других заключенных, когда они встали в начале. Я облегченно выдохнул, провел рукой по шее, а затем проверил следующий пункт в списке Габриэля.
Воспользуйся раковиной в дальнем конце и забери то, что останется.
Я нахмурился, засовывая бумажку обратно в карман, решив, что пока еще это не имеет смысла, как вдруг мне захотелось в туалет. Чертов Нокси.
Я вышел из очереди, направился к выходу, и кучка охранников проводила меня угрюмыми взглядами, пока я шел к туалету на следующий этаж. Я проскользнул в дверь, воспользовался писсуаром, а затем направился к раковине в дальнем конце, как и сказал Габриэль.
Плангер вошел, подошел к раковине рядом с моей и начал снимать свой комбинезон, как ни в чем не бывало, обнажая свою волосатую серую грудь и одаривая меня грязной улыбкой.
Я сморщил нос, игнорируя его, но периферийным зрением увидел, как он сбросил трусы. Ради гребаного солнца.
Он поставил одну ногу на раковину и начал подстригать лобок ножницами, которые достал хрен знает где.
— Да, вот это дело. О, привет, моя красавица, разве ты не кудрявое серебряное сокровище? — мурлыкал он.
Нет, я ухожу.
Я уже собрался уходить, когда вспомнил сообщение Габриэля и выругался, заставляя себя оставаться на месте, не торопясь мыть руки. Это. Блядь. Ад.
— Ммм да, чик-чик, моя сладкая. Нужно привести тебя в порядок для сегодняшнего мероприятия.
Тут раздался стук сапог, и я поднял голову: вошел офицер Кейн с яростным выражением лица, заметив Плангера, стоящего с членом в руке.
— Двадцать четыре! — яростно крикнул он, и Плангер швырнул маленькие ножницы в мою раковину, мыльная вода скрыла их от глаз. — Иди, блядь, прогуляйся. На этот раз ты отправишься в яму, с меня хватит этого дерьма. — Он рванул вперед со своей Вампирской скоростью, схватив его за руку, и Плангер прижался к нему, потираясь задницей о его промежность.
— О черт, офицер, будьте осторожны со мной!
— Одевайся, мать твою! — Кейн с отвращением отпихнул его, и Плангер натянул комбинезон, оставив грязные трусы на полу, когда Кейн потащил его прочь.
Я взглянул вниз на воду, скрывающую ножницы, и проклял звезды. И Габриэля тоже. Чертовы ножницы для лобка, Нокси???
Я тщательно вымыл их, а затем спрятал в карман, проверяя следующий пункт в списке.
Передай Инкубу, что он выглядит дерьмово. Ты поймешь, когда.
Отлично, все пройдет как по маслу.
Я поднялся наверх поужинать и взял немного еды, сидя в одиночестве, пока убивал час. В без пяти восемь стая Лунных Волков поднялась и с возбужденным воем направилась в сторону библиотеки, многие из них бросали на меня голодные взгляды.
Я проверил последние пункты в списке на предмет того, что Габриэль наплел мне про эту оргию. Ты уверен, что спланировал это, Нокси?
Полагаю, я должен довериться его заднице. Поэтому я встал со своего места и направился к дверям, мой взгляд зацепился за Сина, который прижал Полтергейста к стене.
— Ты должен мне три жетона за коммуналку, человек-призрак, — прорычал он. — Плати.
Полтергейст в панике покачал головой.
— Я… у меня их нет. Но если я смогу немного повременить, я…
— Что? Высрешь их? У меня нет времени на то, чтобы твои кишки произвели товар. У меня потребность в шоколаде, которая никак не утихает. И если я не получу шоколад, я буду голоден, а ты же не хочешь, чтобы я был голоден, не так ли, человек-призрак?
— Н-нет. Пожалуйста, еще немного, — взмолился Полтергейст, и я замедлил шаг, переводя дыхание.
Похоже, сейчас самое подходящее время, чтобы быть засранцем.
— Ты сегодня выглядишь дерьмово, Син, — позвал я, и он обернулся, как будто я ударил его бейсбольной битой.
— Повтори, блядь, еще раз, симпатичные клыки? — прорычал он.
— Ты выглядишь дерьмово, — сухо произнес я, пожав плечами, и он с криком бросился на меня, выбросив кулак, от которого я увернулся. Но он снова набросился на меня, как дикарь, развернувшись за моей спиной и прыгнув мне на спину. Его зубы вонзились в мое плечо, и я зарычал, перевернув его так, что он с грохотом упал на землю подо мной.
— Я тоже умею кусаться, милый пирожок, — сказал он сквозь окровавленные зубы, его глаза были дикими. — Я укушу глубоко и сделаю тебе так больно, что ты будешь кричать и звать мамочку.
— Вряд ли. — Я оглянулся через плечо и увидел, как Полтергейст выскочил за дверь. Я просмотрел список, пока Син поднимался на ноги.
Прими это как Фейри.
Я молился, чтобы эти слова не имели ничего общего со стайной оргией, которую устроил для меня Габриэль, но тут кулак Сина врезался мне в лицо, и я попятился назад, почувствовав вкус крови. Он дико расхохотался, затем хлопнул меня по плечу, когда я выругался.
— Хорошего вечера, подружка. — Он ушел, а я потирал челюсть, разминая ее. Лучшая подружка?
Я вышел за дверь и направился в библиотеку, пройдя через матовые двери. Из глубины комнаты доносился вой, стоны и придыхание стаи Итана, и я догадался, что они начали без меня. Свернув в проход, я прочел последний пункт списка, задаваясь вопросом, какого черта Габриэль ожидал от всего этого.
Шнурки.
Я поднял голову, убирая список, и мой взгляд упал на Гастарда, который был с несколькими членами своей банды, все они толпились вокруг кого-то дальше по проходу. Я нахмурился, когда понял, что они пихают Полтергейста между собой и смеются.
— Издеваясь над стариком, вы чувствуете себя сильными, ублюдки? — спросил я.
Гастард повернул голову и с усмешкой направился ко мне, а его маленькая банда дерьмократов тут же подскочила к нему сзади.
— Не твое дело, но у меня украли кое-что ценное. Траву удачи, — промурлыкал Гастард, а мой взгляд прошелся по татуировке паука на боку его лица. Он разгладил свой безупречный комбинезон и посмотрел на меня ледяным взглядом.
— У меня ее нет, —