Читать интересную книгу Обратная сторона - Наталья Савицкая

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 81

Хозяин дома выглядел как… купец. Вот честно. Весь образ прямо таки кричал о деловой хватке этого человека. Немного полноватое тело в богатых багрового цвета одеждах, было опоясано широких мягким ремнем. Чуть кудрявые темные волосы коротко подстрижены. Аккуратная бородка, которую то и дело оглаживала пухлая рука с массивным перстнем. Взгляд голубых глаз лучился добродушием и гостеприимностью. Губы растягивались в искренней улыбке при каждом приветствии. Но почему-то было несложно представить, как этот человек совершенно хладнокровно приказывает убить своего конкурента. В то же время создавалось впечатление, что на такие меры барон просто не пойдет. Он решит все иным путем, гораздо более выгодным для себя.

Со мной Круссао поздоровался с искренним любопытством. Он даже на время оставил гостей и сам лично показал мне дом. Затем представил свою дочь Мелиссу. Прекрасное создание. Я на минуту потерял дар речи, когда увидел эту хрупкую и невероятно красивую девушку. Темные, как у отца волосы были собраны тонкой серебряной сеткой, а воздушное платье подчеркивало все прелести юной фигуры.

Барон с интересом наблюдал за моей реакцией и как-то довольно поблескивал глазами. Я даже насторожился. Поэтому сделал лицо как можно более спокойным и вручил имениннице подарок. Правда, галантно целуя руку девушки, чуть задержал ее в ладонях, а затем с сожалением отпустил. Мелисса зарумянилась и чуть смущенно поблагодарила.

Едва я отвернулся от девушки, как мои мысли тут же пришли в порядок. Я еще некоторое время любезно пообщался, а затем с облегчением вздохнул, когда барон, извинившись, вернулся к остальным гостям. В этот же момент ко мне подошел граф.

- Вижу, Вам понравилась леди Мелисса, - как бы невзначай произнес он. Я нахмурился и украдкой посмотрел по сторонам. Не знаю почему, но моя персона привлекает слишком много внимания. Правда, Антантэ, едва услышав от меня этот вопрос, тихо хохотнул. - Мой дорогой лорд, Вами будут интересоваться постоянно. Вы прекрасно выглядите, у Вас очень богатое наследство и длинная родословная. В общем, выгодная партия для молодых девушек.

- Теперь понятно, - задумчиво проговорил я, отходя к стене зала. Барон в это время произносил речь. Увидев проходящего мимо слугу, я жестом подозвал его и взял с подноса бокал с вином. Граф последовал моему примеру, одновременно поинтересовавшись, что же именно мне понятно. - Понятны взгляды барона. Ему не помешал бы такой зять. Это открыло бы прямую дорогу на столичные рынки, не так ли?

- Именно, - пригубив вино, ответил граф, с любопытством смотря на меня. Он еще некоторое время разглядывал мое лицо, а затем хмыкнул и перенес свой взор на гостей. - О! Вот, посмотрите. Виконт Гросс, - я проследил за мимолетным взмахом руки графа и увидел молодого человека, увлеченно обхаживающего чем-то недовольную даму. - Человек незаурядного ума. У него хорошие связи, богатые земли, но выдвигаться вперед и повышать свой титул он не стремится. Осел в Хорсте в прошлом году, а до этого жил в Старне. Кажется, говорили, что и Старн не его родной город. Как Вам кандидатура?

- Увы, не подходит, - я говорил с искренним сожалением. Антантэ, с интересом разглядывающий проходящих мимо людей, с удивлением повернулся ко мне. - У него есть деньги, влияние, свое дело, но он не желает стать более знатным. Что я могу предложить этому человеку? Только обыкновенный интерес, а это весьма ненадежная причина участия в таком деле. Нет, виконт даже если и согласится, то слишком скоро остынет к этой идее и станет только помехой. Причем влиятельной помехой. Не стоит привлекать его.

- Браво! - тихо воскликнул граф и довольно улыбнулся. У меня возникло ощущение, что Антантэ просто проверял своего союзника. Нет, это конечно понятно, но довольно маяться ерундой. Пусть лучше покажет тех, кто действительно может быть полезен во всех смыслах. О чем я и попросил своего собеседника. Мужчина спокойно воспринял мою просьбу, чуть склонил голову, в знак того, что все понимает, и теперь уже показывал на отдельных людей и деловым тоном кратко описывал их возможности, положение и пользу.

Рассеянно смотря по сторонам и внимательно слушая графа, я внезапно натолкнулся на холодный и ненавидящий взгляд. Недоуменно мотнув головой, я посмотрел на высокого широкоплечего мужчину, деликатно обнимающего стоящую рядом с ним девушку. Именно от него я получил этот взгляд. Но сейчас из-под черной челки на меня смотрели внимательные и чуть заинтересованные глаза. Бред, мне что показалось?

- Простите, граф, что перебиваю, - тихо зашептал я. - Но кто это? - и подбородком указал на черноволосого, которые уже склонился к уху девушки и что-то шептал. Видимо комплименты, раз красотка засмущалась и радостно заулыбалась.

- Это? - мне показалось, или в голосе графа промелькнули тревожные нотки. - Это герцог Фрэн. Занимается разведением лошадей. У него самые лучшие скакуны в королевстве. И вообще, человек богатый. Вот только поддержки особой не имеет. Да и зачем? У него и так много людей. А что Вы так заинтересовались?

Я некоторое время подумал, а затем высказал Антантэ свои наблюдения. Почему-то этот человек меня явно недолюбливает. Граф вздохнул и серьезно сказал:

- Да у него собственно и нет причин относиться к Вам хорошо. Вернее не к Вам, а к Вашему отцу. Именно из-за герцога Леренса Фрэн был отлучен от двора.

- Но в столицу он имеет допуск? - уточнил я, нахмурившись. Полученные сведения мне крайне не нравились. Только врагов мне сейчас не хватало. Тем более таких.

- Разумеется. Он там и живет. Но позавчера приехал в Хорст по своим делам. И был приглашен к барону.

Странно. Ни с того ни с сего вдруг сорвался с места и приехал в этот город. А как часто он сюда наведывается? Получив в ответ, что крайне редко, я задумался. Может это действительно паранойя? Зачем герцогу преследовать меня? Нет, думаю, дела у него действительно здесь есть. А я встретился так, случайно. Только почему-то мне от этого не становится менее тревожно. Оглядевшись по сторонам, я поискал глазами Гарварта, но не нашел. И он, и Грэг превосходно прятались. Впрочем, так поступало большинство телохранителей гостей. Жаль, маг мне сейчас очень нужен. Герцог Фрэн опасен.

- Лорд Миранес, - заметив, что мой взгляд по-прежнему следит за высокой фигурой врага (а то, что это враг, я не сомневался), граф сделал еле заметный шаг вперед и перекрыл мне обзор. - Не хочу быть навязчивым, но прошу Вас быть осторожным. Герцог не оставит желание отомстить Вашему отцу.

Поблагодарив союзника, я посмотрел ему в глаза и поежился. Взгляд хищника, честное слово. Нет, Антантэ очень непростой человек. Будем надеяться, что уж он никогда не станет моим врагом.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 81
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Обратная сторона - Наталья Савицкая.

Оставить комментарий