Читать интересную книгу Брачная игра сестер Блэкторн - Анастасия Волжская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 78
Маршен, немедленно увезите сестер Блэкторн!

На локте сомкнулись крепкие пальцы доктора. Второй рукой он обхватил за плечи побледневшую Эмми.

– Вы слышали лорда Крейга, леди, – торопливо, но очень серьезно проговорил лорд Маршен. – На выход.

– Но… – попыталась было возразить я.

Доктор был непреклонен.

– Живо, живо!

Подгоняемые лордом Маршеном и лордом Кристофером, мы влились в нестройную толпу женщин, покидавших ресторан, но едва успели пробраться к дверям, как в спину ударила воздушная волна, буквально выталкивая нас из здания.

Потому что со вторым залпом праздничного салюта лорд Бейли окончательно потерял контроль.

– А-а-а-а-а-а!

От громкого безумного крика, в котором смешался застарелый страх, ярость и высвобожденная бесконтрольная сила Призрачной шпаги, зазвенело в ушах. Сердце сжалось, инстинктивно предчувствуя нечто страшное, кровь вскипела. Я почувствовала, что рядом с неуправляемой магией лорда Бейли и сама едва сдерживаю собственный клинок. Ладони засияли золотом. Сквозь покосившиеся двери я бросила взгляд на полупустой зал, где лорд Уэсли, несколько мужчин и невесть как затесавшаяся среди них Бернис полукругом окружили сошедшего с ума лорда.

А после…

Сила лорда Бейли вспыхнула лишь на миг, мелькнув синим всполохом в окнах и разметав по залу оставшихся мужчин. На ногах удержался лишь лорд Уэсли. А в следующую секунду на пути ревущего синего шторма выросла плотная серебристая стена, за которой был явственно различим высокий и прямой силуэт капитана. В его руке ярким слепящим светом горела Призрачная шпага Крейгов.

Боги, невероятно!

Наверное, я так бы и осталась стоять, завороженная удивительным зрелищем и боевой мощью капитана, если бы не доктор, изо всех сил потянувший меня к карете.

– Уходим! – заорал он мне прямо в ухо под грохот фейерверков и разлетавшихся стекол. – Уходим! Сейчас же! На фронте мне довелось видеть, как сражаются лорды Призрачной шпаги. Счастье, если пострадает только ресторан…

– А как же Уэсли? – Я попыталась вырваться из рук лорда Маршена. – Как же?..

– Здесь нельзя оставаться, миледи, – проговорил доктор, заталкивая меня в экипаж, где уже сидела, страшно волнуясь, Эмми. – Подумайте о кузине, если вам себя не жалко. Да и мне лишних пациентов не надо. – Перегнувшись через мое плечо, он повелительно прокричал кучеру. – Ходу, ходу!

Глава 15

Мало что в жизни я не любила так же сильно, как неизвестность и ожидание. Нервы, натянутые, словно тугой канат, не давали ни секунды покоя. Эмми, еще не до конца восстановившаяся после продолжительной болезни, давно ушла в нашу комнату, а Деборе, чтобы не волновать молодую мать, мы с доктором Маршеном и вовсе решили сказать, что мужчины задержались в Тенби. И потому в эту ночь лишь я одна не спала, бессмысленно кружа по темной библиотеке.

Все валилось из рук. Из неплотно закрытых окон просачивались звуки музыки и веселые голоса – слуги Ленс-холла устроили себе небольшой праздник на заднем дворе поместья и, кажется, готовы были гулять до самого утра.

Я бесконечно прокручивала в голове события вечера: выплеск чужой силы, магический ветер, уничтожавший все вокруг, и вставший на его пути серебряный Призрачный щит. Последним, что мне удалось увидеть, был лорд Уэсли со шпагой в руке, собранный, решительный, готовый к бою. Перед его уверенной силой у лорда Бейли, потерявшего над собой контроль, не было никаких шансов. Кому, как не мне, было это знать – я несколько раз сходилась в поединках с капитаном и никогда не побеждала. А ведь то были всего лишь тренировки, в которых лорд Уэсли не сражался в полную силу и не применял Призрачного клинка. Когда я не могла удержать внутри магию, он легко справлялся, даже не обращаясь к своей шпаге.

Не о чем волноваться.

И все равно…

За окном постепенно становилось все темнее и тише. Вереницей потянулись к поместью загулявшие слуги. Я наблюдала за ними, пытаясь угадать, кто есть кто, по едва слышным голосам и темным силуэтам. Вот повар, некрепко держащийся на ногах, увлек за угол парочку служанок. Три горничных, озираясь по сторонам, прошмыгнули в дом через парадную дверь – неслыханная дерзость, которая в любой другой день могла стать причиной строгого выговора, но сегодня лишь я стала ее невольным свидетелем. Две смутно знакомые фигурки – неужели Тина и Мод? – вышли из темноты сада под руку с местными лакеями. Я тихо фыркнула, вспомнив неведомого Олли, о котором служанка прожужжала мне утром все уши. Вот уж не подумала бы…

Но тут за окном, выходящим на главный фасад, зацокали подковы лошадей, и все шутливые мысли враз вылетели из головы. У парадной лестницы остановилась карета лорда Кристофера.

Вернулись! Они вернулись!

Со всех ног я бросилась в холл, мечтая поскорее увидеть лорда Уэсли. Расспросить о том, как он справился с лордом Бейли, узнать, уцелели ли в процессе ресторан и сам дебошир. Но куда сильнее хотелось просто прижаться к широкой груди и услышать, как ровно и размеренно бьется его сердце, давая понять, что все позади. Я отвыкла волноваться и ждать – тем более что пять лет назад ожидание закончилось катастрофой.

Но в тот миг, когда моя ладонь легла на ручку двери, отделявшей боковой коридор от парадного холла, внизу послышался знакомый женский смех.

– Потерпи еще немного, милый!

Я с силой прикусила губу, сдерживая вскрик, уже готовый сорваться с губ.

Бернис Коул.

Замерев у двери, я никак не могла сделать вдох. Воздух вдруг стал вязким, душным и горьким, горло сдавило, а грудь стянуло точно корсетом – ни выдохнуть, ни пошевелиться.

Почему она, почему снова она? Зачем приехала посреди ночи в Ленс-холл?

«Может, после случившегося с лордом Бейли леди Коул некуда было идти, и лорд Кристофер по доброте душевной предложил ей остановиться у них? – мелькнула успокаивающая мысль. – Может, Бернис ранена, а помочь в столь поздний час может только наш доктор Маршен?»

Может…

Но в голову, как назло, лезло совсем другое – мрачный взгляд лорда Уэсли, которым он смотрел, как бывшую любовницу обнимает другой мужчина, и бесполезные попытки лорда Кристофера отвлечь внимание друга от неприглядной сцены.

«Это не твое дело, Уэс!»

Кажется, лорд Крейг считал иначе.

К горлу подступил ком. Я с трудом заставила себя сделать вдох и крепче сжала отполированную дверную ручку.

«А ведь он никогда не говорил, что Бернис в прошлом, – предательски вспыхнуло в голове. – Он вообще ничего не говорил и ничего не обещал. Заигрывания, общие тайны – даже поцелуй – все начала я. Только я. А капитан лишь отозвался на мой порыв. Охотно, да, но… какой мужчина откажется, когда девица предлагает

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 78
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Брачная игра сестер Блэкторн - Анастасия Волжская.
Книги, аналогичгные Брачная игра сестер Блэкторн - Анастасия Волжская

Оставить комментарий