Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А леди Ленимирель? – задал я давно мучивший меня вопрос. – Она спаслась?
Голубые глаза Ларры опять наполнились слезами.
– Моя бедная госпожа, – всхлипнула она. – Леди Ленимирель, она… Она осталась рядом со своим супругом. Она сражалась вместе с ним! Она просто не успела уйти через Портал! Она оставалась рядом со своим супругом до конца!
Мне показалось, что небо потемнело. Стараясь, чтобы никто не догадался о нахлынувшем чувстве ревности, я как можно небрежнее задал вопрос:
– Леди оставалась рядом с мужем? Они помирились?
– О да, – вздохнула Ларра и улыбнулась, не ведая, что этой улыбкой причиняет мне боль. – Мы все были так рады за нашу бедную госпожу!
Оказывается, размолвка между супругами прекратилась вскоре после того, как леди Ленимирель родила здорового и чрезвычайно крикливого мальчишку. Первые полгода он орал на все поместье, стоило к нему подойти хоть кому-то, кроме его матери, так что Дейтемир-младший даже предлагал задушить горлопана. Но едва младенец чуть-чуть успокоился, состоялось торжественное примирение супругов. Леди Ленимирель переехала в свои прежние апартаменты, и они с лордом Дейтемиром зажили душа в душу.
К концу сбивчивого рассказа Ларры я сидел как громом пораженный, ничего не видя и не слыша вокруг. Я не верил, что Ленимирель предала меня, забыв нашу любовь. Скорее всего, ее заставил вернуться к мужу супружеский долг – и традиция, нарушить которую она не посмела. Но все равно слушать рассказ было очень больно.
– Не отвлекайся, девочка, – взял на себя руководящую роль мастер Теор. – Рассказывай про остальных. Где лорд-Наместник? Где леди-Наместница? Они спаслись?
Ларра опять начала плакать.
– Нет, господин, – пролепетала она, размазывая слезы. – Лорд-Наместник погиб на седьмой день осады. Его спустили в семейную усыпальницу, и моя госпожа сама возглавила оборону столицы вместе со своим старшим сыном. Она была на стене, когда орки ворвались сюда, и… и… Пропала!
– А остальные? – попытался что-то узнать мастер Теор, но Ларра рыдала так отчаянно, что вскоре он махнул рукой на попытки разговорить служанку и обратился к другим альфарам.
Как удалось узнать от них, эвакуация мирного населения началась поздно вечером на девятый день, когда орки пошли на решительный приступ. Последний штурм длился восемь часов, и все восемь часов Портал работал, до последнего принимая и переправляя в безопасное место мирных жителей. Вместе с леди Свирель и ее чадами ушли многие придворные дамы со своими детьми, даже кое-кто из незнатных эльфиек, а также почти все пажи и некоторые оруженосцы, а с ними несколько эльфов-мастеров. Портал работал до последнего, но все равно было несложно подсчитать, что за восемь часов спастись смогли лишь три с половиной сотни эльфов – примерно десятая часть живших тут прежде. Остальные либо погибли, либо попали в плен.
Что до альфаров, то орки в один прекрасный момент просто перестали их убивать. Ларра сама запомнила на всю жизнь, как ее уже повалил на землю враг и занес над нею меч, но другой остановил поднятую для удара руку сородича и сказал: «Приказ Паладайна! Мелких не трогать!» И ее действительно оставили в живых, только изнасиловали. Впрочем, по сравнению с большинством эльфов, она легко отделалась.
Орки ушли позавчера на рассвете, перед этим согнав в кучу уцелевших альфаров и объявив, что отныне они – подданные Верховного Паладайна и жители его империи. Их обязали честно трудиться и отдавать десятину сборщикам налогов, которые обязательно приедут на будущий год. Несмотря на то что орки взяли все, что могли унести, уцелевшие альфары сумели отыскать в опустевших замках достаточно съестных припасов и вещей, а также домашнего скота, чтобы надеяться выжить маленькой общиной.
– Вы правы в том, что собираетесь выжить, – сказал мастер Теор. – Но не считайте себя подданными орков! Мы еще живы! И мы не намерены отдавать нашу землю темноволосым! Эльфы вернутся.
– Я чувствую, что леди Ленимирель жива, – промолвил я. – И я обязательно постараюсь ее найти…
3
Наш отряд осторожно продвигался вперед, конные приноравливались к пешим. Мы старались издавать как можно меньше шума. Видящая, идущая пешком рядом с конем мастера Теора, водила посохом из стороны в сторону.
– Будьте осторожны, – шептала она. – Я чувствую опасность!
Внезапно волшебница резко остановилась, стукнула посохом оземь.
– Там! Впереди!
По знаку мастера Теора один из эльфов тут же растянулся на земле, прижался к ней ухом.
– Идут, – коротко произнес он. – Темноволосые! Приближаются.
Про нас, эльфов, часто ходят самые разнообразные слухи. Одни мы распускаем про себя сами, другие придуманы людьми или орками. Но в одном все сходятся – и наши друзья, и наши враги. А именно – эльфы отличные следопыты. Мы ведь лесные жители и даже по нашим замкам ходим бесшумно, словно по опавшей листве. Этим, кстати, и объясняется так поражающая людей грациозность наших девушек и женщин.
И теперь мы двинулись вперед, стараясь слиться с окружающим нас лесом. И сумели подобраться к врагам не только быстро, но и незаметно.
Лес расступился, открыв вид на речную долину, где среди высокой травы тут и там торчали одинокие кустарники и даже невесть как сохранившиеся от прошлых эпох обточенные ветрами и временем валуны. Наискосок пересекая долину, мимо нас скорым маршем двигался отряд темноволосых.
Впервые за долгое время мы увидели врагов вблизи.
Их было примерно столько же, сколько и нас, и половина тащили что-то на плечах – награбленное добро, оружие или бочонки с вином. Вторая половина гнала живую добычу – около десятка женщин, трех мужчин и нескольких детей и подростков, связанных длинной цепочкой. Грабители продвигались медленно, пленники невольно их задерживали, ибо из трех мужчин двое были ранены и еле держались на ногах.
Хваленая орочья сметка и звериное чутье, которым они славились, на сей раз подвели удачливых охотников. Они возвращались с богатой добычей и не ждали нападения.
– Данкор, бери десяток и отходи, – шепотом распорядился мастер Теор. – Ударишь с тыла, чтобы они не смогли закрыться пленными. Госпожа, – это относилось к Видящей, – вы сможете как-то отвлечь их внимание?
Я не стал медлить. Быстро отобрав десятерых верховых, рысью прошел вдоль опушки леса, отрезая оркам выход из долины.
А за моей спиной внезапно закачались кроны деревьев, послышался гулкий топот, словно сквозь заросли продиралось какое-то огромное животное. Порыв ветра принес запах мускуса, после чего тишину расколол приглушенный хриплый рев разбуженного монстра.
Иллюзия нашей волшебницей была сотворена мастерски – даже я, бросив взгляд через плечо, чуть не схватился за оружие, когда огромный уникорн[4] выдвинулся из чащи всей своей тушей и повел из стороны в сторону маленькими, налитыми кровью глазками.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Разорённые земли - Фред Сейберхэген - Фэнтези
- История одного эльфа - Галина Романова - Фэнтези
- Вальтер Эйзенберг - К. Аксаков - Фэнтези
- Garaf - Олег Верещагин - Фэнтези
- Ореховый посох - Роберт Скотт - Фэнтези