Читать интересную книгу Подкидыш - Олег Шелонин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 92

Переливчатый свист, изданный явно не пташкой, заставил ее встрепенуться. У обочины дороги стоял молодой парнишка лет шестнадцати с аккуратным свертком в левой руке, давая отмашку правой, предлагая девушке остановиться.

— Тпррууу!!! — Вика натянула вожжи, тормозя почтовую карету.

— Айри? — спросил паренек, глядя восторженными глазами на нее.

— Айри, — подтвердила Вика.

— Тебе привет от Задира.

— Ух ты! Тебя подвезти?

— Ни в коем случае! Слезай. Мне надо доставить тебя в безопасное место. Только будь добра, спину свою покажи.

Виктория спрыгнула с козел, повернулась к парнишке спиной и вся напружинилась, готовая отразить неведомую атаку, но ничего не произошло.

— Все точно. Дыра в камзоле и дракон на спине. Накиньте на себя это, госпожа.

Виктория повернулась к парню. Он разворачивал сверток. В нем оказался зеленый, под цвет камзола дорожный плащ. Вика, не чинясь, приняла подарок и накинула его на свои плечи.

— Все в порядке! Это она, — крикнул кому-то парнишка.

Из леса выскочили четверо кряжистых мужиков явно уголовной наружности, почтительно поклонились Вике, вытащили из кареты сундук и с натугой потащили его в лес.

— Э! — возмутилась девица. — И как это понимать?

— На въезде в город засада, — пояснил парень. — Серая гвардия на тебя охоту начала. Задир голубиной почтой нам весточку прислал. Приказал тебя перехватить и припрятать до поры до времени понадежней.

— А больше он ничего не приказывал?

— Приказывал. Велел слушаться тебя во всем и выполнять все твои распоряжения, включая капризы. Задир у нас в авторитете. К нему прислушиваются.

— Круто. Капризов у меня тьма-тьмущая, — хмыкнула Вика. — Ну тогда пошли. Тебя, кстати, как зовут?

— Темлан.

— Значит так, Тёма. Вот мой первый каприз: назначаю тебя своим помощником.

Парнишка аж подпрыгнул от радости. Схватив под уздцы лошадь, он развернул ее на сто восемьдесят градусов и на прощанье шлепнул ладонью по крупу, направляя в обратный путь. Лошадка неспешно затрусила в сторону Северного форта, волоча за собой пустую карету.

— Теперь серые долго будут тебя на въезде в город ждать. Извольте пройти за мной, госпожа.

— Какая я тебе госпожа? — отмахнулась Вика, углубляясь вслед за юношей в лес. — Я человек простой, манией величия не страдаю. Так что обращайся ко мне просто: Айри Победительница.

— Круто! — восхитился Темлан. — А кого ты кроме Задира победила? Он отписал, что ты его одним пальцем сделала. Это правда?

— Правда. Хрипатый ваш мужик крепкий, но драться по-настоящему не умеет. Просто бычьей силой берет. Хорошо обученный боец, знакомый с системой восточных единоборств, в одиночку с десятком таких бугаев, как ваш Задир, справится.

— Ух ты! — восторженно ухнул Темлан. — Ну а кого кроме него еще победила?

Бандиты, ломящиеся сквозь чащу с сундуком, с любопытством прислушивались к их разговору.

— На соревнованиях… э-э-э… турнирах, по-вашему. На турнирах побеждала бойцов всяких. Черный пояс боевого карате за красивые глазки не дадут. А еще, — Виктория от удовольствия даже причмокнула, — принца Дагара недавно победила. Нет, не кулаками, — рассмеялась девушка, увидев вытянувшееся лицо Темлана. — Морально победила. Втюрился он в меня по уши, и, если б не одно обстоятельство, — перед мысленным взором девицы возникло лицо настоящей Айри, — все вполне могло бы кончиться свадьбой.

Бандиты вышли на проселочную дорогу, где их поджидала просторная карета, запряженная тройкой гнедых лошадей. Как только гоп-команда Раздрагора с Викой загрузились в нее, кучер залихватски свистнул, и карета запрыгала по кочкам и колдобинам проселочной дороги.

— Давайте знакомиться. Айри Победительница, — представилась Вика.

— Рашпиль.

— Копыто.

— Решето.

— Моченый.

— Не, так дело не пойдет! — нахмурилась Вика. — Вот помощник мой, — ткнула она пальчиком в Темлана, — вполне человеческое имя имеет, а у вас не имена, а черт-те что, в натуре!

— Так это ж потому, что он молодой еще, — снисходительно улыбнулся Решето, — ни на одном серьезном деле не был. Вот к нему никакая кликуха и не пристала.

— И очень хорошо! — сердито сказала Вика. — Так, рассказывайте, почему в бандиты подались? Что вас толкнуло на этот шаг?

Бандиты растерянно переглянулись. Прочитав рекомендации Задира, они ожидали увидеть крутую уркаганку, но Вика в этот образ как-то не вписывалась. Но, так как просьба уважаемого авторитета была равносильна приказу, каждый начал делиться своей горестной историей. Во многом они были между собой похожи. Решето в разбойники подался, спасаясь от непомерных поборов. Император двадцать лет назад обложил крестьянские хозяйства такой сумасшедшей данью, что по деревням пошел самый настоящий мор. Многие в те годы, плюнув на все, брали в руки топоры и выходили на большую дорогу. У Копыта с Моченым была другая история. Они были из одной деревни, рядом с которой располагались казармы серой гвардии. Бравые вояки решили, что жалованья для нормальной жизни маловато, и обложили соседние села дополнительной данью. Крестьяне, которых и так уже достали поборы сборщиков налогов, взбунтовались. Бунт был жестоко подавлен. Много односельчан Копыта и Моченого были сосланы на каторжные работы. Им повезло. Они сумели удрать и с тех самых пор промышляли на большой дороге. История Рашпиля вообще оказалась проста как мир.

Сколько он себя знал, его домом всегда была улица. Ни мамы, ни папы не помнил и сомневался, что они вообще у него когда-нибудь были. К счастью, кабалы сиротского дома шустрому мальцу удалось избежать.

— Вот тут я не поняла, — нахмурилась Вика, — о какой кабале речь?

Пояснения Рашпиля сразили ее наповал. Оказывается, рачительный император, заботясь о своей казне, обязал сирот, оказавшихся на попечении государства, отрабатывать свой хлеб непосильным трудом, и они вынуждены были жить и работать в воистину каторжных условиях.

— Охренеть! Да такого императора на мыло! Какого черта вы его терпите? Не-е-ет, господа хорошие. С этой гнидой надо что-то делать и срочно все здесь поменять. Кстати, Темлан, я еще твоей истории не слышала. Как ты к разбойникам прибился?

Парнишка покраснел. Решето ехидно захихикал.

— А он из этих, из благородных. Романтики большой дороги захотел. Его отец, граф де Фержи, до сих пор своего сыночка по всем восточным графствам разыскивает.

— Дурак ты, Тёмка, — горестно вздохнула Вика. — Кстати, раз ты из высшего сословия, расскажи, как твой отец и прочая знать империи относятся к нынешнему императору?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 92
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Подкидыш - Олег Шелонин.
Книги, аналогичгные Подкидыш - Олег Шелонин

Оставить комментарий