Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Где они и остались валяться без сознания, медленно приходя в сознание.
После такой демонстрации моей силы количество недовольных проводимой экзекуцией резко уменьшилось и вообще пропало. Теперь прежде боевые, суровые мужики понимают, что новая власть совсем не шутит, а приказы придется исполнять, как положено. Раз уж хозяин сам пригласил меня в гости, а теперь попал замок под управление чертового колдуна со своими присными.
Вот так, пока слуги вытаскивают из-под перил тело барона, пробитое каким-то обломком доски в шею и придавленное тем самым туповатым арбалетчиком. Арбалетчик зато на теле барона выжил, хотя, ему здорово досталось. Пока баронесса с дочками наверху в донжоне хлопочет над пришедшими в себя сынишками. И ставит им примочки и всякие горячие компрессы.
Я беру под себя командование над осиротевшими по моей воле стражниками и дружинниками, демонстрирую собранным четырем десяткам служивых, что теперь их яйца и сама жизнь с моем колдунском кулаке.
Мужики тут собрались матерые, таких не заставишь слушаться себя на расстоянии. Как только я выеду из ворот, так власть сразу же переменится. Или вояки пойдут в разнос, тогда баронессе и, особенно, ее дочкам не позавидуешь. Или останутся верны прежним хозяевам, что скорее всего.
Но, у меня есть свое решение такой проблемы, скоро я его обнародую неблагодарным зрителям.
Ну, не прямо сейчас, пока все получили как положено по мордам и задницам, пусть еще это переживут, поэтому немного попозже.
После этого назначаю своих на руководящие посты, к ним в помощники местных служивых и требую вернуть боевую мощь замка на прежний уровень. Постоянным и неусыпным бдением и патрулированием окрестностей.
— Враг на подходе! Я хочу знать, когда он появится в пределах видимости! Отправляйте дозоры!
Нужно занять народ боевым расписанием и подготовкой к нападению на замок.
А сам возвращаюсь в донжон, где любуюсь прекрасной баронессой и говорю ей, что сделка между нами вполне состоялась.
Мои вещи за мной носит один из смышленых лучников, который быстрее всех понял, что сила именно за сэром рыцарем. Ну, или просто притворяется, однако, мои таланты на всех в замке произвели большое впечатление.
Никто больше не хочет вызвать мой гнев и заиметь негасимый шарик в своем животе.
Прямо, как что-то из Данте Алигьери про последние круги ада.
— Могу еще потратить немного своей драгоценнейшей силы и облегчить страдания ваших сыновей! Святой Сиал позволяет мне лечить даже тех людей, кто поднял на меня неправедно свой меч.
По лицу баронессы хорошо понятно, что у нее свои понятия о том, что праведно или неправедно в ее замке.
Только, очень немного подлечить, ибо совсем здоровые они начнут сразу же хулиганить, поэтому окажутся убитыми навсегда. И это я тоже доношу до баронессы, чтобы иметь возможность за хорошее и просто отличное поведение выплатить ей премию в виде опять небольшого излечения родных, но, очень непослушных детей.
В хлопотах по освоению захваченных территорий я провожу весь оставшийся день и вечер.
Занимаю весь верхний этаж под свою спальню, все мое добро правильно расставлено за большой кроватью в самой большой комнате. Мои воины ночуют подо мной на четвертом этаже, уже под ними лежат и бредят сыновья баронессы. Она сама с дочками бдит около них неотлучно.
Однако, ближе к полночи один из моих воинов стучится ко мне и спрашивает разрешения пропустить бывшую хозяйку замка. Это тот же Олис и по его лицу понятно, что он догадался, почему она пришла сюда.
Ну, и я тоже понимаю, однако, это не мешает мне тщательно обыскать таинственную посетительницу, снимая по очереди многочисленные детали ее туалета. Оставляю ее в одной сорочке и внимательно рассматриваю прелестное лицо при свете свечей.
— Никому я еще не принадлежала, сэр рыцарь, кроме своего мужа, — робко намекает она, однако, я ее перебиваю:
— Понимаю твои затруднения, однако, здоровье наследников владения гораздо важнее, чем твоя непорочность и стыдливость. Ничего, я тебя многому научу и даже поправлю здоровье, чтобы ты всегда вспоминала меня.
Да, гонял баронессу полночи по разным углам кровати, так и не позволив загасить свечи, как она привыкла.
— Заниматься любовью в темноте, это как жить с завязанными глазами при ярком светиле. Учитесь, моя милая, вам ведь теперь снова замуж выходить, вы же вдова теперь. Зато, свободная и богатая, что главное.
Видно, что эта мысль уже посетила красивую головку довольно страстной дворянки. Наверняка, барон был еще тот тиран на семейном уровне, поэтому свои преимущества в новой жизни она уже зримо ощущает.
Потом отпустил ее, пообещав утром еще подлечить сыновей. Да, вот так беру плату с нее и не стыжусь.
Ведь лечить ее отпрысков я не обязан, хорошо, что еще не добиваю безжалостно, как явно лишних мне наследников.
Поэтому совесть меня не мучает, снова делаю добрые дела, как светлый волшебник.
А то, что пришлось убивать — так они сами виноваты, напали беззаконно и смерти моей желали, а мне ведь еще столько хорошего добра придется сделать местным людям.
Утром завтракаем очень солидно, посещаю наследников, трачу на них по проценту маны и командую выезжать из замка моей новой дружине.
— Да, всех воинов, кроме раненых и увечных, в строй! Когда вернусь — полечу их, а теперь не до этого.
Сорок воинов барона выезжают со мной в первую поездку, пока трое моих остаются в замке присматривать за новым владением сэра рыцаря Ольга Прота.
Такие вот теперь расклады выходят.
Уважаемые читатели, пишу главу в купе качающегося поезда, идущем на запад, поэтому прошу не обращать внимания на орфографические ошибки
Глава 24
Да, вот так я решил пока попробовать сохранить замок за собой — оставив только верных мне воинов в нем в качестве гарнизона.
Пусть их всего трое, это явно лучше, чем совсем ничего.
Может и не особо верных именно мне, только, во враждебном окружении деваться им особо некуда.
Или еще могут перейти на сторону баронессы, чтобы оставаться тогда служить в новом, пока гораздо более многочисленном коллективе.
Воинов из дружины при захвате мной замка погибло и вышло из строя с десяток человек, так что вакансий открыто много, возьмут с руками и хорошо мотивируют.
А времена такие, что опытные воины буквально на вес золота, всем необходимы и нигде их нет.
Основная часть королевской армии воюет на севере континента, причем, довольно неудачно по слухам, приходящим оттуда. Здесь остались только запасные и резервные отряды с невысокой боевой выучкой. Какой-то расчет может быть только на дворянские дружины, но, своими десятками воинов против сотен степняков они могут только в замках отсиживаться.
Что бы уже потом, когда урги уйдут, собирать выживших и начинать строить новую жизнь.
А замок покойного барона де Куинжи гораздо побогаче моего будет, подвалы забиты едой, зерном и овощами. Народа побольше, стража вооружена и защищена явно дороже. Морды у них толще, а девки в обслуге пышнее, хорошо народу под своим бароном жилось, более сытно в любом случае.
Конечно, здесь мои воины будут чужими какое-то время, однако, военному человеку — где есть место для сна, кормят от пуза и выдают какую-то денежку, там и Родина.
В этих исторических условиях, конечно.
Да и сам замок гораздо неприступнее нашего, дольше продержится при штурме.
Впрочем, скорее всего, все равно не устоит при слаженной атаке нескольких сотен степняков на стены. Здесь тоже нет такой сплошной защиты от стрел, как я уже приказал мастерить на стенах в своем укреплении. К именно такой войне с засыпающими стрелами степняками местные дворяне точно не готовились.
Да и вообще, военные люди всегда готовы к прошлой войне, это известная всем аксиома.
Хотя, лучников и арбалетчиков у барона де Куинджи припасено было солидно, ничего не скажешь. Для атаки на меня он быстро набрал десяток и еще пара на стенах дежурила, очень грозная сила
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- От Петра I до катастрофы 1917 г. - Ключник Роман - Прочее
- ПТУшник 2 - Иннокентий Белов - Попаданцы / Периодические издания
- Новая жизнь. Вожак шайки - Иннокентий Белов - Боевая фантастика / LitRPG / Попаданцы / Периодические издания
- Комсорг - Иннокентий Белов - Альтернативная история / Прочее