Читать интересную книгу Реформатор - Даниил Аксенов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 125

— И… что ответил Нерман? — поинтересовался Ксанерт. — Он проигнорировал посланника?

— Хуже, — сказал далла. — Он прислал своего.

— Как это понять? — Фенлин наморщил свой широкий лоб.

— Ну что же, я объясню. Время еще есть, — ответил Зореант. — Когда Хенерт приказал остановиться и послал вперед человека, размахивающего веткой дерева, армия Нермана остановилась тоже. Сразу.

— Но это же хорошо! Король ждал этого!

— Ждал… именно что ждал, — хмыкнул далла. — Из его рядов тут же выбежал гонец с такой же веткой в руках и помчался к Хенерту, чтобы вручить ему послание. Готовое послание.

— Готовое? Нерман написал его заранее? — переспросил Фенлин.

— Именно это я и пытаюсь вам объяснить, — раздраженно произнес Зореант. — Король ждал предложения о переговорах!

— Но… что там было написано?

— А вот это я могу даже зачитать, — кривая усмешка на лице даллы выглядела зловеще. Он извлек из-за пазухи небольшой свиток и демонстративно развернул его. — Извольте ознакомиться, господа. Вот, читаю дословно: «Защищайтесь, пираты и бунтовщики!»

— И это все? — поинтересовался Фенлин, чувствуя каким неудобным становится его халат. — Больше ничего?

— Все, — отрезал далла.

Шесть из семи членов Совета тут же повернули головы и посмотрели в одну и ту же сторону. Нет, их внимание не было обращено к наступающим войскам Нермана. Взгляды уважаемых отцов города устремились к близкорасположенному порту. Лишь один из них, ишиб Пуатент, взирал на даллу блестящими от бешенства глазами.

— Да кто ему дал право называть нас пиратами! — завопил он. — Пусть Нерман — король, но никто не имеет права оскорблять благородных торговцев! Как только он пожелает заключить с нами мир, мы должны это ему припомнить! Такое не сходит с рук!

Далла воздел глаза к потолку и глубоко вздохнул. Ишиб Пуатент был… скажем так, ошибкой природы. Вопреки известной всем закономерности, что аб и острый ум идут рядом, в мире Горр все же встречались исключения из этого правила. И, если не вспоминать о Миэльсе, то одно из них сейчас заседало в Военном Совете. Возникал закономерный вопрос, как ишиб Пуатент оказался выбранным в руководящий орган Иктерна? И на этот простой вопрос следовал такой же простой ответ: вследствие интриг. Род Пуатента был могущественным и агрессивным. Настолько, что остальные семейства мечтали о том, чтобы его ослабить. И в конце концов нашли выход: избрали дурачка за неимением возможности вообще не включать никого из членов данного рода в Малый Совет. Пуатент был настолько глуп, что не мог эффективно остаивать интересы семейства, что остальным только на руку.

— Никаких переговоров не будет, — повторил далла, смотря на собеседника в упор. — Повторяю еще раз: не бу-дет. По слогам.

— Но ведь война должна чем-то закончиться, — возразил Пуатент. — Как это не будет?

— Да вот так! — Зореант с трудом удержался, чтобы не перейти на крик. — Нерман фактически предлагает нам убираться из Иктерна. Мы ему тут не нужны! Возможно, еще поэтому наступает медленно.

— Как не нужны? — не понял ишиб. — А кто же тогда будет управлять городом? Иктерн без нас придет в упадок!

— Да, Пуатент, без тебя точно все придет в упадок. Жаль, что Нерман этого не понимает.

— Нужно ему объяснить!

— Вот и займись этим. А я отдал приказ готовить корабли. Торопитесь, господа!

Михаил и Анелия стояли на пристани. Перед ними расстилалось спокойное море, а сзади поднимались к небу столбы дыма. Впрочем, пожары были невелики и их удалось быстро локализовать, потому что большинство домов в Иктерне сделаны из камня.

Король любовался далекими парусами уходящих кораблей, а принцесса покусывала губы.

— Я сделал все, как договаривались, твое высочество, — сказал Михаил, не отрывая взгляда от моря. — Иктерн в моих руках. Его ишибы тоже. Теперь нужно принять решение об их судьбе.

— Но большинство из них уплыло! — Анелия вытянула вперед руку, показывая собеседнику на то, что он видел и так.

— Уплыло, — флегматично подтвердил король. — Но здесь нет нашей вины. Они бы уплыли в любом случае. Чтобы блокировать порт, нужны корабли. А у нас их нет. Пока что нет.

— И Зореант с ними!

— Да. Наверное, у него тоже был корабль.

— Ты смеешься?! — взгляд Анелии пылал гневом.

— Смеюсь? Да или нет… А что мне делать? Не лететь же за ними. Они вон с какой скоростью уходят. Не догнать.

Михаил говорил сущую правду. У него не было очевидной возможности блокировать порт. Да и желания тоже. Конечно, он мог бы каким-нибудь коварным способом помешать Зореанту и его подручным скрыться, но это не было хорошей идеей. Потому что подразумевало бессмысленную бойню, невзирая на мольбы великих ишибов вступить в переговоры и прочее. Поступи он так, его репутации конец. Кто после этого будет сдаваться на его милость? Как отреагируют соседи и Мукант? Что подумают его собственные ишибы? Нет уж, пусть птичка улетит. И обещание, данное принцессе, не нарушено, и репутация не пострадает. А то, что прибавится врагов… пусть. Их и так достаточно. Пока что это неважно, нужно решать текущие проблемы. Все равно с карликовыми островными государствами придется разбираться. В будущем.

— Жаль, что у нас нет кораблей, очень жаль, — принцесса обладала способностью прислушиваться к аргументам, даже находясь под воздействием эмоций. — Но ничего…. Кто-то же у нас остался! Кого-то мы захватили в плен!

— Боюсь, что они вряд ли имеют отношение к войне с эльфами, — сказал Михаил. — Впрочем, как угодно. Я собираюсь их отдать целиком в твои руки. Как ты решишь, так и будет.

— Спасибо, — принцесса посмотрела на своего жениха благодарными глазами, а потом спохватилась. Уж слишком двусмысленно звучала фраза. — А… что ты имеешь в виду? Отдать в мои руки? Ты хочешь, чтобы я сама с ними расправилась?

— Тебе решать, — ответил король. — Я отдам сдавшихся в твое полное распоряжение… вместе с городом.

— С Иктерном?

— Да, твое высочество. Ты будешь править Иктерном, а я посмотрю, что из этого выйдет. Конечно, помогу тебе на первых порах, но не рассчитывай на много. Ишибов точно не дам. Или дам несколько.

— Как править?

— Как губернатор. Поруководишь несколько месяцев, а потом избавлю тебя от этой обязанности. Вот так.

— А что же я буду делать?

— Строить порт и корабли, заботиться о жителях, помогать отражать набеги пиратов…. Я, конечно, оставлю тут военный гарнизон, но подчиняться тебе он не будет. Его цель — борьба с пиратами. Не более.

— А ты в это время куда пойдешь?

— В Парм, скорее всего. Но буду тебя навещать, конечно.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 125
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Реформатор - Даниил Аксенов.

Оставить комментарий