Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Еще час назад он мог бы с жаром утверждать, что сам он выше расовых предрассудков, просто на них не способен. А теперь он покорно склонялся перед ними, позволив этим предрассудкам определить самое главное в его жизни решение. И он не обманывался — точно знал, что он делает и почему.
На дальнем конце поселка, глядя на бледный серп, тоскливо завыла ездовая собака. Потом завыли и другие собаки, и прохладный ночной воздух огласился пронзительным лаем. Потом облако затянуло луну, собачий хор унялся, и Рори Макдональд, терзаемый сомнениями и угрызениями совести, вновь остался наедине со своими мыслями.
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЕРВАЯ
На следующее утро Рори и Джок начали готовиться к первой вылазке в глубинку гусиного края. Милях в сорока к югу от Кэйп-Кри в залив Джемса впадала большая река Оттер, и Рори полагал, что как раз в том районе проходит граница гнездовий гусей с Миссисипи и из Южной Атлантики, поэтому и решил обследовать сначала участки вверх по Оттеру. На это было необходимо недели две. Он взял напрокат у Берта Рамзея каноэ длиной в восемнадцать футов, подвесной мотор и палатку. Спальные мешки, котелки и провизию упаковали в рюкзаки. К вечеру все было готово к походу — они собирались двинуться в путь спозаранку.
Кэнайну Рори не встречал весь день.
Но вечером, когда уже начало смеркаться, он увидел ее. Он снова стоял у окна своей комнаты, глядя на индейский поселок, когда Кэнайна с охапкой книг прошла по тропинке к церкви. В сумерках он не сразу узнал ее, потому что она опять надела резиновые сапоги, закуталась в большую черную шаль, и вид у нее был такой, как у всех других индианок. Кэнайна была почти у самой церкви, когда Рори понял, что это она.
Кэнайна вошла в маленький каркасный домик с приземистой прямоугольной башенкой, и Рори с громко бьющимся сердцем ждал, когда она снова выйдет на улицу.
Быстро смеркалось, но Рори все ждал и ждал у окна. В конце концов в полутьме промелькнула Кэнайна. Через несколько секунд темнота поглотила ее, и Рори изо всех сил напрягал зрение, чтобы еще раз хоть на минутку увидеть ее. Потом он разглядел, как откинулся и быстро упал полог у входа в хибарку Биверскинов и в тусклом желтом квадрате на миг показалась маленькая закутанная шалью фигурка.
Рори отошел от окна, шатаясь как пьяный, голова его шла кругом. Включил свет, лег на кровать и уставился в потолок. Теперь он и в самом деле угодил в беду не хуже того гуся на Кишамускеке. Влюбился в девушку, на которой ни при каких обстоятельствах не может жениться. А за эти три месяца она еще часто будет попадаться ему на глаза - он надеялся, что будет, хотя и сомневался, хорошо ли это для них обоих.
Две недели путешествовал Рори с Джоком, и все это время Кэнайна Биверскин едва ли на минуту выходила у Рори из головы. Экспедиция прошла успешно и дала много ценного для его исследований. Они не обнаружили гнездовий канадских гусей — Рори и не предполагал найти их, — зато нашли несколько больших скоплений гусей, которые сами поведали о себе. Больше половины из них разбилось на пары или на стайки из тех, кто в этом году не выводит потомства. Лишь один примерно из пяти гусей оставался одиночкой - такие сразу же с тревожным гоготом взмывали в воздух при виде каноэ. Рори брал на заметку отмели и открытые поляны, где надеялся летом произвести отлов и кольцевание птиц во время линьки.
В последнюю ночь Рори и Джок устроили привал в устье Оттера. В этот вечер закатное небо было опоясано белыми тонкими лентами перистых облаков. Рори заметил, что Джок с тревогой посматривает на скопление облаков. Наконец индеец сказал:
— Завтра ветер. Мы остаемся.
Придется подождать еще один день. Мысль об этом внезапно показалась Рори унылой и совершенно невыносимой.
— Нужна черт знает какая буря, чтобы я завтра не добрался в Кэйп-Кри, — сказал Рори.
— К чему спешка? — спросил его Джок. — Еды нехватит?
— Не хлебом единым жив человек, — сказал Рори.- Разумеешь, Джок? Так в писании сказано.
— Конечно, знаю, — быстро ответил он. — Это значит, что в другой раз вам лучше взять с собой девчонку Джо Биверскина. Тогда не придется устраивать дурацкую гонку на обратном пути.
Рори рассмеялся, но его поразило замечание Джока: за всю поездку ни разу не упоминалось имя Кэнайны.
— При чем тут Кэнайна?Джок улыбнулся.
— При чем? Вам-то, я полагаю, лучше знать,при чем.
— Да, я-то знаю, — ответил Рори. — Только незнал, что и другие знают.
— Многие знают. Но не беспокойтесь. На нее всем наплевать. Мы не любим, когда сюда приезжают белые и заводят шуры-муры с девчатами мускек-овак. Но что касается девчонки Джо Биверскина, нам все равно. Она не настоящая мускек-овак. Никчемная она. Только и умеет, что книжки читать. Ни один парень мускек-овак не хочет жениться на ней. Она с бобренка шкурку не снимет. Так что, знаете... валяйте. На это всем наплевать.
Вот, значит, что думают о Кэнайне сородичи! Рори вспомнил, что сказала о себе Кэнайна, когда они впервые встретились в поезде, идущем в Мусони. "Разрываюсь между двух миров, — сказала она, — и не принадлежу ни к одному из них". Теперь он понял всю ее трагедию. Но и это, он был уверен, никогда не поколеблет его решения относительно женитьбы на ней: одна поломанная жизнь лучше поломанных двух.
Ночью ветер окреп, и Рори несколько раз просыпался от скрипа туго натянутых полотнищ над головой. Встал он перед самым рассветом и, выскользнув из спального мешка, глянул из палатки на высокие бело-синие волны, бьющие о берег залива Джемса.
— Джок! — крикнул он. — Пора.
Индеец открыл темные заспанные глаза, прислушался к ветру и грохоту прибоя и отрицательно покачал головой.
— Очень большой шторм, — сказал он.
— Для нашего каноэ он не страшен. Давай, давай. Меня ждет работа.
Джок устало выбрался из спального мешка.
— В другой раз, клянусь богом, захвачу с собой Биверскинову девчонку, и тогда занимайтесь тут своей работой, пока не уляжется ветер.
На обратном пути у мотора сел Рори: он был опытнее в плавании по бурным водам. Плыть было нелегко, болтало, и каноэ частенько черпало носом воду. Всю дорогу Джок сидел бледный, боялся, что в любую минуту пойдут ко дну. Рори почти все время держал мотор на половинной скорости. В Кэйп-Кри вернулись только под вечер.
Когда они причаливали, на берег вышла Джоан Рамзей.
— Да вы совсем черный, — сказала она Рори. — Только нос не загорел. Не знала, что блондинам так идет загар.
— Вы не видели Кэнайну? — осведомился он.
— Нет.
Рори поднялся к себе в комнату, прошел прямо к окну и стал с тревогой осматривать индейский поселок. Хибарка Биверскинов стояла на своем обычном месте, значит, еще не отправились рыбачить. Он вышел из дому и направился к индейским хибаркам искать ее.
Сперва пошел к церкви и постоял на серых дощатых ступенях, прислушиваясь. Внутри все было тихо, и он отворил дверь — никого. Прошел по узкому среднему проходу, осматриваясь по сторонам. На скамьях ни книг, ни тетрадок, ни цветных карандашей - ничего из тех предметов, которые необходимы для занятий. Он вышел из церкви и, повернув к индейскому поселку, встретил Джока, который шел ему навстречу по песчаной тропе.
— Там ее нет, — мгновенно выложил Джок. — Я видел, как она ушла на каноэ вверх по реке. Должно, проверить сети на сигов.
Рори повернул назад и пошел рядом с ним. Он спустил на воду маленькое каноэ Берта Рамзея и поплыл против течения. Деревья на берегу служили преградой от ветра, и над рекой недвижимо стоял жаркий воздух. Птицы затеяли свой вечерний концерт, и он различал голоса славок и трели дроздов. Рори греб уже с полчаса, но ни Кэнайны, ни ее каноэ нигде не было видно. Перед ним лежал большой, поросший лесом остров, отделенный узким и забитым песком рукавом, так что казался мысом. Рори собирался идти главным протоком, но тут услышал писк незнакомой птицы, доносившийся с противоположной стороны острова, и свернул в узкий мелководный рукав. Снова послышалось пение, довольно громкое: однообразно повторяющееся "чорри, чорри, чорри" — казалось, птица сидела позади зарослей ивняка, за которыми Рори почти ничего не мог разглядеть.
Бесшумно обогнул он ивовые заросли. Рукав расширился, образовав круглый затон со сверкающим полукружьем пляжа. Так никогда и не увидел Рори ту птичку, что привела его сюда. Сперва он заметил вытащенное на берег красное каноэ, а мгновение спустя на расстоянии примерно десяти корпусов каноэ — Кэнайну. Она стояла по пояс в воде, плечи ее покрывал-а густая белая мыльная пена. Она была без купальника. На ней вообще ничего не было.
- В лесной сторожке - Аскольд Якубовский - Современная проза
- Улица Грановского, 2 - Юрий Полухин - Современная проза
- Ангел из Галилеи - Лаура Рестрепо - Современная проза
- Жизнь способ употребления - Жорж Перек - Современная проза
- Верещагин - Марина Королёва - Современная проза