норе. Ладно, я буду великодушна. Расскажу тебе перед смертью, мне даже доставит это удовольствие.
Я ждала пытаясь ничем не выдать себя.
Она тянула, явно испытывая восторг от своего нового положения. — Он отказался от престола в обмен на твою безопасность. — Проговорила женщина, наконец. — Теперь регент Преирона — господин Тилрид. На завтрашнее утро назначена церемония вступления на престол. — Она задумалась. — Забавно, да? Весь дворец готовился к вашей церемонии, а теперь она будет проведена для других. Больно тебе?
Я задумалась, нет, боли не было, была только досада на подлость других людей, предавших моего любимого. И тревога за Далиана.
— Где он? — Опять, в который раз, задала я свой вопрос.
— Откуда мне знать. — Вполне благодушно пожала плечами Иона. — Мне все равно, но скоро я узнаю. И постараюсь лично убить его. Тирлид и его сын сейчас собирают гвардейцев.
Все во мне похолодело, я застонала бы, если бы у меня нашлись на это силы.
— Все, пора заканчивать. — Проговорила женщина-маг, гибко вставая с кресла. — Хочешь сказать что-то на последок? — Улыбаясь и увеличивая сгусток пламени в ладонях, проговорила она.
Я с жалостью взглянула на нее. — Ты проиграешь, Иона, и опять всего лишишься. — Произнесла я ровно, одновременно прислушалась к голоску Даливики в своей голове.
— Мы готовы к перемещению. — Сообщила моя хранительница.
— Уходим отсюда! Скорее к нему! — Почти простонала я, все так же не открывая рта. В это же мгновение в меня полетел сгусток пламени, разбившийся о защитный барьер, и я провалилась в холодный водоворот открывшегося портала. Последнее что я видела — было ошарашенное лицо женщины-мага. Я могла бы этому улыбнуться, если бы мне не было так грустно.
20.3 Я его уничтожу
Далиан.
Я не хотел уходить больше всего на свете, я хотел остаться и уничтожить этого мерзкого убийцу — своего дядю. Я и так догадывался, что Тилрид мечтает о власти, и радуется каждому дню, что я прожил без своей пары. Но все же я не допускал такого открытого предательства. Если бы не она, моя душа, моя возлюбленная, я не оставил бы от Тилрида и горстки пепла. Я был готов уничтожить всю священную долину, чтобы прижать ее к груди. Я уже в который раз прикоснулся к печати соединения — она жива, значит, я успею ей помочь. Никто не знает о ее особенности, о ее невосприимчивости к магии, и это дает мне время. Корант хмуро взглянул на меня и кивнул, ни о чем не спрашивая, хороший друг. Когда он заставил меня уйти из долины Аю, и оставить ее там под землей одну, я чуть не покалечил его в припадке отчаянья. Дав мне время успокоиться после перехода через портал, боевой маг подошел ко мне и сообщил, что все наши люди уже оповещены о случившемся и скоро будут здесь. Я осмотрелся — вокруг от волнения и беспокойства я еще даже не разобрал куда Корант открыл портал. Небольшое, опрятное селение, несколько низких домов и клумб с кустами лоора — это было ближайшее в долине Аю поселение.
Мы не далеко от нее и сможем вернуться назад — это все, о чем я думал. Горе, отчаянье и злость с каждой прошедшей секундой все более тугими тисками сжимали мою грудь. Каждое мгновение, что я был вдали от нее, не зная как она там, и не грозит ли ей опасность, были для меня невыносимы. Я неотрывно смотрел в ту сторону, где находилась эта проклятая пещера.
— Господин, нам нужно подготовиться. Тилрид нас не выпустит с континента живыми. Варон отправился обратно во дворец спрятать некоторые ценности, чтобы они не достались вашему дяде. После этого он порталом перенесет их в надежное место и если сможет, вернется сам.
Я с трудом понимал смысл его слов, мои мысли были далеко отсюда.
— Если хотите увидеться с ней, соберитесь и подготовьтесь к бою. Я уже вызвал сюда ваш личный отряд и преданных союзников. — Жестко произнес Корант и упоминание Алтэи немного отрезвило меня.
— Хорошо, я его уничтожу. — Произнес я зло, удивляясь тому как рассыпается моя всегда привычная сдержанность. Не важно, это все сейчас не важно, я должен добраться до Алтэи.
— Если мы начнем проигрывать, используйте личный артефакт перемещения. — Приказал мне Корант тоном привычным к беспрекословному подчинению воинов.
— Нет, Корант, я не уйду. — Произнес я. — Без нее я никуда не уйду, ты меня больше не заставишь.
Мой старый друг угрюмо твердо взглянул на меня, но я выдержал его взгляд, ответив на него должно быть еще более безумным взглядом, потому что он не стал спорить, а просто молча кивнул. У него еще не было пары, и он не мог понять как мучительно быть вдали от нее, и осознавать что не можешь ее защитить.
Скоро на главной площади поселения стали открываться порталы гвардейцев, преданных лично мне, и я был благодарен им, но сейчас только рассеяно приветствовал, размышляя о том как уничтожу Тилрида, посмевшего угрожать моей невесте.
— Сто воинов, господин. Слишком мало, учитывая общее количество боевых магов в столице в пятьсот человек. — Лицо Коранта стало еще жёстче, еще непримиримее. — Я рассчитываю, что около двухсот из них не выполнят приказ нового регента о вашем убийстве. Но двести могут прийти, и тогда у нас будет вдвое меньше воинов. Люди уже выведены из поселения. — Закончил он.
Я молчал, мои мысли были заняты другим. Наконец, заставив себя отвлечься, я произнес. — Но теперь мы знаем кто предан нам, кого нужно держать ближе, а кого дальше. Беда снимает все маски.
Воин кивнул, я осмотрел отряды преданных мне гвардейцев и разглядел среди них и Милара, с которым так подружилась моя Алтэя. Когда они были рядом, я безумно ревновал, но теперь мне захотелось приблизить его к себе, потому что он был знаком с ней. Он мог меня понять. Подозвав его, я приказал.
— Милар, Атрас, Ирет, Чер и Ворт составите мой личный отряд. Приготовитесь к сражению. — Произнес я, едва сдерживая ярость, когда начали открываться порталы наших соперников. Я знал этих воинов, я говорил с ними и не один раз мы сражались в одном альянсе против безумных духов изнанки, пытающихся проникнуть на наши земли. Но сейчас мне было все равно что с ними станет, у меня была одна цель — найти Алтэю.
Пока я переживал свое горе и предавался отчаянью, верный Корант уже организовал защиту. Маги нашей стороны были разделены на отряды, и заняв позиции,