возвращается. Привет (…) привет.
Аудиозапись 165
Дата: 27.06.19 14:55
Качество записи: среднее
Голос 1: Обмотайте два раза вокруг шеи, пусть бахрома неровно свисает. Вот так. Вы выглядите (…), ну, я думаю, сойдет. Готовы?
Голос 2: Что я должен говорить?
Голос 1: Почти ничего. Вы робкий и стеснительный, НЕВЕРОЯТНО талантливый начинающий иллюстратор. Я разрекламировала вас как ГЕНЕРАТОРА идей для детских иллюстрированных книг. Я знаю, что это ОЧЕНЬ прибыльный сегмент рынка и они не смогли назначить нам встречу сразу. Сначала мы поговорим про ваших МНОГОЧИСЛЕННЫХ персонажей-зверюшек, а затем перейдем к тому, как БЛЕСТЯЩЕ вы рисуете детей. В этот момент я подведу разговор к Эдит Твайфорд. Например, не планируют ли они новое иллюстрированное издание Супершестерки? Затем впроброс упомяну, что текст, как я заметила, все больше меняется от издания к изданию, и вот мы подходим к главному=
Голос 2: Мне надо раздобыть красок=
Голос 1: Лучше возьмите это. Мой старый портфель. Если они попросят показать примеры работ, надо будет в нем порыться. Делайте вид, что смущаетесь и не очень хотите их демонстрировать.
[шум на заднем фоне]
Голос 2: {вдох::::} Кто это нарисовал?
Голос 1: Я. Много лет назад. Ах, не смотрите так, они ужасны. Но мы скажем, что вы талантливый художник-наивист, который исследует основные эмоции с помощью нетрадиционной композиции. ИДЕАЛЬНО для детской литературы, на возраст от четырех до восьми лет. Запомните: я агент-новичок. Вы молодой необузданный талант. Ну, скажем лучше, НОВЫЙ талант. Пойдемте. Нам туда.
(00:00:44)
Голос 2: Ты этим часто занималась, Люси?
Голос 1: Рисованием? В мечтах=
Голос 2: Притворялась кем-то другим.
Голос 1: А, нет. Никогда (..) Но, думаю, справлюсь. Это будет трудно?
Голос 2: Надо все помнить, смотреть в глаза, но только время от времени. Не слишком часто, а то вызовешь подозрения. Представь, что ты и ЕСТЬ тот человек, которым притворяешься. Прочувствуй, как этот человек поступает, как говорит. Может быть, совсем не так, как это делаешь ТЫ. Но в то же время нельзя слишком сильно входить в образ, иначе потеряешь из виду то, зачем пришла. Я имею в виду (…) не забудь спросить про Твайфорд.
Голос 1: Стив, вы говорите так, словно у вас был опыт.
Голос 2: Но (…) понимаешь.
Голос 1: Мы на месте. Нет. Я первая. Помните: робкий и скованный. Ах да, и выключите телефон. Уберите его. Они не должны заподозрить, что их записывают. Говорить буду я.
Аудиозапись 166
Дата: 27.06.19 14:46
Качество записи: хорошее
Голос 1: Я хорошо справился?
Голос 2: Стив, не переживайте. Все было ВЕЛИКОЛЕПНО, разве нет?
Голос 1: Я не думаю, что они поверили=
Голос 2: К тексту они не имеют НИКАКОГО отношения. Его присылает Фонд Твайфорд. Группа людей. Консорциум финансовых менеджеров. Очевидно, что издатели думают, будто все изменения вносятся для соответствия современной морали и трендам в языке детской книги. Если не вникать, то и я бы так думала. Но нельзя забывать про акростихи. Кто бы ни принимал решения по тексту, он же и решает, куда ведет код.
Голос 1: И куда он ведет?
Голос 2: К украденному золоту операции «Рыба», Стив.
Голос 1: Ну=
Голос 2: ДА. Этот консорциум финансовых менеджеров по каким-то причинам в каждое новое издание включает НОВЫЕ подсказки. Которые указывают на места, расположение, районы. Зачем?
Голос 1: Перемещение (…) чтобы переместить. Лучший способ спрятать что-то – постоянно перемещать. А для каждого нового тайника нужны новые подсказки.
Голос 2: ИЛИ каждый новый набор подсказок указывает на местонахождение небольшого количества золота. В операции «Рыба» участвовал конвой из эсминцев, и все они были доверху набиты золотыми слитками=
Голос 1: Ага, разделить груз. Разбить на небольшие порции, с которыми легче управиться. При наличии пристойного тигля, хорошего огня и нескольких недель=
Голос 2: Но С КЕМ они общаются? Кто отслеживает этот код, кроме нескольких диванных охотников из интернета? Зачем передавать сообщения таким странным образом? Если бы я хотела вам сообщить, что перепрятала украденное золото, я бы вам позвонила, попросила о встрече, отправила электронное письмо=
Голос 1: ЛЮСИ. Они не знают. Эти организации работают по принципу минимальной осведомленности. Это всех защищает. Защищает добычу. Кто бы ни создавал код, давая отсылки к месту нахождения золота, они не знают, кто получатель информации. И никогда не знали. Их задача хранить, оберегать и давать подсказки, которые приведут к нему (…) конечных получателей. Есть посредник, связующее звено между двумя сторонами, который оплачивает работу и тех, и других, но ничего не знает про золото.
Голос 2: Золото украли 80 лет назад. Те, кто это сделал, уже давно умерли. Кто бы ни оберегал это золото сейчас, мог бы просто оставить его себе.
Голос 1: И все же они этого не делают. Кто же ОТКАЖЕТСЯ воспользоваться таким богатством, попавшим тебе в руки?
Голос 2: Люси, мне следовало сказать раньше. Должен кое-что тебе показать.
Аудиозапись 167
Дата: 27.06.19 18:02
Качество записи: хорошее
Джон не был похож на Энди, Рэя или старика Харри. Те были старой закалки. Выпить не дураки, причем все. Дымили как паровозы. Всю жизнь крышевали алкашку с табачкой. Но с дурью все было по-другому. Не важно, белая она, коричневая или э (…) всегда только бизнес. Сами они товар никогда не трогали и ожидали, что и мы эту черту не перейдем. Вот же, б[НЕЦЕНЗУРНО]дь, верх идиотизма. Как сейчас помню, сидит старик Харри, в руке бычок, за милю виски пасет, а он все талдычит. Если вы, ребятки, закинетесь этой х[НЕЦЕНЗУРНО]ней, вам п[НЕЦЕНЗУРНО]ц. Вы, б[НЕЦЕНЗУРНО]дь, всосали? Вы меня, б[НЕЦЕНЗУРНО]дь, услышали? Вот когда вам сожгут уши и глаза повытопчут, сразу дойдет, сборище ленивых ш[НЕЦЕНЗУРНО]х.
С точки зрения бизнеса все правильно. Наркоману доверять нельзя. Ни товар, ни деньги, ни информацию. Такие сдают за дозу и врут как дышат. Видел, как некоторых хороших работников замочили, а пару двоюродных братьев выгнали взашей из-за дури. О да. Если Харрисоны тебя выгнали взашей, считай, тебе еще повезло.
Только Джон, самый младший из братьев, был из нового поколения. По-другому на мир смотрел. Я, может, и сам бы таким стал, если б не боялся до ус[НЕЦЕНЗУРНО]чки старика Харри. Патрисия в Джоне души не чаяла. Правила его не касались. Он делал все, что хотел (…) Харрисоны не жаловались, когда он затащил их в тему с дурью, спас бизнес, привел новых покупателей, открыл новые рынки, новый товар. Задавались ли они вопросом, а откуда он так хорошо в этом шарит? У меня были свои