Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ее оказалось не так легко запугать. А когда я попытался ей врезать, она стала драться. Черт, да она пыталась пырнуть меня кухонным ножом, я просто использовал ее нож против нее же.
— Деверо и девчонка Ройял видели твое лицо?
— Не думаю, что девчонка меня хорошо рассмотрела, а он видел.
— И ты оставил их обоих в живых! Придурок!
— Послушайте, этот Деверо застал меня врасплох, и когда он на меня бросился и стал избивать, я не мог достать пистолет. Откуда мне было знать, может, он вооружен? Если бы я не убежал, а остался и попытался убрать их обоих, вдруг бы он выхватил пистолет и выстрелил в меня первым?
— Поэтому ты удрал, и теперь у полиции есть описание твоей внешности.
— Да… но я далеко, за добрую сотню миль от Саммервиля, так что не волнуйтесь. Я знаю, как затаиться и не привлекать к себе внимание. Меня никто не найдет, если только я сам не захочу, чтобы меня нашли.
— Может, тебе лучше уехать из страны?
— Я об этом подумал раньше вас.
В трубке зазвучали короткие гудки. Роско был вне себя от ярости. И куда только подевались умные парни, которые умели выполнять приказы и не высовываться? Куда подевались люди, которые могли быстро приехать, сделать свое дело и исчезнуть, не попадаясь? Этого конкретного парня Роско не знал, его тоже порекомендовал старый друг. Они никогда не встречались, он назвался Уэсли, но имя вполне могло быть вымышленным. О парне очень хорошо отзывались, но ведь в наши дни, если надо найти среди белой швали головорезов, готовых за соответствующую цену выполнить любую работу, выбор невелик.
— И во что ты ввязался на этот раз? — В дверях кабинета Роско стоял Гарленд.
Роско мысленно выругался. Он не слышал, как сын вошел, и не знал, что тот подслушивал его разговор с Уэсли.
— Что тебе удалось услышать? — спросил Роско.
— Я слышал, как ты кому-то говоришь, что ему неплохо бы уехать из страны.
Роско вздохнул с облегчением.
— Это ерунда, мелкая неприятность, не думай об этом.
— Но я действительно за тебя волнуюсь. Я боюсь, что тебя рано или поздно поймают за каким-нибудь незаконным занятием. Чтобы ты ни заявлял миру, я знаю, что у тебя до сих пор сохранились связи с некоторыми довольно жестокими людьми. Мне будет очень жаль, если все, ради чего ты столько лет работал, будет разрушено из-за глупой ошибки.
— Ну, ошибка будет не моя. Я-то за собой следы заметаю, ты знаешь. — Роско всмотрелся в лицо Тара. Единственный сын. Наследник. — Скажи, мальчик, ты больше не думал над моей идеей, что тебе стоит баллотироваться в конгресс США? Я привел все колесики в движение. Теперь дело за тобой, скажи только слово, и мы начнем подготовку.
— Не знаю. Не уверен, что жизнь политика мне подходит.
— Чепуха, политика у тебя в крови. Твой прапрадед был губернатором. Уэллсы занимались политикой в штате Миссисипи еще до Гражданской войны.
— Знаю. Но обещаю над этим подумать.
Роско обогнул письменный стол, подошел к Гарленду, сердечно хлопнул его по спине и улыбнулся:
— Подумай-подумай. И хватит вокруг меня суетиться, я сам могу о себе позаботиться.
Джоли не спалось. Она не могла даже просто спокойно лежать в кровати. Она расхаживала взад-вперед по комнате перед французскими окнами, выходящими на балкон. Ее сознание снова и снова прокручивало события, происходившие в доме Джинни Паундерс. Даже с открытыми глазами она ясно могла видеть перед собой перерезанное горло женщины. И кровь, много крови.
По спине Джоли пробежал неприятный холодок. Она снова почти наяву почувствовала, как ее хватают руки убийцы. Джоли поежилась, на миг закрыла глаза и потрясла головой, пытаясь прогнать навязчивый страх. Сегодня она могла погибнуть, ее могли убить, как Джинни Паундерс. Если бы не появился Макс. Если бы Макс не отбил ее от убийцы. Если бы Макс не рисковал собственной жизнью, чтобы спасти ее.
Чуть раньше они с Максом купили в аптеке в «Уолмарте» антибиотик и обезболивающее. Аптека в центре города, которой обычно пользовалась семья Ройял, закрывалась ровно в шесть. Из аптеки до Белль-Роуз они ехали молча, Макс время от времени засыпал и просыпался.
— Может, перестанешь бороться против побочного эффекта укола, который тебе сделал врач? — предложила Джоли.
— Привыкла ты командовать!
Да, она привыкла отдавать приказы, быть за старшую. Но в данном случае ей пришлось бороться с семьей Макса за контроль над ситуацией. Как только Джоли с Максом подъехали к Белль-Роуз, из дома толпой вывалились все родственники. Кларис и Джорджетт суетились вокруг Макса так, словно он был шестилетним ребенком, ободравшим коленку. Перри по крайней мере сделал нечто конструктивное: он помог ей поднять засыпающего Макса по лестнице и ввести в дом, несмотря на то что сам нетвердо держался на ногах.
Как только они оказались в холле, Меллори практически оттолкнула Джоли.
— Я помогу дяде Перри довести Макса до постели. Думаю, ты уже сделала больше чем достаточно.
«Маленькая язвительная дрянь!» — подумала Джоли.
— Вот лекарства из аптеки. — Она протянула Меллори белый бумажный пакет.
Та быстро схватила его и дальше старалась по возможности не замечать Джоли.
Все это было несколько часов назад, хотя казалось, что прошли не часы, а дни. Джоли бросила испачканную кровью одежду в корзину для грязного белья в ванной и приняла душ. Она долго стояла под теплой водой, оттирая себя с головы до ног. После душа Джоли надела пижаму и легла в постель. Она задремала и проспала около часа, когда вдруг проснулась, словно от толчка: ей показалось, что Макс зовет ее по имени. Потребовалось несколько минут, чтобы Джоли поняла, что это ей приснилось.
«Признайся, тебе ведь хочется пойти проведать Макса. Ты хочешь лично убедиться, что с ним все в порядке», — сказала она себе. Так оно и было, именно это ей и хотелось сделать.
Джоли принялась уговаривать себя. Кому повредит, если она навестит Макса? Кто вообще об этом узнает? Весь дом спит, да и Макс наверняка еще находится под действием лекарства, которое ему ввели в больнице. Можно тихонько пройти по коридору, открыть дверь в его комнату и заглянуть — только для того чтобы убедиться, что он спокойно спит. Если она это сделает, то, возможно, и сама сможет уснуть.
Джоли надела тапочки, открыла дверь и вышла в коридор. Тишина. Только приглушенные шумы, которые слышны по ночам в очень старых домах. Она бесшумно прошла подлинному широкому коридору и остановилась перед дверью в комнату Макса. Здесь Джоли помедлила, уже занеся руку над дверной ручкой. Она посмотрела по сторонам — никого не видно. Тогда взялась за ручку и чуть-чуть приоткрыла дверь. Внутри было темно, но в высокие широкие окна падал лунный свет, прокладывая серебристую дорожку по деревянному полу и озаряя изножье большой дубовой кровати с пологом. Сердце Джоли забилось так, словно готово было выпрыгнуть из груди. Она открыла дверь немного пошире, вошла в комнату и неуверенно сделала несколько шагов. Макс лежал на боку спиной к двери. Одеяло покоилось в ногах кровати, а Макс лежал неприкрытый. Подойдя на цыпочках немного ближе, Джоли увидела, что на нем только черные шелковые трусы. В ней шевельнулось сексуальное возбуждение. «Не делай этого! — приказала она себе. — Не смей испытывать никаких чувств к Максу Деверо!»
- Бывшие. Всегда будешь моей (СИ) - Лена Тэсс - Современные любовные романы
- Улица роз - Дебби Макомбер - Современные любовные романы
- Пять свиданий (СИ) - Николаева Ада - Современные любовные романы