осенние холода здесь наступают очень быстро, – заметил Мэлдред, что-то пробормотал и погрузил пальцы в почву. Спустя мгновение он поднялся, сделал пару шагов в западном направлении, и все повторилось заново.

Магия очень легко давалась Мэлдреду в юности, а теперь даже самые простые заклинания отнимали много сил. Хотя день выдался не таким уж и жарким, вся одежда силача пропиталась потом, во рту пересохло, язык распух. Каждый раз, перед тем как переходить на другой участок, он просил Рикали принести воды. Вот и сейчас Мэлдред испытал приступ невыносимой, сдавливающей горло жажды. Однако неожиданно мысль, направляемая магической энергией, коснулась чего-то деревянного, скрытого под кустом акации. Это были не корни и вообще не живое дерево, скорее гнилые доски, пробитые гвоздями.

– Где Дамон? – тяжело прохрипел силач.

Вейрек и Рикали одновременно пожали плечами.

– Бегает, – ответил сивак. – Ищет рыцарей.

– Найди его, ладно? – попросил Мэлдред Вейрека.

Молодой человек недовольно поджал губы и покачал головой. Только лишь когда полуэльфийка обезоруживающе улыбнулась мужу, тот молча, с неохотой, согласился и потрусил по следам Дамона. Рикали посмотрела ему в спину и повернулась к Мэлдреду:

– Что ты нашел, Мэл? Мне-то можно сказать?

Он не ответил, только пробурчал что-то невнятное, отошел на несколько футов и вновь припал к земле. Полуэльфийка следовала за силачом по пятам, донимая вопросами, драконид также держался поблизости, внимательно наблюдая за ним.

Не прошло и часа, как Мэлдред почувствовал себя совершенно измученным, но, даже истратив столько энергии, ни за что не желал останавливаться. Он вкапывался в грунт в десятках мест и в результате добрался до обрывистого, поросшего кустарником берега, где в изнеможении перевернулся на спину и тяжело задышал.

– Мэл?… Мэл!

– Все в порядке, Рики, – с трудом выдавил тот. – Просто мне нужно отдохнуть.

Не спрашивая ничего, полуэльфийка принесла очередной бурдюк, приподняла голову силача, вылила почти всю воду ему в рот, а потом отерла побледневшее лица.

– Готовишься стать матерью? – улыбнулся Мэлдред и заметил, как девушка смутилась и покраснела. – Да ладно, это я так.

Рикали немного смягчилась и успокоилась.

– Здесь что-то есть, большое и древнее, – объяснил силач, опустил голову и пропустил свои чувства через стебли высохших цветов, песчинки в комья глины еще глубже вниз.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 82
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Предательство - Джейн Рейб.
Книги, аналогичгные Предательство - Джейн Рейб

Оставить комментарий