Читать интересную книгу Плащи и маски (СИ) - Алексей Ефимов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 72

— А вы? — Сержи обращался к поддерживающей друг друга парочке светлых эльфов. — Можете отличить смерть животных от людей?

— Не в такой концентрации… — Лоувель еле сдерживал рвоту. — Мы тоже пас…

— Кто еще думает, что это плохое место для того, чтобы спрятать огромную кучу костей? — Саркастически произнес Тридрилл. — Кажется, самое оно! Лучше не придумаешь!

— Ну хоть колбасы нормальной прикупим… — Хмыкнул Друххук, глядя на всю эту композицию. Ему о тонкой душевной организации было известно то, что это какая‑то странная, но, к счастью, не заразная болезнь.

— И ты еще можешь думать о еде? — Дуча не могла поверить. — При такой‑то вони? Да от нее же наизнанку выворачивает!!! — Гномка и вправду боролась с приступами тошноты. Ее позеленевшее лицо было видно даже сквозь бороду и под шлемом.

— Наизнанку меня выворачивает от писклявых и заунывных песнопений, историй про золото и всеобщую любовь! — рыкнул Друххук. — А что касается запаха, то наш Браззарукк примерно так же и пахнет!

— Это потому что готовится в основном из свежих внутренностей и потрохов! — Любезно добавил Баргез, не без удовольствия наблюдая за мучениями гномо–эльфийской коалиции. И веско добавил — Очень уважаемое ритуальное блюдо! Готовится в основном по случаю большой победы…

— Не будем уточнять, из чьих внутренностей… — Сухо добавил Сержи.

— Да, подается традиционно на щите… — Кивнул Друххук, все шире улыбаясь.

— Из чего, говоришь, готовиться это ваше блюдо? — Отстраненно спросил Тридрилл, потирая подбородок и буравя взглядом землю.

— Из свежих внутренностей, кучи жаренного лука и поистине дьявольской смеси из четырех перцев. Черного, белого, красного и синего. Символизируют собой разностороннюю, но одинаково сокрушающую силу всех четырех стихий, объединенных могучей дланью оркских шаманов!

Гремлин неожиданно сорвался с места, проворно вскарабкался по плащу Баргеза, уселся ему на плечо и проникновенно заглянул в глаза:

— Я внезапно очень заинтересовался оркской кухней! Ты не мог бы приготовить это блюдо?! — Только гремлин может смотреть в глаза одновременно проникновенно и глумливо! И пока эльфийско–гномская коалиция дружно опорожняла желудки, Баргез смерил усевшегося к нему на плечо гремлина косым взглядом и так же проникновенно ответил:

— Я заставлю тебя съесть полную порцию, даже если ты сдохнешь на полпути! Прямо на занятии по межрасовой культуре!

— Профессора угостить не забудьте! — Хмыкнул Сержи. Он свои рвотные позывы пока сдерживал, к тому же любопытство заставило темного эльфа собраться. — А что, у нас есть, что праздновать?

— Ну, готовиться к такому мероприятию наверняка нужно заранее! — Гремлин улыбался всей своей острозубой ухмылкой, так что вместе с орками он сейчас смотрелся просто изумительно. — А пока Баргез и Друххук будут придирчиво выбирать компоненты для своего важного ритуального блюда, я вполне могу оценить качество производства… А заодно посмотреть, не завалялась ли там где‑нибудь куча явно просроченных костей! Это будет всяко быстрее, чем самостоятельно искать лазейки у всех скотобоен. Проникновение в самую суть, минуя ненужные преграды, так сказать!

— Хороший план. — Одобрил Баргез. — Но съесть свою порцию тебе все равно придется! С такими вещами, как Браззарукк не шутят!

— С оркской кухней вообще лучше не шутить — Покачал головой Сержи. — Как и с орками в целом!

— Это точно! — Веско подтвердил Друххук.

* * *

Отщепенцы разделились. Зеленые, и местами — синие, отправились удовлетворять свои кулинарно–информационные запросы, а ушастые и местами бородатые отправились обратно в общежитие — что‑то думать, и что‑то делать.

Салли, которую благоразумно не стали брать с собой, отпустили порезвиться. Видя перекошенные лица одногруппников, девушка не стала приставать с расспросами, а удовлетворилась информацией о том, что поиски продолжаются. Девушка уже давно хотела порыться в библиотеке на предмет распространенных ритуалов востока — именно туда звало ее сердце, и именно там проходил службу ее будущий дипломный руководитель — магистр Дарракус, принимавший активное участие в прошлогодней истории с градобоем. Пожалуй, девушка была единственной не только в группе, но и во всей Академии, кто относился к магистрату хоть с какими‑то положительными эмоциями… Изрядно прохудившимися после прошлогодней отсидки, но все же… Салли очень точно понимала, насколько безразлично всем этим высокопоставленным и высокорожденным магам простое человеческое благополучие, и очень остро помнила, как плохо может быть, если не хватает хотя бы участия там, где должна быть реальная помощь.

Валек же решил воспользоваться внезапно выпавшей передышкой в делах, и поболтать со своей новой игрушкой, благо та уже наверняка соскучилась по простому человеческому общению. Или непростому. Или нечеловеческому.

Вытащив череп из мешка, и водрузив его на круглый столик, Валек задал вопрос, мучавший его с момента встречи Сержи с главой гильдии убийц:

— Слушай, а как так получилось, что убийцы так круто лопухнулись?! — Быть может, вопрос следовало бы задавать в более конкретной форме, но черепа такая формулировка более чем устроила:

— А когда они вообще что‑то толком сделать могли?! — Череп готов был взорваться от переполнявшего его негодования.

— Хм… а когда ты были членом гильдии то тоже так думал? — Не самый частый подход для убийц, пусть даже и бывших.

— Да!… Хотя, признаться, поначалу я очень гордился членством… — Череп чуть поостыл. — Но недолго! Пока не понял, что там больше трепачей, чем людей дела… А когда я попытался напомнить всем этим бахвалистым халдеям о том, кто они, мне указали на дверь… Трусы! Они даже не рискнули сразиться со мной по законам гильдии! Той гильдии, которую создавали мастера острого клинка, а не длинного языка! Знали, что у них ничего не выйдет!

— Но и ты не рискнул… — Заметил Валек.

— Потому, что их слишком много… даже для меня… — С досадой признал череп. — Повыряжались в свои балахоны и ходят с таким видом, будто им известны все тайны вселенной и пути в королевскую спальню…

— А те, что предложили потом тебе дельце, разве выглядели не так же? — Валек вновь решил испытать себя на ниве дипломатии.

— Так же, но не думай, что я тебе что‑то о них расскажу. К тому моменту я хотел крепко насолить всем этим ряженым клоунам, и не так уж важно, с какой стороны они находятся. От них всегда одни только неприятности.

— А мы разве не такие же? — Валек покрутил перед черепом полами своей учебной мантии.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 72
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Плащи и маски (СИ) - Алексей Ефимов.

Оставить комментарий