Читать интересную книгу Erratum (Ошибка) - Дылда Доминга

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 113

   - Лили, - голубые фасеточные глаза мерцали в полумраке комнаты, одна из его жилистых лап бережно коснулась ее плеча. Прикосновение его лап было ни капли не похоже на человеческое, и оттого не напоминало ей о недавнем происшествии. Лили бросилась к его меховому телу, прижимаясь, крепко обнимая его руками.

   - Ты поправился, - смеялась и плакала она.

   - Таких, как я, не так-то просто убить. - Спокойно ответил он, глаза его меняли цвет и внимательно изучали ее. - Ты живешь здесь, у меня?

   - Прости, я должна была спросить разрешения, - начала она, придумывая на ходу, как ему объяснить все, чтобы он не рассердился из-за Рамуэля.

   - Нет, все нормально, я рад, - ответил он. - Мне приятно, что ты у меня, в одной простыне... - Он задумчиво рассматривал ее. - Что случилось, Лили?

   Почему-то ему было несложно рассказать о том, что произошло, даже в деталях. Наверное, оттого, что она доверяла ему, немыслимым образом, демону, которого знала всего ничего, доверяла. Ей казалось, что она узнала биение его сердца, когда она нес ее в своих лапах, а значит, знала и его самого. В конце концов, он вернулся за ней, спас от дрегов и доставил на крышу, хотя и не желал этого. А потом... потом едва не погиб в бессмысленном сражении с ангелами. Она знала, что ангелы вынуждены были вернуться назад, колодец не пострадал, хотя многие из демонов судьбы пали в том сражении. С тех пор ее мучила лишь одна мысль: зачем он так поступил.

   - Ты небезразлична ему, - произнес он.

   - Что? - Лили не могла понять, о чем он.

   - Он оставил меня в живых, он убил человека, с которым у него был контракт. - Объяснил демон.

   - Он не собирался убивать тебя, - возразила она, - лишь хотел наказать за своеволие. Я слышала их разговор с Джаредом. А контракт, - она задумалась, потом вздохнула, - наверное, он не был выгодным. Ему плевать на меня, даже больше, чем на кого бы то ни было. Зачем ты ввязался в ту бойню?

   Небирос посмотрел на нее своими немигающими глазами.

   - Когда я увидел, как ты уходишь в его дом, все остальное потеряло смысл.

   - Небирос, - она протянула к нему руку, - но это же глупо.

   - Глупо, - согласился он. - Многие вещи глупы. До этого мне казалось глупым, что мы пытаемся что-то рассмотреть в человеке, чью сферу я держал в своих руках - бессмысленную, серую и тусклую. Но все оказалось не так просто, когда я увидел тебя, и еще сложнее, когда начал понимать.

   - Мою сферу? - Переспросила Лили.

   - Да, ты ведь была в колодце душ, ты видела их. Там хранятся сферы всех смертных. Я приносил оттуда твою для Абы.

   - И что в ней было? - Лили стушевалась. - Ах, да, бессмысленная и глупая.

   - Ты не слушаешь меня, - две из его лап взметнулись в воздух, - эта сфера - это не ты, всего лишь какая-то фикция, муляж. Я до сих пор не могу объяснить этого, но ты не такова, как то, что было в сфере. В тебе заключено много больше, ты словно свет в этом проклятом месте. И только слепой не заметит, а он был с тобой, он вытащил тебя со дна, он возвратил тебя к жизни, он должен был видеть. И он либо знает, кто ты на самом деле и пытается это всеми силами скрыть, либо так и не разгадал эту тайну, а это означает, что мысли о тебе никогда не оставят его в покое. Он настолько боится тебя, что готов был отдать тебя светлым, хотя никогда не дает им того, чего они хоть сколько-нибудь хотят.

   - Боится? Меня? - Лили смотрела на него широко распахнутыми глазами, и невольно вспомнила себя сегодня, дрожащую, голую, на кровати. - Да уж, боится. - Горько усмехнулась она.

   - Здесь пахнет ангелом, - неожиданно заметил Небирос.

   - Аба отдал комнаты Рамуэлю, пока тебя не было, но он уже ушел. - Поспешно произнесла Лили.

   - Хорошо, - кивнул Небирос. - Вы жили здесь вдвоем?

   - Да, но между нами...

   - Я знаю, ничего не было. - Прервал ее демон.

   - Откуда ты знаешь? - Изумилась Лили, она уже устала всем объяснять, что они с Рамуэлем не пара, и думала, что тяжелее всего это будет доказать Небиросу.

   - Знаю. - Коротко отозвался он. - А ты знаешь, зачем вернулась к Абе?

   - Спасти Рамуэля. - Не колеблясь, ответила Лили.

   - А на самом деле? Можешь ли ты сознаться хотя бы самой себе, зачем пришла на самом деле? - Спросил Небирос, и глаза его приобрели серебристый оттенок. - Я видел вас там, на крыше.

   - Мы заключили сделку. - Недоуменно произнесла Лили.

   - Ты любой ценой хотела вернуться к нему. - Сказал демон. - И я... я бы сказал, что никогда еще так не завидовал ему.

   - Это ерунда, - возмутилась Лили, одновременно пытаясь вспомнить в деталях, что тогда ею двигало. - Это полная ерунда.

   - Значит, не можешь.

   - Не могу что?

   - Пока не можешь сознаться даже себе самой.

   - Извини, мне пора идти, - Лили поднялась и стала торопливо натягивать одежду. Возможно, он еще не вполне поправился. - Если ты позволишь, я буду иногда навещать тебя.

   - Позволю. - Оскалился он, что в его мимике означало усмешку.

Глава 30

   Уцур от скуки слонялся по залам, пытаясь в вине утопить чувства, не дававшие ему покоя последнее время. Самаэль не появлялся с тех пор, как отправился на охоту за ведьмой. Уж не грохнула ли она его, - временами задумывался Уцур, но потом отгонял прочь подобную околесицу - еще не родился тот смертный, будь он хоть сто раз колдуном, кто способен был бы справиться с падшим. Самаэль пережил битвы, страшные войны, мор, схватки на поверхности, визиты светлых, самоубийства прочих падших, а значит, беспокоиться о нем не имело смысла. Но он сейчас мог бы развеять халдея, предложить ему компанию и новых девочек - и, глядишь, тоска отступила бы от него, перестав скручивать его горло в узел. Уцур потер свое горло и услужливый мальчик подлил ему вина в бокал. Залы шумели от прибывших гостей. Он узнавал колдунов и ведьм по странным камням, которыми они любили украшать свою одежду, шеи и пальцы рук, а также по тайным символам, начертанным тот тут, то там на их теле. Эти никогда не выходили на люди без защиты, они всегда были настороже и готовы к бою. Были также какие-то важные гуси, переваливающиеся с ноги на ногу и свысока взирающие на окружающих. Их вид вызывал в Уцуре отвращение: властители стран и народов измельчали в последние дни, ему противно было на них смотреть - где бывшее величие и сила, сквозившая в каждом движении, где гордость и честь. Они представляли собой жадные, трусливые ничтожества, но Аба все также продолжал заключать с ними контракты, и они исправно служили ему, как и всегда.

   Уцур заметил в одном из центральных залов пару знакомых демонов, которые часто оказывали услуги Самаэлю, и подошел поприветствовать их.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 113
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Erratum (Ошибка) - Дылда Доминга.
Книги, аналогичгные Erratum (Ошибка) - Дылда Доминга

Оставить комментарий