Шрифт:
Интервал:
Закладка:
О положении Вефсамиса (ст. 21). См. замеч. к Нав XV: 10 и к 4 Цар XIV: 13. Толков. Библия т. I, II.
О положении в древнем Иерусалиме ворот Ефремовых и Угольных, см. Толков. Библию II, 513.
В 23 дед Амасии назван Иоахазом - в принятом тексте евр. (Jehoachaz), LXX (Ίοαχάζ), Vulg. (Ioachaz) и русск. синод.; между тем, всюду в 4 Царств и во 2 Пар, исключая лишь XXI: 17 (Иоахаз) этот царь именуется Охозия (сн. замеч. к XXI: 17 , 2 Пар). В евр. код. 117, 188, 224 у Кенник. и 31, 196, 737 у Росси стоит имя Охозия равно и в греч. код. 19, 93, 108, 121 у Гольмеса. Таким образом, имя Иоахаз возникло здесь, как и в 2 Пар XXI: 17 , случайно, вследствие перестановки имени Божия Иегова с конца (Охозия) в начало (Иоахаз). Ср. у проф. Гуляева , с. 551.
Овед-Едом, слав.: Авдедом , - вероятно, лицо из потомства того Овед-Едома, которому при первоначальном разделении обязанностей левитов был вверен надзор за сокровищами храма 1 Пар XXVI: 15 ( Гуляев , там же).
25. И жил Амасия, сын Иоасов, царь Иудейский, по смерти Иоаса, сына Иоахазова, царя Израильского, пятнадцать лет.
26. Прочие дела Амасии, первые и последние, описаны в книге царей Иудейских и Израильских.
27. И после того времени, как Амасия отступил от Господа, составили против него заговор в Иерусалиме, и он убежал в Лахис. И послали за ним в Лахис, и умертвили его там.
28. И привезли его на конях, и похоронили его с отцами его в городе Иудином.
25–28. Сн. 4 Цар XIV: 17–20. Толков. Библия т. II.
Глава XXVI
(Ср. 4 Цар XIV: 21–22; XV: 1–7).
Озия-Азария, 10-й царь иудейский
1–5. Время воцарения, продолжительность царствования и благочестия Озии. 9–15. Военная и гражданская деятельность Озии, армия его и укрепления Иерусалима. 17–20. Горделивое присвоение Озией священнических прав и проказа его. 21–23. Регентство Иоафама, смерть и погребение Озии.
1. И взял весь народ Иудейский Озию, которому было шестнадцать лет, и поставили его царем на место отца его Амасии.
2. Он обстроил Елаф и возвратил его Иудее, после того как почил царь с отцами своими.
3. Шестнадцати лет был Озия, когда воцарился, и пятьдесят два года царствовал в Иерусалиме; имя матери его Иехолия из Иерусалима.
4. И делал он угодное в очах Господних точно так, как делал Амасия, отец его;
5. и прибегал он к Богу во дни Захарии, поучавшего страху Божию; и в те дни, когда он прибегал к Господу, споспешествовал ему Бог.
1–5. О двойном имени Озии-Азарии и общем характере царствования его см. примеч. к 4 Цар XIV: 21–22; Толков. Библия т. II. Из предприятий внешней политики Озии-Азарии здесь (ст. 5), как и в Цар XIV: 22, отмечается, прежде всего, возвращение Иудее и укрепление порта Елафа (о положении Елафа см. примеч. к 3 Цар IX: 26; Толков. Библия т. II), при Иораме со всей Идумеей отошедшего от Иудеи (2 Пар XXI: 3 , 10 ; 4 Цар VIII: 20) и после окончательно потерянного последней при Ахазе (4 Цар XVI: 6). Кроме того, во 2 Пар ст. 5 указывается, что источник или основание благочестивой настроенности Озии (ст. 4) в первую половину его царствования заключались во влиянии на него некоего пророка Захарии; о нем ничего не известно из Библии; некоторые ошибочно отожествляли его с Захарией, сыном Иодая 2 Пар XXIV: 20–22 , или произвольно считали сыном этого Захарии, см. Calmet . Блаж. Феодорит с большим вероятием отожествляет этого Захарию с упомянутым у пророка Исаии, из VIII: 2 Захарией, сыном Барахии. Curs. Complet. Patrol. Ser. gr. t. 80, p. 845–846. В принятом евр. тексте ст. 5 Захария, руководитель Озии назван: ( гам ) мебин бирот га елогим , сведущий в видении (или: видениях) Божиих, т. е. провидец, пророк. Подобное и в Вульгате: intelligente et videntis Deum. Перевод LXX лишь в немногих списках имеет данное чтение, как-то: в код. 19, 93, 108: τού συνιέντος τόν Κύριον έν όράσει τού Θεού. Но во многих евр. кодексах имеется другое чтение. Так, код. 1, 3, 579, 593, 683, 789 и некоторые др. у Росси имеют (не бирот , «в видении», а бырат - «в страхе» (Божием)). Принятый текст LXX также имеет: τού συνιόντος εν τω φόβω Κυρίον. Слав.: разумеющего в страхе Господнем ; русск. синод.: поучавшего страху Божию . Авторитет LXX и значительное число евр. код., согласных с LXX, дает основание предпочесть это второе чтение, хотя мысль первого имеет полную параллель в Дан I: 17.
6. И он вышел и сразился с Филистимлянами, и разрушил стены Гефа и стены Иавнеи и стены Азота; и построил города в области Азотской и у Филистимлян.
6. О положении филистимских городов Азота евр.: Ашдод (Onomast. 136) и Гефа, евр. Гаг (Onomast. 301) см. примеч. к Нав XI: 22 в Толков. Библии т. II. Иавнея (Иавнеил, Иамния), слав.: Иавн и р или Иамния (LXX: Λεβνά, Ίοβνήρ, Ίαμνία), - тоже филистимский город, составлявший предел колена Иудина (Нав XV: 11, Onomast. 533), недалеко от Иоппии (1 Мак X: 69, 75), в 240 стадиях от Иерусалима, в 12 милях от Диосполя (Лидда) и в 20 от Аскалона (по разрушении Иерусалима, здесь заседал Синедрион; в христианскую эпоху тут была епископская кафедра). Это покорение Озией филистимлян, снова освободившихся от иудейского господства при Ахазе (2 Пар XXVIII: 18 ), - событие, совершенно не упомянутое в кн. Царств, по вероятному предположению некоторых экзегетов, имеется в виду у пророка Исаии XIV: 28.
7. И помогал ему Бог против Филистимлян и против Аравитян, живущих в Гур-Ваале, и против Меунитян;
8. и давали Аммонитяне дань Озии, и дошло имя его до пределов Египта, потому что он был весьма силен.
7–8. Подобным же успехом сопровождались столкновения Озии с аравитянами, жившими в местности Гур-Ваал (положение неизвестно, вероятно, не одно и то же с Гур 4 Цар IX: 27, где убит был Охозия ср. Onomast. 356), и с меунитянами (жителями Маона) по LXX: μινάιοι, слав.: минеи , Vulg.: Ammonitae (ср. примеч. к XX: 1 ). Аравитяне в кн. Пар не раз называются в соединении с филистимлянами (2 Пар XVII: 11 ; XXI: 16 ; XXVI: 7 ). LXX: τους Αραβος τους κατοικουντας έπι τής Πέτρας (слав.: аравов, иже обитаху в к а мениих ), по-видимому, разумели жителей каменистой Аравии с главным городом Петра (ср. 4 Цар XIV: 7. Ср. блаж. Феодорита Quaest in II Paral. XXVI. Curs. Complet. Patrol. Ser. gr. t. 80, p. 846). По Таргуму, Гур-Ваал тожественен с Гераром.
9. И построил Озия башни в Иерусалиме над воротами угольными и над воротами долины и на углу, и укрепил их.
10. И построил башни в пустыне, и иссек много водоемов, потому что имел много скота, и на низменности и на равнине, и земледельцев и садовников на горах и на Кармиле, ибо он любил земледелие.
9–10. О многочисленных и грандиозных постройках царя Озии, по мнению некоторых толкователей, говорят начавшие при этом царе свою деятельность пророки: Осия (Ос VIII: 14) и Исаия (Ис II: 7, 14). Озия первый из царей иудейских основательно укрепил Иерусалим, построив укрепленные башни «над воротами угольными (на северо-западе Иерусалима) и над воротами долины (на западе города, близ нынешних Яффских ворот) и на углу» (ст. 9). Ближайшим поводом к укреплению Иерусалима с западной его стороны могло быть произведенное при отце Озии Амасии разрушение части стены города царем израильским Иоасом (4 Цар XIV: 13; 2 Пар XXV: 23 ), - а затем к этому побуждала мудрого правителя и вообще забота обезопасить город от нападений.
Затем, с любовью поощряя развитие земледелия и скотоводства - главных источников жизни и благосостояния древних евреев, - Озия способствовал наиболее рациональному ведению обеих отраслей - построением сторожевых башней в степи, где пасся скот, для защиты от хищников и иссечением водоемов - как для напоения скота, так и для искусственного полеорошения (ср. И. Флав. Древн. IX, 10, 3. Проф. Олесницкий , на основании 2 Пар XXVI: 10 , относит ко времени Озии прорытие Силоамского туннеля и начертание известной Силоамской надписи. Ветхозаветный храм, с. 814, примеч.). «На низменности» , евр.: Шефела , LXX: έν σεφηλά, Vulg.: sephela, terra campestris, слав.: Сефила, равная, напольная , поле, - одна из трех частей территории колена Иудина (Нав X: 40; Суд I: 9; Иер XXXII: 44, XXXIII: 13), примыкала с юга от Иоппии (Яффы) к равнине Саронской, спускалась до Газы, с запада граничила с морем, с востока с горами Иудиными (Onomast. 865. Ср. Толков. Библия II, с. 323, 361). - На Кармиле . В Библии, как отмечают еще Евсевий и блаж. Иероним (Onomast. 602), известны две различных горы и местности этого имени: гора Кармил на севере Палестины, в южной части Ассирова колена, где пребывал пророк Илия - теперь Джебел Кармаль ; о положении этого Кармила см. в Толков. Библии т. II, с. 483. Другой Кармил - местность и город в нагорной части колена Иудина (Нав XV: 55), упоминаемая в истории Саула и Давида (1 Цар XV: 12; XXV: 2 и д.), к юго-востоку от Xеврона; см. Толков. Библию II, с. 336 и 404. В данном месте (2 Пар XXVI: 10 ) может быть разумеем только этот последний Кармил, так как северный Кармил, лежавший далеко на севере Израильского царства, не входил в состав Иудейского царства и потому не мог принадлежать к владениям Озии. Некоторые толкователи (Phillppson, Kautzsch), впрочем, считают евр. Karmel данного места нарицательным: сады, фруктовые плантации.
11. Было у Озии и войско, выходившее на войну отрядами, по счету в списке их, составленном рукою Иеиела писца и Маасеи надзирателя, под предводительством Xанании, одного из главных сановников царских.