Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я хмыкнула. Вот так в жизни и происходит: зло зачастую оказывается беззащитным добром, а истинное зло – носит фальшивую маску смирения и благочестия, способную ввести в заблуждение многих.
– Зухтим сумел вас победить, но вы в свою очередь сильно его изранили, – подхватила я.
Травник смущенно покраснел, не умаляя своих заслуг.
– В отместку Зухтим проклял не только вас, но и нанявших его селян, – закончила я. – Но данное проклятие опять свалили на вас?
– Я пытался как-то сгладить последствия, – развел руками травник. – Но в моем нынешнем состоянии это почти непосильная задача. Мои чары лишь частично помогли жителям Сопянок – они не стали упырями полностью, а только наполовину. Правда, я сам их боюсь – они злые. Прячусь от упырей в часовне, прикрываясь защитными чарами. Кстати, они почему-то считают меня своим Хозяином и иногда приносят мне кровь, но я такое не пью… Я вообще вегетарианец, тем более у меня язва желудка и большие проблемы с жеванием твердой пищи!
– Зато они – пьют, хотя зубов у них нет, – напомнила я, – как и у вас.
– У каждого свои недостатки! – философски изрек Вышегор, в очередной раз поразив меня своим крайне покладистым характером.
– А еще говорят, что добро должно быть с кулаками, – вспомнила расхожую фразу я. – Плохое же из вас добро получилось – хилое и беспомощное.
– Во всем этот Зухтим виноват, – принялся сбивчиво оправдываться травник. – Забрал у меня нечто важное и ушел…
– Да умер он, умер! – поспешно утешила я. – Отлились кошке мышкины слезки.
– Откуда вы знаете? – удивился мой собеседник.
– Да уж знаю, поверьте, – улыбнулась я, ибо теперь прекрасно понимала, каким именно образом оказалась связана со всей этой запутанной историей про мнимого колдуна и поддельного борца со злом.
– Туда ему и дорога, – облегченно вздохнул травник.
– Уходите вы отсюда, – посоветовала я, – начните жизнь заново!
– Не могу, – всхлипнул бедолага. – Без того, что забрал у меня тот хулиган, не получится. Я привязан к этим местам его проклятием и…
– Рогнеда! – вдруг обрадованно завопили несколько знакомых голосов. – Живая, невредимая!
– Да чего мне сделается! – Я обнялась с подошедшими друзьями. – Места здесь и взаправду тихие, почти курорт.
– А он, – Зорган настороженно зыркнул на травника, – ничего тебе не сделал?
– Помилуйте, господа, как я посмею даму обидеть? – возмутился мой собеседник, поднимаясь со скамьи и воспитанно кланяясь. – Разрешите представиться – Вышегор Мирославович!
– Мимосра… чего? – нахально пискнул дракон, сидящий на плече у эмпира.
– Малосра… где? – не поняла наивная Витка.
– Можно просто Вышегор! – поспешно уточнил травник.
Я рассмеялась и достала из сумки, которую подала мне Кайра, нечто завернутое в чистый платок.
– Вот вам ваше драгоценное… э-э-э… имущество! – Я развернула сверток и предъявила его содержимое Вышегору. – Возвращаю. Берите и уходите из Сопянок. Надеюсь, теперь проклятие Зухтима снято, а местные жители забудут про все свои беды. Так же, как и вы…
– Откуда это у вас? – восторженно ахнул Вышегор, принимая загадочную челюсть, найденную мною в лесной яме, по наводке того самого кладбищенского сторожа, который по совместительству подвизался еще и в должности жреца при Говорящем камне. Он схватил желанный анатомический элемент, деликатно отвернулся, а когда вновь повернулся ко мне, то повязки на нем уже не было, зато сам травник выглядел абсолютно счастливым и сиял нормальной белозубой улыбкой. – Ах, как я вам благодарен, девушка! Теперь я здоров и свободен!
– Нашла в лесу, – пояснила я. – Скорее всего, в том самом месте, где Зухтим упокоился навсегда. И честно говоря, мне его совсем не жалко.
– Спасибо! – Судя по всему, только присутствие Зоргана удержало травника от попытки расчувствованно кинуться мне на шею. – Вы – моя спасительница!
– Пустяки! – смущенно буркнула я, ковыряя землю носком сапожка. – Я всегда такая.
– Ну, от скромности вы точно не умрете, – тонко улыбнулся Вышегор.
– Не-а, ее от зависти убьют, – хмуро сообщил ревнивый Зорган.
– Да кто же посмеет? – удивился травник. – При такой-то защите от самой… самой… хм… – Он сначала указал пальцем на небо, но потом передумал и многозначительно опустил его вниз.
– Поэтому нас не тронули местные упыри! – мгновенно догадалась я.
Вышегор красноречиво кивнул.
– Храните этот предмет, он вам еще пригодится, – непонятно подсказал он, и его слова сильно смахивали на пророчество.
– Какой предмет? – наперебой загалдели мои друзья, но я лишь хитро подмигнула травнику, ибо прекрасно понимала, о чем идет речь. А кроме того, Вышегор изрядно меня успокоил, ведь после прощальных речей Альки я не могла избавиться от дурных предчувствий.
– Счастливого вам пути! – Я похлопала травника по плечу. – Да и нам пора!
– Подождите. – Вышегор схватил меня за руку. – Так нельзя. Каждое доброе дело должно вознаграждаться. Возьмите это. – Он покопался в кармане и вложил в мою ладонь нечто плоское, небольшое и круглое. – Единственная оставшаяся у меня ценность. Не помню, как и когда она ко мне попала, но предчувствую – вам она пригодится…
Пригодится? Я взглянула на его подарок… На моей ладони лежала серебряная монета с изображением розы на аверсе и с профилем женщины в короне – на реверсе. Точно такая же, как и первая, бережно мною хранимая… Так это же вторая монета богов! Я обрадованно сжала пальцы. Итак, сегодня я обрела вторую монету богов, наперекор недоверию старухи с пирожками, сомневавшейся в моих способностях. И если первую монету мне отдали в награду за воссоединение влюбленных, то эту – точно подарили за возвращенную жизнь. Понять бы еще – повезло ли мне или же я сумела успешно пройти очередное испытание, специально нам подкинутое.
– Кстати, – оборачиваясь, снова заговорил уже успевший изрядно отойти Вышегор, – если вы направляетесь в Храм Смерти, то рекомендую идти на запад, по направлению к реке Забвения, отделяющей край живых от края мертвых. Как дойдете до синих камней – будьте осторожны, ибо за ними начинаются волшебные земли Таналоа, о коих рассказывают много нехорошего…
– Что именно? – недоверчиво прищурился бдительный Зорган.
– Сами узнаете! – лукаво рассмеялся травник. – Но существует легенда, будто приписываемую тем землям загадку сумеет разгадать лишь четырехрукая женщина…
– Как вы сказали? – поразилась я, ибо Вышегор употребил давно известное мне выражение.
– Сам точно не знаю, – признался травник, – но читал об этом в одной старинной книге. Вы же любите загадки, не так ли? – подначил он. – Вот и думайте над нею сами. Прощайте, удачи вам! – Он завернулся в плащ и размашисто зашагал по кладбищу, почтительно обходя могилы.
– О чем это он? – вопросительно дернул меня за косичку Зорган. – По мне, так этот колдун нес явный бред…
– Возможно, – задумчиво произнесла я. – А возможно, и нет…
– Ну-ну, – неодобрительно хмыкнул эмпир. – Чую, ты собираешься ввязаться в новые неприятности. А я, как и положено настоящему мужчине, намереваюсь тебе это запретить.
– И каким же образом? – саркастично приподняла бровь я.
– Буду плакать, умолять, валяться у тебя в ногах! – язвительно рассмеялся мой любимый злодей. – Ох, Рогнеда, – внезапно посерьезнел он, – чую, ты своими выходками меня непременно в могилу загонишь…
– Если загоню, то сама же из нее и достану! – то ли в шутку, то ли взаправду пообещала я, но мое сердце вдруг замерло, сжавшись от нехорошего предчувствия.
– Клянешься? – уже без малейшего намека на иронию переспросил Зорган.
Я коротко кивнула. Тогда я еще не знала, что с любовью и смертью шутить нельзя. Вернее – бесполезно, ведь они всегда берут свое…
Мы покидали Сопянки победным строем – впереди я, беседующая с Не знающим промаха стрелком, потом все остальные – растянувшись в цепочку, а замыкал нашу колонну Зорган, задумчиво бормочущий что-то себе под нос. Я сбавила темп и прислушалась к его бубнежу…
– Мой покойный батюшка, – шептал эмпир, – утверждал, что, когда боги хотят наградить мужчину, они посылают ему девушку, красивую телом, но скудную умом, а когда хотят наказать – наоборот. Так вот, почему-то я не уверен, что мне досталась именно награда…
Я беззвучно хмыкнула. Пусть любимый не обольщается – никогда не считала себя подарком, а уж наградой тем более.
Через два дня пути мы вышли к обещанным Вышегором синим камням, за которыми якобы начинается волшебная земля Таналоа. Пока совершенно не ясно, какие чудеса нас там ожидают, ибо на первый взгляд пейзаж перед камнями ничем не отличался от ландшафта по ту сторону обозначенной ими границы. И тут и там – небогатая на растительность и какие-либо иные достопримечательности степь, кое-где скудно посыпанная непритязательными белыми цветочками. Хотя нет, вдалеке, на горизонте, маячили невысокие деревья, окруженные туманным маревом. И эти деревья почему-то категорически мне не нравились, хотя если бы пришлось объяснять – почему именно, то я бы не смогла.
- Второе пророчество - Татьяна Устименко - Юмористическая фантастика
- Дочь Господня - Татьяна Устименко - Юмористическая фантастика
- КОШКА. - Тарасик Петриченка - Городская фантастика / Фэнтези / Прочий юмор / Юмористическая проза / Юмористическая фантастика
- Казак в Аду - Андрей Белянин - Юмористическая фантастика
- Трилогия «Ликвидатор» - Олег Шелонин - Юмористическая фантастика