Читать интересную книгу Демон отверженный - Ким Харрисон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 145

Проводив его взглядом, Маршал наклонился через стол и взял мою руку в свои.

— Рэйчел, мы с тобой познакомились у меня на лодке, когда ты просила меня помочь выручить твоего экс-бойфренда из лап вервольфов. Думаешь, я не знаю, что ты оставляешь след из хлебных крошек, по которому за тобой идет беда?

Я подняла голову:

— Да, но…

— Моя очередь, — напомнил он, и я закрыла рот. — Я не потому сижу у тебя на кухне, что никого в городе не знаю и ищу себе в кровать тело посимпатичнее. Я здесь потому, что ты мне нравишься. Мы с тобой говорили всего несколько часов у меня на лодке, но я за это короткое время видел в тебе — тебя. Без притворства и игры. Ты знаешь, как это редко бывает? — Он слегка сжал мне пальцы, и я подняла глаза. — На свидании никогда так не увидишь личность, и даже после дюжины свиданий не увидишь. Иногда можно годы провести с кем-нибудь и не узнать друг друга под тем слоем, которым мы себя закрываем для комфорта. И мне понравилось то, что я увидел, когда ты была в тяжелых обстоятельствах. Что мне меньше всего нужно — это уравновешенная подруга. — Он выпустил мою руку и опустился обратно в кресло — Последняя моя была просто кошмар, и я тоже предпочитаю ни к чему не обязывающие встречи — как сегодня. Только без демона.

Он улыбнулся, и я не смогла сдержать ответной улыбки. Слишком много я видала парней, чтобы принять его слова за чистую монету, но он подавлял дрожь, рожденную какими-то своими воспоминаниями.

— Я не хочу тебя подставлять, — промямлила я, несколько сконфуженная.

Самый быстрый способ заинтересовать мужчину — сказать, что ты не заинтересована.

Маршал сел попрямее.

— Со мной ничего не случится, — сказал он, выглянул из темного окна кухни, пожал плечами. — Я не беспомощен. У меня диплом по манипуляциям лей-линиями на глубоком уровне. Должен уметь справляться с парой демонов. — Он улыбнулся еще раз: — По крайней мере, при краткосрочном контакте.

Не так все получалось.

— Я не… я не могу… — Я сделала глубокий вдох и выдох. — Я еще не оправилась от прошлого. Ты зря время теряешь.

Он посмотрел на окно, ставшее теперь темным прямоугольником.

— Я же тебе говорил, что не ищу подружку. Вы, женщины, все психованные, но мне нравится, как ты пахнешь, и с тобой приятно танцевать.

У меня внутри что-то задрожало — и успокоилось.

— Тогда почему ты здесь?

Маршал снова посмотрел мне в глаза:

— Я не люблю быть один, а у тебя такой вид, будто бы тебе нужно с кем-то быть. Какое-то время.

Я медленно опустила глаза и снова посмотрела прямо на него. Можно этому верить?

Увидев пудреницу, я ее подняла, взвесила на ладони — и бросила в сумку. Как-то мне показалось, что я не должна больше ничего ему доказывать, и вся эта идея была с самого начала гнилой. О господи, не удивительно, что я все время попадаю в беду. Ну, не могу я сейчас пойти погулять. И что?

— А хочешь посмотреть кино? — спросила я, смущаясь, что только что обнажила перед ним душу, хотя чувствовала себя после этого освеженной.

Маршал тихо хмыкнул, потянулся, не вставая с места. Вид у него был спокойный и довольный.

— С удовольствием. Ты не против, если я возьму свою газету с объявлениями? Я все еще ищу квартиру.

— Не против, — ответила я. — Совсем никак не против.

Глава двенадцатая

Разбудил меня почти неслышный шорох кожи и ткани. От прилива адреналина сон резко прервался, веки широко раскрылись, дыхание участилось. Кусачая мягкость пледа коснулась лица, я быстрым и плавным движением села.

Я лежала не в своей кровати, а на диване в святилище, и яркий солнечный свет лился в высокие витражи. Маршал за кофейным столиком застыл, полупривстав с кресла. Лицо у него было просто потрясенное.

— Bay, — сказал он и выпрямился в полный рост. — Я старался потише. Ты действительно чутко спишь.

Я заморгала, потом сообразила, что случилось.

— Я заснула. — Надо же, какое тонкое наблюдение. — Который сейчас час?

Маршал тихо выдохнул и сел обратно на стул, на котором провел большую часть ночи. На столе стояла миска с остатками попкорна, три бутылки шипучки и пустой пакет из-под имбирных пряников. Широко расставив ноги в носках, Маршал прищурился на собственные часы. Со стрелками, что меня не удивило — колдуны, как правило, не любят цифровых.

— Чуть больше семи, — сказал он, подняв глаза на телевизор с отключенным звуком, где танцевали куклы.

— Бог мой, — простонала я, обратно проваливаясь в тепло дивана, где спала. — Мне так стыдно…

Маршал нагнулся, подтянул носки.

— За что?

Я показала на витражи за тихо покачивающимися бумажными нетопырями.

— Уже семь.

— Мне никуда не надо. А тебе?

Ну… разве что позже.

Клубящиеся мысли завертелись медленнее. Не настолько уж мне было хорошо, потому что приличного куска сна мне все же не хватало, и подобралась слегка, чтобы не выглядеть такой… растрепой.

— Слушай, а ты, не хотел бы здесь поспать остаток утра? — спросила я, глядя на веселых кукол в телевизоре. Это, наверное, для людей — смотреть кукол в такой час уж точно ни колдун, ни ведьма не станут. — У нас в дальней гостиной есть диван, и там темнее.

Маршал поджал губы и покачал головой.

— Нет, спасибо. Я не хотел тебя будить. Собирался оставить тебе записку и тихо уйти. Три года уже живу по человеческим часам, и это вошло в привычку. В такое время я обычно уже на ногах.

Я себе представила это и скривила губы.

— А я нет, — пожаловалась я. — Мне надо еще поспать.

Он улыбнулся, собирая пустые бутылки, чтобы отнести их на кухню, и я зевнула.

— Не возись, — сказала я ему. — Я ими займусь сама. Если я их не вымою, эта махарани, что забирает утиль, будет на меня орать.

Он снова улыбнулся, убрал руки и встал, оставив бутылки на столе.

— Мне сегодня утром еще несколько квартир надо посмотреть, но через пару часов я с этим закончу. Ты не против встретиться попозже?

Это предложение неожиданно меня обрадовало, хотя радость и была приглушена сонной одурью, но я не могла не задать себе вопрос, к чему это клонится. Вот эта ночь с Маршалом была хорошей. Уютной. Он правду сказал, что не хочет заводить себе новую подружку, и мы просто сидели и смотрели телевизор.

Я включила все свои инстинкты оперативника. Да, хотя глупо было бы думать, что ему потом не захочется большего, сейчас он просто был рад компании. Вот видит бог, что я тоже.

— Конечно, — осторожно ответила я, — но поездка с Дэвидом к дому того колдуна имеет приоритет.

Мне не хотелось шевелиться. В такой ранний час я ощущаю себя разбитой и больной. Вообще-то странно, что он заснул на стуле в полночь, прямо во время новостей, но если он живет по людским часам, то это для него поздно.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 145
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Демон отверженный - Ким Харрисон.
Книги, аналогичгные Демон отверженный - Ким Харрисон

Оставить комментарий